Kniga-Online.club
» » » » Олег Уланов - Призрак золота Ямаситы

Олег Уланов - Призрак золота Ямаситы

Читать бесплатно Олег Уланов - Призрак золота Ямаситы. Жанр: О войне издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вулканолог, слушая главу местных кланов «Ямагути гуми», не мог отказать тому в этой необычной просьбе. Хотя понимал, что информация, которую он сейчас получает, может стоить ему в дальнейшем жизни. Эта мысль как тиски, сковывала его разум.

Он немного расслабился только когда к их столу с чайными приборами подошли две красивые девушки в деловых костюмах. Когда одна из них наклонилась к господину Таканиси чтобы налить ему чаю, Кудо Осима понял, почему в помещении сделали зеркальный пол. Под короткими юбками у девушек не было белья…

Осима закончив письмо, отвлекся от своих мыслей. Сложив листок несколько раз пополам, он опустил его в конверт и, тяжело поднявшись, надел утепленный серый плащ. Осмотрев свое скромное жилище, он вышел из него и, закрыв дверь, вызвал лифт.

Теперь его судьба, полностью зависела только от одного человека, которого почтительно называли Таканиси-сан.

10

Звонок, прервавший разговор Олега с Марией был из Москвы. Это звонил его друг Игорь Мальцев.

– Доброе утро, старина!

Олег сразу же сделался весёлым и добродушным.

– Какое к черту утро? У нас уже поздний вечер на дворе.

– Ну, извини. А, у нас в столице только одиннадцать часов.

– Рад слышать тебя! Как Наталья? Как дети? – Умелов посадил на свое колено Марию.

– Да, все нормально. Ты то, хоть как? – Мальцев был абсолютно предсказуем в своих вопросах.

– Игорь… У меня все хорошо. Только жаль, что я забыл видеокамеру в Москве.

Если бы кто-то подслушивал этот разговор со стороны, то фраза, прозвучавшая из уст Умелова, казалась бы вполне обычной. Но Мальцев, выслушав её, понял, что Олег уже встречался с японцем и владеет некоторой информаций.

Ещё в Москве, они условились, что в телефонных разговорах будут использовать специальные фразы, означающие тот или иной подтекст.

– Да не переживай ты так. Всё будет нормально. Ты только звони, если что… Ладно? – голос Мальцева был каким-то весёлым.

– Конечно. Ну, пока. Привет Наталье, – Олег положил трубку на аппарат.

– А это кто? – Мария посмотрела в глаза Олегу.

– Это Игорь Мальцев. Я же тебе рассказывал о нем.

– Я не про него. Я спрашиваю, что это за Наталья? – Мэри игриво потрепала Олега за ухо.

– Ты что, опять ревнуешь? – попытался отшутиться Олег.

– Говори, кто она? А не то, я тебя уничтожу, – наиграно жестко произнесла Мария.

– Так ты меня все-таки ревнуешь? Значит, моя будущая жена, станет меня терзать незаслуженными упреками и подозрениями? – Олег взял на руки Марию и, пройдя к большой кровати, бросил ее на покрывало…

Если, вы вдруг спросите, а что же случилось потом? То, всё очень просто. Что могут делать двое любящих людей, оставшись наедине, друг с другом? Конечно, читать книги…

11

Утро следующего дня принесло Олегу и Марии много неприятных сюрпризов.

Из администрации отеля ровно в девять позвонила дежурная и сообщила, что господина Умелова и госпожу Корн, ждет внизу представитель Главного полицейского Управления города Саппоро.

Утренний моцион и брачные игры пришлось скомкать и отменить.

Наскоро побрившись, и быстро одевшись, Олег присел к столу, перебирая в голове все возможные варианты такого неожиданного интереса к их персонам со стороны японской спецслужбы.

Мария, выйдя из ванной комнаты, быстро расчесала волосы и встала посреди комнаты.

– Я готова.

Олег, не скрывая своего возбуждения, резко поднялся со стула.

– Помнишь, что я тебе говорил? Ты гражданка Соединенных Штатов Америки. И что бы ни случилось, немедленно связывайся со своим консульством.

Сказав это, Умелов неожиданно для себя подумал:

«Интересно, когда-нибудь Россия сможет стать такой же сильной, что бы в любой стране российский гражданин мог спокойно сказать представителям местных властей: „Я – гражданин России, и прошу немедленно связаться с моим посольством“».

– Ты думаешь что-то серьезное?

– Не знаю. Но внутренний голос говорит мне, что случилось что-то неординарное.

Приняв внешне спокойный вид, они спустились на первый этаж отеля.

У стойки рецепшн стоял невысокий японец в деловом костюме и изящных очках с тонкими линзами. Темный плащ он держал, перекинутым через согнутую в локте руку.

Увидев Олега и Марию, он расплылся в улыбке, как будто был всегда знаком с ними. Легко поклонившись, он рукой предложил им присесть за один из низких столиков в холе.

– Доброе утро, – практически без акцента, на английском языке поприветствовал их незнакомец. – Меня зовут Кацудзо Ниши. Я старший офицер уголовного департамента Главного полицейского Управления префектуры Хоккайдо.

Мария, взяв нить разговора в свои руки, тоже представилась по-английски.

– Доброе утро, господин офицер. Меня зовут Мария Корн. Я подданная Соединенных Штатов Америки. А это мой жених из России, Олег Умелов.

Японец удовлетворенно выслушал девушку.

– Извините, что нарушаю ваш отдых, но мне необходимо задать вам несколько вопросов. Вы не против ответить на них прямо сейчас?

Мэри, немного задумавшись, перевела вопрос Олегу.

– Спроси его, это официальный допрос, или нет? И еще, скажи ему, что в подобных случаях необходимо связаться с соответствующим посольством или консульством, – Умелов быстро ответил Марии, не переставая улыбаться японскому офицеру.

Выслушав девушку, Кацудзо Ниши сложил руки на груди и, сделав смиренное выражение лица, ответил:

– Конечно, я знаю, что в официальных случаях необходимо извещать дипломатические органы. Но сейчас я не имею полномочий официально опрашивать вас в любом качестве. Я всего лишь приехал вас проинформировать.

– О чем же? – Мария даже забыла перевести фразу на русский язык. Но Умелов сам понял смысл сказанного.

– Вам знаком этот господин? – офицер положил на стол фотографию Кудо Осимы.

Олег и Мэри непроизвольно переглянулись.

– Да. Это наш коллега по научной работе. Этим летом мы участвовали в совместной экспедиции. Его зовут Кудо Осима, – Мария старалась говорить совершенно спокойно.

– А что? С ним что-нибудь случилось?

Офицер убрал дежурную улыбку со своего лица.

– К сожалению, да. Он сегодня ночью погиб.

Умелов слушал английскую речь офицера, прекрасно понимая её смысл.

– Спроси его, как он погиб?

Мария перевела вопрос.

– Его зарезали у подъезда своего дома, – Кацудзо Ниши печально склонил свою голову.

Олег тронул за руку Марию.

– Спроси, это все? Или он еще что-нибудь хочет сказать?

Мэри, выслушав ответ офицера, повернулась к Олегу.

– Он сказал, что где-то за час до своей гибели Кудо Осима провел ритуал покаяния. У него на левой руке был отрезан мизинец.

Олег, откинувшись на кожаное кресло, понял, что его худшие опасения начали сбываться.

12

В номере люкс, на тридцать первом этаже отеля «Малой башни Никко», отделанном безупречно подобранными по фактуре, фанерованными панелями «Keding» и теплыми обоями, выполненными в коричнево-бежевых тонах, за столом из дорогого дерева, низко склонившись, сидел человек.

Аккуратно разложив на столешнице несколько предметов, он приступил к действию, к которому его безудержно тянуло все утро.

Протерев полотенцем круглое дорожное зеркало в хромированной оправе, он распечатал упаковку жевательной резинки и высыпал на стол белые «подушечки». Среди них резко выделялись две: они были неправильной формы, завернутые в плотную фольгу.

Распотрошив блестящую обёртку, он высыпал на зеркальную поверхность дорожного прибора, содержимое одной из этих псевдо «подушечек». Взяв со стола свою кредитку, он выверенными движениями растер по стеклу белые комья порошка. Затем, как хоккейной клюшкой, быстро погонял рассыпчатую массу по глади зеркала, и ловко сгрудил ее в центре. Достав из бумажника новую хрустящую пятитысячную банкноту с портретом очкастого просветителя эпохи Тайсё – Нитобэ Инадзо, он свернул её в тугую трубку. Затем, мужчина вытянул кредитной картой в тонкую белую полоску весь порошок по замутневшей глади зеркала.

Закончив эти приготовления, он, низко склонившись над столом, жадно втянул носом через скрученную банкноту бело-серую дорожку героина. Через мгновение, преодолев гематоэнцефалический барьер, молекулы этого вещества ворвались в мозг, делая его рыхлым и бесконечно усталым.

Приятная теплота, тупо ударившая в затылок, дернула все его тело вперед. Неимоверно сладкая тяжесть придавила враз потяжелевшее туловище к стулу, и ВЕЛИКОЕ расслабление потекло сверху вниз, делая непослушными все его члены.

Так, в неестественной и даже неудобной позе для нормального человека, дальневосточный авторитет Хром, встречал утро нового дня.

13

На этом же этаже пятизвездочной гостиницы, но в номере попроще, соратники Хрома готовились к предстоящей встрече с якудза.

– Слышишь, Лысый. Ты первый раз на таком базаре будешь? – молодой человек с атлетической фигурой, вытирая полотенцем свои накаченные запястья, обратился к соседу по номеру.

Перейти на страницу:

Олег Уланов читать все книги автора по порядку

Олег Уланов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Призрак золота Ямаситы отзывы

Отзывы читателей о книге Призрак золота Ямаситы, автор: Олег Уланов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*