Kniga-Online.club
» » » » Преодоление невозможного - Аким Сергеевич Лачинов

Преодоление невозможного - Аким Сергеевич Лачинов

Читать бесплатно Преодоление невозможного - Аким Сергеевич Лачинов. Жанр: О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
песни и песни советских композиторов. Потом начались танцы: сперва индивидуальные, а потом – коллективные. Особенно восхитила всех девушка, которая исполнила «барыню» с припевами. В чём секрет такого успеха? Во-первых, девушка была приятной наружности и танцевала от души; во-вторых, в её исполнении чувствовались грация и пластика, в которые она облекала забавные танцевальные фигуры, в-третьих, девушка всё время улыбалась и пела содержательные, смешные частушки. Она буквально всех очаровала.

После окончания вечера подошёл ко мне главный дежурный на вечере, американский офицер, крепко пожал руку и сердечно поблагодарил, при этом добавил: «Откровенно говоря, я не ожидал такой организованности и успеха вечера. Талантлив русский народ…»

И советская комендатура, и американская высоко оценили мою деятельность как культработника. Но она продолжалась недолго. Через некоторое время американцы покинули лагерь, передав его англичанам. Нужно сказать, что американцы относились к советским военнопленным неплохо, дружелюбно. Кормили хорошо, особенно в госпитале.

Нам тоже пришлось оставить лагерь по неизвестной причине. Англичане с первого дня относились к нам неприязненно. В этом лагере, кроме нас, было ещё 700 заключённых нацистов-немцев. Готовили им пищу наши военнопленные. И однажды английский майор, начальник лагеря, со звериным лицом и с пеной у рта подошёл к старшему повару и так его отчитал, дал такую взбучку, что мы все оторопели. Казалось, он готов был растерзать повара на куски. Человек пятнадцать военнопленных окружили их и начали возмущаться: «За что такая немилость? К чему такой разнос, что случилось?» В ответ англичанин прорычал: «Ваш повар приготовил обед не для людей, а для свиней!» Тут мы в один голос заорали: «А вы знаете, какую еду готовили нацисты для советских военнопленных? С лягушками, червями, плюс вода, крахмал и брюква». Взбешенный майор больше не стал разговаривать и, уходя, бросил: «Вы все свиньи». Ребята хором вдогонку крикнули (конечно, иронически): «Спасибо и за это!»

На второй день нас перебросили в другой лагерь, тоже к англичанам. Питание здесь было намного хуже. Я ещё тогда понял, что англичане расположены к нам гораздо хуже, чем американцы. Да и между англичанами и американцами складывались натянутые отношения. По моим наблюдениям, американцы питались и проводили время лучше, чем англичане.

В новом лагере жилось немного хуже, чем в предыдущем. Поэтому многие жалели, что не поехали в Америку, когда им это предложило военное американское руководство. (Я помню: когда американцы объявили об отправке желающих уехать в Америку, через несколько минут записалось 700 человек).

Однажды я познакомился с американским майором, который командовал танковым полком. Он был армянского происхождения и говорил по-армянски. Чем-то я ему понравился. Майор обещал «райскую» американскую жизнь и предложил ехать с ним в Соединенные Штаты. При этом он сказал:

– Хоть у вас и народная власть, равноправие, без капиталистов и помещиков, а живёте вы намного беднее нас. Что ты на это скажешь?

– Что я скажу? То, что известно нашему народу и миллионам за рубежом. Во-первых, на территории нашей страны на протяжении многих столетий вспыхивали разрушительные войны, чего у вас не было. Во-вторых, всего-то прошло после Октябрьской социалистической революции 28 лет, минус из них четыре года Великой Отечественной войны, в которой советский народ пострадал больше всех. В-третьих, у нас нет безработицы, бесплатное образование, бесплатное лечение, гарантированное материальное обеспечение старости и много других преимуществ. Если войны больше не будет, то СССР догонит и перегонит США в экономике и в других областях жизни. А главное – Родина, она дороже всего для меня. Так что в Америку я не поеду. Такой шаг мне никто не простит, он равноценен предательству.

Новый лагерь тоже находился недалеко от госпиталя для военнопленных. Я по-прежнему вёл здесь культмассовую работу и посещал госпиталь. По радио ежедневно передавали информацию о событиях в мире, местные новости и объявления. Я организовал художественное чтение и концерты. Здесь я познакомился с Ниной Воробьевой, девушкой из Ростова-на-Дону. Её вместе со старшей сестрой Любовью Андреевной Воробьёвой немцы насильно вывезли из Ростова в Германию. В основном, это были неплохие люди. Я даже хотел на Нине жениться. Но, наверное, не суждено. Подвернулся случай, который навсегда нас разлучил.

Однажды вечером, когда я должен был провести культурное мероприятие, ко мне подошла Нина и заявила, что поедет с англичанами куда-то на вечер. Я категорически запретил это делать. Меня поддержала её сестра Люба. Но Нина стояла на своём и твёрдо сказала: «На вечер к англичанам я поеду, не могу не поехать». Весь вечер мы с Любой нервничали. Такого поступка со стороны Нины мы не ожидали.

Культурное мероприятие закончилось танцами. Как прошёл вечер, я не осознал и не запомнил, так как всё время думал о поступке Нины. В раздумьях и взволнованный я ушёл к себе.

На следующее утро я пошёл к Нине. Она встала на колени передо мной и Любой и просила прощения. Люба взглянула на меня и сказала: «Ну, что, простим на первый раз? Посмотрим на её дальнейшее поведение». Я кивнул головой, а в душе всё кипело: я не мог смириться с происшедшим. Это была не просто ревность, хотя это не исключается, но и отклонение от чувства патриотизма: оставить своих земляков и ехать куда-то развлекать англичан (а может, она совершила и недостойное).

Дружба наша продолжалась, хотя чувствовалось взаимное отчуждение и холодность. Я по-прежнему продолжал культмассовую работу.

Однажды в конце июля 1945 года от некоторых товарищей я услышал, что наш лагерь эвакуируют в советскую зону оккупации и очень обрадовался. Вместе с тем, тревожные думы, подогреваемые информацией, исходящей от немцев и англичан, не покидали меня. На то были основания.

С одной стороны, я военнопленный, на фронте был меньше месяца. По армейскому уставу и коммунистической морали я должен был или погибнуть от огня противника, или перейти линию фронта и продолжать борьбу с врагом, или найти партизан и вместе с ними сражаться, или, наконец, покончить с собой.

Во-первых, ни одного патрона у меня не осталось, во-вторых, слишком много было оптимизма с самого детства, в-третьих, нецелесообразно покончить с собой впустую. Поэтому этот вариант сам по себе отпал. Как я ни пытался, найти партизан не мог. Поэтому решил перейти линию фронта. Как выше было сказано, мой замысел не удался.

С другой стороны, я добровольно в плен не сдавался, руки не поднимал, меня предал человек, который получил от немцев бумагу о том, что он свободен, и служил им и полякам. Я нигде не приспосабливался: полицаем не был, переводчиком не был (хотя такая возможность имелась – мне предлагали обе должности),

Перейти на страницу:

Аким Сергеевич Лачинов читать все книги автора по порядку

Аким Сергеевич Лачинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Преодоление невозможного отзывы

Отзывы читателей о книге Преодоление невозможного, автор: Аким Сергеевич Лачинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*