Kniga-Online.club
» » » » Канта Ибрагимов - Прошедшие войны

Канта Ибрагимов - Прошедшие войны

Читать бесплатно Канта Ибрагимов - Прошедшие войны. Жанр: О войне издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Где-то рядом на поляне, зависнув в воздухе на месте, издавал звонкую трель полевой жаворонок. В густой чаще вдоль реки пели соловьи. Беспрерывно чирикая, носились друг за другом среди густых веток кустарников озабоченные весной воробьи.

Рыжий муравей полез вверх по гладким, свисающим к воде листьям манника, не удержался, полетел в медленное течение ручейка. Стал барахтаться, пытаясь выползти на берег, и в это время из кустов выскочил бахромчатый паук-охотник, резко схватил жертву, нырнул под воду и исчез в маленьком водовороте.

Тихо, на цыпочках, сзади подкралась Кесирт, шелестя босыми ногами по молодой траве. Легонько толкнула Цанка в спину, засмеялась заразительно, села чуть сбоку, у воды, стала мыть лицо, шею, руки, брызнула в юношу водой, снова залилась смехом.

— Ты помнишь, Цанка, как я тебя искупала в роднике?

Юноша молчал, покраснел весь.

— Ты даже тогда был бессовестным, — смеясь, продолжала Кесирт, потом встала, рукавом вытерла мокрое красивое лицо, и уже совсем грустно продолжила: — Какое было хорошее время! Как я была счастлива!

— Перестань, Кесирт, — у тебя еще все впереди.

— Нет — жизнь разбита, молодость прошла. Я как те цветки с яблони. Те, что останутся, будут жить и плодоносить, из них вырастут фрукты, потом семена и так далее. А я из тех, что расцвели и после первого дождика опали на землю и потеряли и цвет и жизнь.

— Не говори глупостей. Перестань.

— Ладно, поехали, Цанка, — они тронулись к телеге, и уже садясь в нее, Кесирт продолжила: — Ты помнишь старую бабку на мельнице, Бикажу?

— Я ее не помню, но много о ней слышал. На днях в пещере мне Баки-Хаджи о ней рассказывал. Говорят, страшная была бабка — ведьмой была.

— Все это неправда. Брехня все это. Наговоры людские, — перебила его Кесирт. — Просто Бикажу, прожив одинокую, тяжелую, рабскую жизнь, многое видела и много знала, и в отличие от наших сплетниц-женщин была женщиной умной… Конечно, умела она все предсказывать… Рассказывают, она говорила, что будут времена, когда холуи станут господами, а нормальные люди их холуями… А что касается меня, то перед самой смертью она сказала моей матери, что она родит безотцовщину дочь и будет эта дочь несчастной.

— Дура ты, Кесирт, и твоя Бикажу дура, да благословит Бог всех умерших и твою Бикажу, если хочет, — говорил недовольно Цанка, — поехали, некогда нам, солнце уже опускается.

Долго ехали молча, думали каждый о своем. Вдруг неожиданно Цанка обернулся и сказал:

— Кесирт, выходи за меня замуж.

Он ожидал от нее смеха и издевательств, однако она, напротив, еще больше погрустнела.

— Эх, Цанка, Цанка. Мог бы ты стать моим мужем, и не предлагал бы. Да кто это дело позволит? Я старше тебя на пять-шесть лет, дважды была замужем, к тому же незаконнорожденная.

— Замолчи, хватит, — перебил ее Цанка, в гневе стегнув коня.

Снова долго молчали. Проехали Герменчук, до Шали осталось рукой подать.

— Кесирт, давай поженимся. Я люблю тебя, ты мне нужна, — вдруг не выдержав выпалил Цанка, полностью обернувшись лицом к девушке.

— Ты что думаешь, что мне не за кого замуж выйти? — уже с усмешкой в голосе отвечала Кесирт. — Есть и молодые, и богатые, и достойные. Просто я повторяю — больше замуж не пойду. Не люблю я никого, и любить больше никого не буду.

— Так что ты хочешь сказать, что я не достойный?

— О тебе речи вообще быть не может. Мы с тобой как брат и сестра, или по крайней мере как хорошие друзья.

— Не хочу я быть твоим братом, и тем более другом, я хочу быть твоим мужем.

— Слушай, Цанка, ты еще молод говорить такие вещи. Перестань, дорогой, — с усмешкой отвечала Кесирт, а чуть погодя продолжила: — Сядь нормально, кругом люди смотрят, а меня здесь все знают.

* * *

— Делай что хочешь, — пряча предательские глаза, бурчал Цанка.

— Ладно, поехали, — чуть подремав, ответила Кесирт, — только смотри без глупостей, уж больно озабочен ты. Не в ту женщину влюбился… Ну, это скоро пройдет.

Нескончаемо длинным казалось Цанке село Шали. Погоняя беспрестанно старого коня, не оборачивался, слова не проронил. Кесирт понимала чувства молодого человека, в душе смеялась и чувствовала, что не так как надо она поступает и не так как надо думает. Что-то двигало их в одном русле, влекомое страстью, желанием, но не праздным любопытством и похотью. Оба понимали это, хотели верить только в это, только в высокое, духовное, чисто нравственное. Хотя в основе была простая человеческая потребность, физиологическая необходимость, влечение. Однако они хотели называть это по-другому, и думать об этом не смели, боясь, что попутчик догадается о низменных мыслях и думали что это — позор. Так их воспитали. Может, это и правильно…

Солнце медленно спускалось к закату, когда путники выехали из Шали. Здесь на границе этого большого села — сердца Чечни — кончается плодородная Чеченская равнина и начинается горная Чечня с ее черными, альпийскими и ледниковыми хребтами. Меж двух поросших густым буковым лесом гор въехали в ущелье реки Басс. Еще долго ехали по каменистой, наклонной дороге. Затем Цанка резко повернул влево и телега провалилась в еле заметной, поросшей колее. Многочисленные ветки били молодых по лицу. Кесирт ругалась, Цанка весело смеялся. Через метров десять-пятнадцать колеса телеги застучали по неровному булыжнику, мир вновь озарился, и они оказались в широкой, живописной долине горной реки.

К вечеру подул северо-восточный сухой холодный ветер. После этого небо стало прозрачно-голубым. Солнце уже скрылось за горами, однако еще не село — было светло. В ущелье реки чувствовалась прохлада и сырость.

Под ветвями роскошной ольхи остановились на ночлег. Цанка распряг коня, повел его на водопой. По сути остановился у одного из многочисленных, отрезанных от основного течения реки, водоемов. Видимо, по ранней весне, когда таял снег, река разошлась. Покрыла своим потоком всю широкую долину, а теперь вновь вошла в привычное русло, отрезала от себя эти неглубокие, с илом на дне, котловины. В одной из них Цанка увидел рыбу размером с ладонь.

Напоив коня и привязав его к телеге, он, суетясь, развязал узелок с едой, отломил несколько кусочков кукурузного чурека, побежал к водоему.

— Ты что делаешь? — удивилась Кесирт.

— Там рыба плавает.

— И что, ты хочешь ее поймать?

— Да, — бросил на ходу Цанка.

— Давай, давай, — смеялась Кесирт.

Цанка подбежал к водоему, бросил в него кусочек чурека. Сразу четыре крупные рыбины и несколько мальков устремились к воде, яростно атаковали затвердевший чурек, выталкивали его из воды, дробили.

— Кесирт, Кесирт, беги сюда, принеси скатерть из узелка, — кричал Цанка в азарте.

Девушка в рыбалку не верила, смеялась над молодым человеком.

Все-таки Цанка показал ей картину происходящего, заразил. Взяв с четырех сторон ситцевую скатерть, полезли в воду. Не успели они ступить, как вся рыба бросила еду, где-то скрылась. После двух-трех движений вода в водоеме помутнела. Долго водили азартные рыбаки скатертью по дну небольшого водоема, их лица и спины вспотели, они, подскальзываясь на скользких камнях, падали, головами бились, мучились, и в итоге смогли поймать только двух крупных форелей и несколько мальков. Мальков побросали в реку, а форель как драгоценную добычу положили на телегу.

После этого Кесирт, приподняв платье и обнажив свои стройные, чуть полноватые ноги, перешла речку и углубилась в чащу на противоположном берегу. Цанка пошел рвать молодую траву на прокорм коня.

Кесирт собрала полный подол платья уже стареющей черемши. Шла обратно, улыбалась, знала, что Цанка глазами поедает чуть обнаженные ее ноги, получала от этого какое-то чисто женское наслаждение.

В ущелье было много снесенных с гор веток, палок и даже целых деревьев. Вскоре собрали дрова, разожгли костер. Ели, когда уже совсем потемнело. Поджаренная на углях форель была вкусной, сочной. Черемшу сварить было не в чем: ели сырую, остротой травы обжигая рот и все внутренности.

Почему-то оба молчали, чего-то ждали от этой ночи. Цанка в предвкушении нового, необычного боялся, даже маленько дрожал от волнения.

— Лучше бы я осталась в селе ночевать, — неожиданно сказала Кесирт.

— Почему? Что случилось? — тихо спросил Цанка.

В ответ девушка только пожала плечами.

— Дура я, дура и сволочь, — вдруг еле слышно сказала Кесирт, — всегда вначале делаю, а потом думаю.

— Ты о чем, перестань, — ласково сказал Цанка и хотел погладить, как бы успокаивая, ее руку.

— Убери свои руки, — резко вскрикнула девушка, — не смей. Понял?

Цанка, как от огня, одернулся.

— Какая я дура. Просто гадина, — продолжала она в том же тоне. — Никогда ума не было… Да ладно, когда-нибудь поумнею. — Я не пойму — ты о чем? — удивлялся Цанка.

— Вырастишь — поймешь, — язвительно отрезала Кесирт. — Все равно во всем я буду виновата… В любом случае… Какая я дура!

Перейти на страницу:

Канта Ибрагимов читать все книги автора по порядку

Канта Ибрагимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прошедшие войны отзывы

Отзывы читателей о книге Прошедшие войны, автор: Канта Ибрагимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*