Пехота бессмертна - ПТСР team
18
Пункт временной дислокации. – Прим. ред.
19
Место проведения боевой задачи. – Прим. ред.
20
БМ – боевая машина. – Прим. ред.
21
Такова жизнь (фр.). – Прим. ред.
22
Reverse Side Of The Medal («Обратная сторона медали», англ.) – русскоязычный Telegram-канал, который специализируется на освещении локальных конфликтов, борьбе с терроризмом и эксклюзивах о предполагаемой деятельности ЧВК «Вагнер». Создатель канала предпочитает оставаться анонимным и называет себя Админ. – Прим. ред.
23
2С9 «Нона-С» – советская 120-мм дивизионно-полковая авиадесантная самоходная артиллерийско-миномётная установка. – Прим. ред.
24
Пакет перевязочный индивидуальный. – Прим. ред.
25
Пару часов. – Прим. ред.
26
Линия боевого соприкосновения. – Прим. ред.
27
Служба ракетно-артиллерийского вооружения. – Прим. ред.
28
Бронеавтомобиль «Урал-432007 0111-31» усовершенствованной модификации, производившийся на заказ для ЧВК «Вагнер» и ранее замеченный в боях в ЦАР, Ливии и Сирии. – Прим. ред.
29
ШО – штурмовой отряд. Особенностью организации ЧВК «Вагнер» являлось то, что артиллерийские расчеты в начале СВО входили в состав штурмовых отрядов, а не являлись отдельными подразделениями со своим подчинением. Связано это было с тем, что ЧВК «Вагнер» изначально состояла из штурмовых отрядов и все сотрудники проходили именно этот вид подготовки. – Прим. ред.
30
ЗИП – запасные части, инструмент и приспособления. – Прим. ред.
31
Осколочно-заградительная мина. – Прим. ред.
32
Одноразовый гранатомёт. – Прим. ред.
33
Противотанковая мина нажимного действия. – Прим. ред.
34
ИМП-2 – советский общевойсковой миноискатель, предназначенный для поиска противотанковых и противопехотных мин, установленных в грунт, снег или в бродах. – Прим. ред.
35
РГН – наступательная противопехотная осколочная ручная граната ударно-дистанционного действия. – Прим. ред.
36
Зажигательная трубка. – Прим. ред.
37
Средства радиоэлектронной борьбы. – Прим. ред.
38
Квадрокоптер Mavic фирмы DJI, к которому снизу подвешивается боеприпас для сброса на цель. – Прим. ред.
39
Выстрел к РПГ-7 – боеприпас от ручного противотанкового гранатомета, хвостовик которого имеет удлиненную форму. – Прим. ред.
40
ФАБ – фугасная авиационная бомба. – Прим. ред.
41
ПТУР – противотанковая управляемая ракета; ПТУРы (здесь) – военные, использующие ПТУР. – Прим. ред.
42
Населенный пункт. – Прим. ред.
43
Техника безопасности. – Прим. ред.
44
Взрывчатые вещества. – Прим. ред.
45
ТМ – противотанковая мина. – Прим. ред.
46
Кумулятивный заряд, предназначенный для пробивания брони танка. – Прим. ред.
47
Дежурные, стоящие на охране опорника. – Прим. ред.
48
Металлоискатель. – Прим. ред.
49
Узел связи. – Прим. ред.
50
Советский электродетонатор с резьбовым соединением для подрывных зарядов. – Прим. ред.
51
Капсюль-детонатор. – Прим. ред.
52
Огнепроводный шнур. – Прим. ред.
53
Полевой кабель. – Прим. ред.
54
Парашютно-десантная рота. – Прим. ред.
55
ЗКВ, заместитель командира взвода. – Прим. ред.
56
Автоматический гранатомет станковый. – Прим. ред.
57
«Корд» – российский крупнокалиберный пулемёт с ленточным питанием под патрон 12,7 × 108 мм. – Прим. ред.
58
Гражданская цифровая рация «Баофенг», которая легко прослушивается противником. – Прим. ред.
59
Советский универсальный запал для снаряжения ручных гранат. – Прим. ред.
60
МОН-50 – противопехотная осколочная мина направленного поражения. – Прим. ред.
61
Противопехотная осколочная мина. – Прим. ред.
62
ОЗМ – осколочная заградительная мина – противопехотная выпрыгивающая мина кругового поражения. Название в армейском жаргоне – «Лягушка» или «Ведьма». – Прим. ред.
63
Одноразовый гранатомет. – Прим. ред.
64
РШГ-2 – российская одноразовая реактивная штурмовая граната (гранатомёт). Представляет собой реактивный снаряд с термобарической боевой частью калибром 72,5 мм. – Прим. ред.
65
Пакман – разговорное сокращение от «ПК-мэн», то есть пулеметчик. – Прим. ред.
66
Шейно-плечевая система с баллистической защитой. – Прим. ред.
67
СВМПЭ – сверхвысокомодульный полиэтилен, относительно новый материал для СИБЗ. Класс защиты – Бр2, отличается особой гибкостью. – Прим. ред.
68
Was failed (англ) – был утерян, потерпел провал. – Прим. ред.
69
Реактивный пехотный огнемёт РПО-А «Шмель» – советский и российский реактивный пехотный огнемёт одноразового применения. – Прим. ред.
70
«Стрельба по-сомалийски» – ведение огня без упора приклада в плечо, зачастую с поднятым над головой оружием. – Прим. ред.
71
«Ворваться под флешку» (жаргон.) – неожиданно пойти куда-то, никому не сказав. Также в компьютерных играх: заход бойцов под прикрытием светошумовой гранаты. – Прим. ред.
72
РД-54 – рюкзак, принятый на вооружение в ВДВ СССР, предназначенный для размещения и транспортировки предметов боевой выкладки парашютистов-десантников. – Прим. ред.
73
«Чигиря» – отдаленный и часто неблагоприятный район или очень маленький населенный пункт, закоулки, задворки. – Прим. ред.
74
«Нарезать сибаса», «сибаса сделать» – это убежать, сбежать. От слова «съе… ся». – Прим. ред.
75
Реактивная многофункциональная граната. – Прим. ред.
76
Пулезащитные тактические жилеты российского производства. – прим. ред.
77
Мультикам – универсальное разговорное название импортных изделий (одежды, СИБЗ и пр.) для военных целей, чаще всего исполненных в защитной расцветке типа «мультикам». – Прим. ред.
78
Граник