Kniga-Online.club
» » » » Португальские письма - Габриэль-Жозеф Гийераг

Португальские письма - Габриэль-Жозеф Гийераг

Читать бесплатно Португальские письма - Габриэль-Жозеф Гийераг. Жанр: Эпистолярная проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:

181

L. Spitzer. Les «Lettres Portugaises». — «Romanische Forschungen», Bd. 65, 1954, p. 94—135.

182

См.: F. Deloffre. Analyse d’un chef-d’oeuvre. — «Lettres Portugaises, Valentins...», p. 20—21.

183

H. Coulet. La roman jusqu’à la Révolution, t. I, p. 231.

184

Cm.: W. Leiner. De nouvelles considérations sur l’apostrophe initiale des «Lettres Portugaises». — «Romanische Forschungen», Bd. 78, 1966, p. 548—566. См. также: J-M. Pelous. A propos des «Lettres portugaises»: comment interpréter l’apostrophe initiale «Considère, mon amour...»? — «Revue d’Histoire littéraire de la France», t. LXXII, 1972, n° 2, p. 202— 208,

185

М. Paléologue. Les «Lettres Portugaises». — «Revue des Deux Mondes», 15 oct. 1889, p. 914—928.

186

До 1725 г. вышло 63 издания, до 1800 г. — уже 81.

187

См. В. Bray. L’art de la lettre amoureuse. Des manuels aux romans (1550—1700). La Haye-Paris, 1967.

188

Не без влияния «Португальских писем» растет интерес к этой переписке, несколько раз переиздан ной во Франции в конце XVII в.

189

Cl.-J. Dorât. Lettres d’une Chanoinesse de Lisbonne, à Melcour, officier français. P., 1775, p. II.

190

Там же, стр. VIL

191

Там же, стр. XXV.

192

«Lettres d’amour d’une religieuse. Escrites au Chevalier de Ch., officier François en Portugal». A Cologne, chez Pierre du Marteau. MDCLXIX, p. 4.

193

Saint-Simon. Mémoires, t. IL P., 1906, p. 430.

194

«La Médaille curieuse où sont gravés les deux principaux écueils de tous les jeunes coeurs. Nouvelle manière de roman, par L. C. D. V.» P., 1672 (приведено в уже упоминавшейся работе: A. Adam. Op. cit., p. 182).

195

Цит. по кн.: С. Aveline. Ор. cit., р. 140.

196

О Сюблиньи см. там же. стр. 121—123, 137,

197

Цит. по кн.: С. Aveline. Ор. cit., р. 200—201.

198

F. С. Green. Who was the author of the «Lettres Portugaises». — «The Modem Language Review», t. XXI, 1926, p. 159—167.

199

G. Rodrigues. Mariana Alcoforado. Historia e critica de uma fraude literaria. Coimbra, 1944.

200

C. Aveline. Op. cit., p. 219—220.

201

«Lettres Portugaises, Valentins...».

202

См.: F. Deloffre. L’Auteur des «Lettres Portugaises» juge de la tragédie racinienne. — «L’Esprit Créateur», t. IV, 1964, p. 183—192; idem. Guilleragues épistolier: une lettre inédite à Madame de La Sablière. — «Revue d’Histoire littéraire de la France», t. LXV, 1965, n° 4, p. 590—613; idem. «Guilleragues, rien qu’un gascon...» Remarques sur quelques particularités de la langue de Guillergaues et des Lettres Portugaises. — «Revue de linguistique romane», t. XXX, 1966, p. 267—278; F. Deloffre, J. Roujeot. Etat présent des études sur Guilleragues et les «Lettres Portugaises». — «L’Information littéraire», 1967, n° 4, p. 143—155; idem. Les «Lettres Portugaises», miracle d’amour ou miracle de culture. — «Cahiers de l’Association internationale des études françaises», n° 20, 1968, p. 19—37. Популярное изложение точки зрения Ф. Делоффра и Ж. Ружо и рассказ об этой многовековой литературной загадке см. в очерке Романа Белоусова «Португальская монахиня или гасконский дворянин?» (в его кн.: О чем умолчали книги. М., «Сов. Россия», 1971, стр. 234—243).

203

См., например: A. Lebois. La Portugaise s’appelait Clara Gazul? — «L’Age nouveau», t. IV, 1962, p. 95—99. Вопрос об авторстве «Португальских писем» явился даже причиной шумного судебного процесса, в котором Ф. Делоффр и Ж. Ружо выступали ответчиками, а истцом был К. Авлип (см.: «Mémoire de F. Deloffre et J. Rougeot appelants dans l’affaire Deloffre et Rougeot contre Aveline». P., 1967). По поводу споров, вызванных работами Ф. Делоффра и Ж. Ружо, см.: G. Mirandola. Guilleragues e le «Lettres Portugaises»: sviluppi europei di un problema critico. — «Studi francesi», n° 34, gennaio-aprile 1968, p. 80—89.

204

См.: «Lettres Portugaises, Valentins...», р. XXV—LXXXVL

205

Г-жа де Севинье, например, сообщает следующую фразу Гийерага, ставшую затем хрестоматийной: «Гийераг сказал вчера, что Пеллиссон злоупотребляет правом мужчины быть некрасивым» (см.: Madame de Sévigné, Lettres, t. I. P., Gallimard, 1953, p. 671).

206

См.: P. Bonnefon. Une lettre inédite de Boileau à Guilleragues — «Bevue d’Histoire littéraire de la France», 1909, n° 4, p. 479—490.

207

В настоящее время Ф. Делоффр готовит издание большого числа неизвестных писем Гийерага (см.: F. Deloffre. «Guilleragues, rien qu’un Gascon...» — «Revue de linguistique romane», t. XXX, 1966, p. 269, n. 1).

208

Tallemant des Réaux. Historiettes, t. VI. P., 1865, p. 208—209.

209

Madame de Sévigne. Lettres, t. IL P., Gallimard, 1955, p. 674.

210

Ibid., t. I, p. 652.

211

«Lettres Portugaises, Valentins...», р. 237.

212

См., напр., Madame de Sévigné. Lettres, t. I, p. 789—790.

213

Ibid., t. II, p. 296.

214

«Lettres Portugaises, Valentins...», p. XXIII.

Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:

Габриэль-Жозеф Гийераг читать все книги автора по порядку

Габриэль-Жозеф Гийераг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Португальские письма отзывы

Отзывы читателей о книге Португальские письма, автор: Габриэль-Жозеф Гийераг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*