Kniga-Online.club
» » » » Юрий Иванов - Камикадзе. Пилоты-смертники

Юрий Иванов - Камикадзе. Пилоты-смертники

Читать бесплатно Юрий Иванов - Камикадзе. Пилоты-смертники. Жанр: О войне издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К этому времени вся Япония уже была наслышана о геройстве первых камикадзе, и поэтому церемонии был присущ особо торжественный дух и воодушевление.

Командующий подводными силами 6-го флота вице-адмирал Мива отсалютовал флагу и повернулся лицом в ту сторону, где находилась столица. Все совершили глубокий поклон императору. Затем Мива произнес короткую патриотическую речь. Обращаясь к водителям кайтен, он сказал, что Япония возлагает на них и на оружие, которое они выбрали, огромные надежды. Мива вручил каждому водителю короткий церемониальный меч и пожелал удачи. Меч имел особое значение. В старину его использовали для совершения сеппуку. Лоб каждого члена группы «Кикусуй» был повязан традиционной хатимаки — полоской белой ткани.

Вечером водители группы «Кикусуй» упаковали личные вещи для отправки домой, написали прощальные письма, положив в них локоны волос и обрезки ногтей. Семья предаст их родной земле или возложит на домашний алтарь.

Затем наступило время торжественного ужина. Опять выступил вице-адмирал Мива. После ответного слова водителей последовал тост за успех первой операции. Все выпили по чашечке саке, присланного самим императором, и приступили к еде. По случаю торжества помимо традиционной рыбы, риса и сушеных водорослей подали лучшие кушанья, какие только смогли найти: консервированные фрукты и другие деликатесы. Главным блюдом являлась традиционная праздничная красная рыба — тай. Ее употребляли с печеными каштанами кати куре, которые, по японским поверьям, считаются пищей победы. Саке хватало, и безудержное веселье продолжалось достаточно долго.

На следующий день в 8 часов утра все энергично махали руками, прощаясь с группой «Кикусуй», и пели "Кими га ё" — японский гимн. После этого водители кайтен посетили храм, специально для них построенный. Затем, убедившись, что все их посылки и послания родным упакованы и готовы к отправке, двенадцать человек гордо прошли строем между двумя шеренгами своих бывших наставников и учителей. Лейтенант Нисина взял небольшую урну с пеплом Куроки Хироси, которую он намеребался захватить с собой на кайтен. Осушив по чашке с водой, называемой мидзи-сакасуки, являющейся символом чистоты помыслов, члены группы «Кикусуй» под звуки гимна сфотографировались вместе со своими инструкторами, командирами подводных лодок и вице-адмиралом.

Через час после начала церемонии прощания подводные лодки начали медленно двигаться к выходу из бухты в сопровождении целого эскорта катеров и различных мелких суденышек. Водители кайтен гордо стояли в открытых люках торпед, размахивая обнаженными мечами над головой. Провожающие на берегу и на сопровождающих катерах громко кричали им вслед, произнося их имена и желая удачи. Многие в руках держали транспаранты и плакаты с патриотическими лозунгами. Проводы не были долгими: достигнув открытого моря, катера повернули назад, экономя драгоценное топливо.

Для переброски кайтен в район их боевого применения было приспособлено несколько подводных лодок и кораблей. С палуб сняли орудия, катапульты (там, где они были). Вместо них корабли и лодки оснастили кильблоками [29]. Лодки в зависимости от типа могли нести от 2 до 6 торпед. Всего было переоборудовано под доставку и пуск человеко-торпед 23 подводных лодки различных типов.

Для этих целей также был перестроен легкий крейсер «Китаками» — ветеран японского флота. На нем установили 20-тонный кран, убрали торпедные аппараты, переставили зенитные орудия, оснастили корму наклонным слипом. Корабль укладывался в строгие нормативы и был способен с его помощью спустить на воду за 8 минут все свои 8 торпед.

Япония строила и специальные десантные судна для транспортировки человеко-торпед и сверхмалых подводных лодок. Успели соорудить 21 судно, обозначавшееся "Тип 1". Корабль обладал приличной скоростью и мог брать на борт шесть кайтен или две сверхмалые подводные лодки.

Другой тип судна для перевозки и пуска кайтен представлял собой легкий эскортный корабль. Он обозначался как "Тип А" или "Тип Б" (в зависимости от того, из какого материала изготавливался корпус). Корабль мог брать 1 или 2 кайтен. Японцы сумели построить всего два таких судна.

Главный морской штаб, охотясь за авианосцами и линкорами противника, приказал группе «Кикусуй» нанести первый удар по врагу 20 ноября. Целью был выбран атолл Улити (Каролинские острова). Естественная глубоководная стоянка его лагуны способствовала превращению атолла в главную базу американского флота в западной части Тихого океана. Туда направлялись две эскадренные подводные лодки: I-36 и I-47, а одна — I-37 — к проходу Коссол близ острова Палау. Воздушная разведка показала, что на стоянке Улити находится крупное соединение американских кораблей (свыше 100 вымпелов), в том числе 4 авианосца и 3 линкора.

Подводные лодки группы «Кикусуй» были переоборудованы для доставки четырех человеко-торпед каждая. Две кайтен крепились впереди рубки и две — позади. Два крепления (первое и четвертое) отсоединялись из рубки подводной лодки. А два оставшихся — только снаружи, для чего лодке было необходимо всплыть. Командирам I-36, I-37 и I-47 строго запрещалось во время перехода производить атаки обычными торпедами. Их главная задача состояла в том, чтобы выйти в район пуска незамеченными, в подводном положении. Во время двенадцатидневного пути водители кайтен продолжали тренироваться и отдыхали. Наконец, 18 ноября I-36 и I-47 благополучно пришли в намеченный район пуска.

— Нисина, взгляните! — предложил капитан-лейтенант Орита Дзендзи, уступая место у перископа.

— Вот это да! Авианосцы, линкоры в несколько рядов. Такой огромный флот не сможет выйти отсюда за одну ночь. Как жаль, что у нас всего четыре кайтен! Какая блестящая возможность применить их!

— Мы нанесем удар кайтенами утром из точки 4 мили к западу от входа в лагуну, — поставил задачу капитан. — Чтобы избежать поражения одной цели двумя человеко-торпедами, пуски будут произведены последовательно. В 4-00 стартует лейтенант Нисина. Войдя в лагуну, он должен пройти как можно дальше в глубину стоянки. Младший лейтенант Сато стартует в 4-04. Проникнув в лагуну, он должен брать правее. Младший лейтенант Ватанабе уходит пятью минутами позже. Он берет левее. Лейтенант Фукуда- через пять минут после Ватанабе. Он найдет цель поближе к входу.

До атаки всего несколько часов. Долгое и томительное ожидание, скрашиваемое бесконечными играми в шахматы, карты и го, осталось позади. Сато сбрил прекрасную бороду, которую успел отрастить за последние месяцы. Фукуда постригся. Похожий на щеголя красавец Ватанабе еще раз вымылся. Все водители надели хорошо выглаженные рубашки и повязали мундиры белыми поясами. Затем написали короткие прощальные письма. Письмо лейтенанта Нисина было кратким: "Дневные наблюдения подтвердили: у островов Улити стоят на якоре свыше ста кораблей. Представляется прекрасная возможность применить наши кайтен. Их у нас на двух подводных лодках всего восемь. Этого явно мало! Как жаль!

Благодарю командира I-47, который отлично справился со своей задачей, вывел лодку в удобную для атаки позицию и уточнил состав сил противника.

Желаю экипажу I-47 счастливого плавания и благодарю за помощь, которую мне оказали.

Молю богов послать мне большой авианосец! Привет тем, кто последует за мной. Банзай!"

Вечером за ужином выпили прощальное саке — подарок императора — в специальных лакированных чашках. Готовым к смерти водителям показали карандашный рисунок разламывающегося надвое от удара кайтен американского авианосца. С его полетной палубы в океан падала дюжина самолетов. Это порадовало ребят, они засмеялись и оставили свои подписи на рисунке.

Над головой — бесконечность мирозданья и бесчисленные искорки звезд. Легкий ветерок приятно холодит щеки. Со стороны якорной стоянки слышатся характерные звуки не прекращающихся даже ночью ремонтных работ.

Водители кайтен уже готовы к бою: на боку — короткие мечи, на лбу — туго повязанные белые хатимаки.

— В лагуне спокойно, — пояснил капитан-лейтенант Орита. — Все корабли на месте, и противник не принял никаких дополнительных мер предосторожности. Поэтому наш первоначальный план остается в силе. Надеюсь, что вы в полную меру сумеете продемонстрировать силу нового оружия. Попрощавшись с капитаном за руку, они затем отдали ему честь и поспешили к торпедам. Техники помогли им занять свои места.

Верный самурайским традициям, лейтенант Нисина захватил с собой небольшую урну с пеплом Куроки: друг и единомышленник должен уйти с ним в последний бой. Нисина нашел место, где ее можно было разместить в узком и невероятно тесном отсеке — под сиденьем, вместе со скудным, скорее символическим запасом риса и сушеной рыбы, а также маленькой бутылочкой виски. Пища являлась прежде всего знаком внимания к водителям-героям, не более того.

Перейти на страницу:

Юрий Иванов читать все книги автора по порядку

Юрий Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Камикадзе. Пилоты-смертники отзывы

Отзывы читателей о книге Камикадзе. Пилоты-смертники, автор: Юрий Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*