Kniga-Online.club
» » » » Андраш Беркеши - Последний порог

Андраш Беркеши - Последний порог

Читать бесплатно Андраш Беркеши - Последний порог. Жанр: О войне издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы должны заставить его заговорить.

У Эндре зашумело в голове, тонкие губы его задрожали.

— Я вас очень прошу, господин профессор, не делайте этого, — попросил он прерывающимся голосом. — Милан, конечно, виноват, он шел против закона. Отдайте его под суд: пусть он решает его судьбу, но только не пытайте его!

— Дойдет дело и до этого, сын мой. Но кто будет нести ответственность, если, пока ваш друг молчит, его товарищи по заговору поднимут восстание? Неужели вы не понимаете, о чем идет речь? Нам необходимо разоблачить всех тех, с кем Радович вел переговоры. Это самое главное. И хотя мы испробовали все, он молчит. И я и вы сделали все возможное. А ведь сейчас в Карпатах идут бои не на жизнь, а на смерть. В любой момент за линией фронта может вспыхнуть восстание, организованное коммунистами. Посоветуйте нам что-нибудь такое, что бы заставило его заговорить.

— А если он умрет во время пыток?

— Он не умрет. Я сам побеспокоюсь об этом, дорогой Эндре. Наш общий друг Чаба сделает все, чтобы Милан остался жив.

— Чаба? — Глаза капеллана, казалось, вот-вот выскочат из орбит.

— Разве он вам не сказал, что его перевели в отдел контрразведки? Сегодня утром он уже доложил о своем прибытии.

— Я с ним вчера вечером разговаривал, но он ни словом не обмолвился об этом.

Эккер дал знак Веберу, чтобы тот вышел из комнаты.

— Я же вам обещал, что мы будем добрыми. Я надеюсь, что наш друг Чаба сделает все возможное, чтобы помочь Милану. Не волнуйтесь, сын мой, мое положение отнюдь не из легких. — Эккер закурил. — У меня к вам просьба. Было бы неплохо, если бы вы навестили супругов Хайду. Вы уже знаете, что полковник Вальтер фон Гуттен принимал активное участие в покушении на фюрера. Поинтересуйтесь у них, какого они мнения об этом заговоре.

— Не требуйте от меня этого господин профессор. Это было бы бесчестно с моей стороны. Более того, это подлость. Семья Хайду всегда относилась ко мне с таким доверием...

— Именно поэтому я и обращаюсь к вам с этой просьбой.

— Я не могу злоупотребить их доверием. Это было бы похоже на шпионаж, а ведь я не доносчик и не хочу им быть.

— Что вы, дорогой, зачем такие выражения!.. «Доносчик»... Разве нельзя выразиться более деликатно? — Поскольку Эндре сидел, а Эккер стоял, то он был выше капеллана и, глядя на него сверху вниз, видел, как волнуется священник. Разумеется, он мог бы заставить Эндре выполнить новое задание, но пока не хотел прибегать к нажиму, да и время еще терпело. — Как ты думаешь, сын мой, почему я отослал Вебера?

— Не знаю, господин профессор.

— Потому что я хочу сообщить тебе кое-что такое, что должны знать только мы вдвоем. Это большая тайна, можно даже сказать, государственной важности. На сей раз я рискую собственной головой. Тебе нужно знать: начиная с девятнадцатого марта все, что происходит в Венгрии, происходит с разрешения Берлина. Если Гиммлер решит, что генерал-лейтенанта Хайду следует арестовать, то правительство Стойяи не будет медлить ни часа. Вспомни, например, о бывшем начальнике генерального штаба или о генерале Уйсаси. В Венгрии у генерала Хайду имеются не только почитатели, но и противники. — Эккер на миг замолчал, наслаждаясь замешательством молодого священника. — Мы с вами являемся почитателями генерал-лейтенанта Хайду, однако этого явно недостаточно для того, чтобы развеять в Берлине или же в Будапеште подозрения, которые кое-кто имеет против генерала. И тем более недостаточно, чтобы утверждать, будто он благонадежен. А именно это мне бы и хотелось кое-кому доказать, но, дорогой сынок, я могу доказать верность и благонадежность генерала по отношению к властям лишь только с вашей помощью. — Эккер наклонился к самому лицу капеллана и зашептал ему на ухо: — Скажите, дорогой Эндре, могу ли я поручить это какому-нибудь постороннему человеку, который за деньги все продаст или, того хуже, ненавидит семью Хайду? Вот видите: не могу. Теперь вы понимаете, в чем дело? В спасении самого генерала. Кому-кому, а уж вам-то я могу довериться. До сих пор я, как мог, мешал его аресту.

Эндре стало несколько легче. Он, конечно, и не подозревал, что снова попал в хорошо замаскированный капкан. Мысленно он даже воздал господу благодарность за то, что тот вручил судьбу семьи Хайду в руки такому человеку.

— Я все понимаю, господин профессор. Откровенно говоря, я сначала перепугался, так как подумал, что речь пойдет о другом.

Эккер сделал вид, что очень устал, и сел в кресло.

— Я знаю, Эндре, что вы любите эту семью и поможете мне составить о ней правильное представление.

— Самое что ни на есть правильное...

Вдруг лицо Эккера помрачнело, он платком вытер лоб и, словно обращаясь к самому себе, вымолвил:

— Нет, это глупости, об этом и думать-то нельзя...

— О чем, господин профессор?

— Нет-нет, дорогой друг, об этом даже думать нельзя. — Он как-то странно улыбнулся: — Просто в голове у меня возникла одна глупая мысль: а что же будет, если Гиммлер и его люди правы?

— Вы думаете, что дядюшка Аттила все же принимал какое-то участие в заговоре?

— Да, дорогой сынок. Знаете, за последние месяцы мне пришлось столкнуться со столькими неожиданностями, что порой в голову приходят такие дикие мысли.

Эндре спокойно улыбнулся, не заметив новой западни.

— Прошу прощения, господин профессор, — сказал он, — но ваше предположение действительно абсурдно. На свете найдется немного таких противников большевизма, каким является дядюшка Аттила.

— Предположим, что мы ошибаемся и что генерал все же заговорщик...

Эндре нервно схватился за очки и произнес:

— Если я ошибаюсь, то есть если окажется, что дядюшка Аттила все же предатель, то мне предстоит выбирать между родиной и предателем. Господь бог свидетель, что я выберу родину.

— Я так и думал, дорогой сынок, только дело до этого не дойдет.

Милан Радович во второй раз потерял сознание как раз тогда, когда Эндре уходил от Эккера размышляя, что ему, возможно, удастся помочь другу.

Когда майор Бабарци получил от Вебера распоряжение немного «размять» молчаливого узника, он сказал Милану:

— Послушай, Радович, терпение мое кончилось. Мне приказано заставить тебя говорить. Понял? Я не хочу, чтобы ты подумал...

— Я ни о чем не думаю, господин майор...

— Я в последний раз спрашиваю: намерен ли ты давать показания?

— Мне нечего сказать.

А спустя час Милан, полуголый, валялся на бетонном полу с таким избитым лицом, что его невозможно было узнать. Его облили водой, привели в чувство, и все началось сначала. Когда же Милан потерял сознание во второй раз, вмешался Вебер.

— Достаточно, — сказал он, — не трогайте его больше, майор. — При этом он бросил злобный взгляд на Бабарци — разумеется, он не жалел Милана, он просто боялся, что рассвирепевший майор убьет Радовича раньше, чем тот заговорит. — До следующего распоряжения не прикасайтесь к нему.

Войдя в кабинет к профессору Эккеру, Вебер застал его за чтением свежих донесений. Профессор оторвался от бумаг и с любопытством посмотрел на Вебера.

— Отстраните этого Бабарци от экзекуции, — заявил Вебер. — Он в этом толком не разбирается. Бьет, не смотрит куда. Радович уже второй раз надолго теряет сознание.

— Он что-нибудь показал?

— Ничего, а сейчас он без чувств.

Эккера словно подменили: от его спокойствия не осталось и следа.

— Мы с вами оказались в ужасном положении, дорогой Феликс. — Бросив взгляд на лежавшие передним донесения, Эккер продолжал: — Майор Шульмайер бесследно исчез. Объявлен его розыск. Вы, конечно, знаете, что он был другом полковника Гуттена. Последний раз он встречался с ним в доме генерала Хайду. — И он нервно забарабанил пальцами по столу: — Вчера вечером Геза Бернат был у Хайду на вилле, а после отбоя воздушной тревоги он поехал в госпиталь. С тех пор агенты наружного наблюдения его не видели. А где находится наш друг Чаба?

— В приемной. Бабарци дал ему для изучения «Директиву о внутренней службе».

— Правильно, — проговорил Эккер, откинувшись на спинку кресла. — Итак, мы, Феликс, начали фронтальное наступление. Установите наблюдение за капелланом Эндре Поором и организуйте прослушивание его телефонных разговоров. Я надеюсь, что нам удастся убедить его, однако такой наивный субъект может преподнести любой сюрприз. Продолжайте контролировать все телефонные разговоры генерала Хайду. И, как мне кажется, пора расставлять сети и на доктора Андреа Бернат.

Вебер кивком дал знать, что он его понял, но все же спросил:

— А что делать с Радовичем?

— Продолжать допрашивать, но не давайте Бабарци самовольничать. Самое главное — имена... имена... Вообще-то всю эту банду давно пора бы ликвидировать.

Вебер догадался, что Эккер теряет терпение, а это уже было плохим признаком.

Перейти на страницу:

Андраш Беркеши читать все книги автора по порядку

Андраш Беркеши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последний порог отзывы

Отзывы читателей о книге Последний порог, автор: Андраш Беркеши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*