Kniga-Online.club
» » » » Олег Уланов - Призрак золота Ямаситы

Олег Уланов - Призрак золота Ямаситы

Читать бесплатно Олег Уланов - Призрак золота Ямаситы. Жанр: О войне издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лысый не смог сдержать эмоций.

– Допрыгался. Наркоман грёбаный.

Поняв, что сказал лишнее, он сделал как можно более серьезное выражение лица и, как ему показалось, с достоинством ответил:

– Старший здесь после Хрома – я.

– Прекрасно. Тогда господин Таканиси ждет вас прямо сейчас, чтобы обсудить с вами завершающий этап нашей сделки.

Лысый недоверчиво посмотрел на японца.

– А как же Прыщ?

– Все очень просто. Вы сейчас заканчиваете осмотр и садитесь в разные машины. Вы – в мой автомобиль, а он – в тот, на котором вы сюда приехали. Скажете ему, что хотите поговорить со мной и выяснить ситуацию по оплате.

– Ладно. Я готов.

– Хорошо. Я жду вас в своей машине.

34

Встреча с главой кланов «Ямагути гуми» должна была состояться в той же подземной резиденции, что и вчера.

Но на этот раз был выбран зал с зеркальным полом и европейскими столами.

Как только Лысый переступил порог этого помещения, он сразу сообразил, для чего здесь зеркальная поверхность.

Сев за стол, он стал с нетерпением ждать появления, но не господина Таканиси, как могло показаться со стороны, а красивых девушек в коротких юбках, под которыми, как рассчитывал Лысый, так же, как и вчера, не должно было быть белья.

Японский переводчик сел напротив, наблюдая, как русский бандит ерзал на стуле.

Через минуту красивая японка внесла в зал изогнутый деревянный поднос с парящими скрученными полотенцами. Подойдя к столу, она поклонилась и, не поднимая глаз, приблизилась. Встав у самого края столешницы, она полуобернулась к японцу и предложила ему первому протереть руки полотенцем. Тот, не торопясь, взял горячий туго свернутый жгут.

Лысый вытянул шею, глядя в зеркальный пол. Чуть искаженное отражение подарило ему тот же ракурс, какой он увидел вчера…

Переводчик, видя это движение молодого человека, сделал одобрительный жест. Мол, у тебя хороший вкус, давай действуй.

И Лысый не смог удержаться. Он запустил под юбку свою руку. И сразу же почувствовал, как она крепко сжала свои ягодицы, захватив в плен его ладонь.

Японец заулыбался, не спеша протирая свои пальцы влажным полотенцем. Наконец, он положил его на край подноса. Девушка, ослабив хватку своих упругих ягодиц, выпустила из своего «плена» ладонь Лысого и, повернувшись к нему, как ни в чём не бывало, поклонившись, протянула поднос со вторым полотенцем.

Протерев, особенно тщательно левую ладонь, которая только что побывала в лоне этой красивой азиатки, он небрежно положил его на край подноса.

Девушка, поклонившись, удалилась.

Лысый подался всем телом вперед и, слегка перегнувшись через столешницу, в полголоса спросил:

– Слышь, а эта просто официанткой работает, или её можно тр…нуть?

Японец загадочно улыбнулся.

– В жизни нет ничего невозможного.

Вернувшись в прежнее положение, Лысый, довольный собой, откинулся на спинку стула.

– А когда ваш пахан придет?

– Скоро. Очень скоро.

Если бы Леха Лысенков был ясновидящим, то он бы увидел, что господин Таканиси незримо уже давно присутствовал в комнате. На противоположной стене зала висело огромное зеркало. Но это было не простое зеркало. Оно было с секретом. Там, за зеркальной поверхностью, в глубине темного помещения, находилось два человека, которые внимательно наблюдали за ним, с той самой минуты, как он переступил порог этого зала.

35

– Видишь этого русского?

– Да, господин Таканиси, – Риохиро Акаши слегка поклонился.

– Теперь ты знаешь, насколько он нетерпелив. Он обязательно сделает, то, что нам нужно. А после того, как он всё выполнит, освободи его душу. Только не катаной.[26] С него достаточно свинцовой пули. Он не достоин самурайского клинка.

– Хорошо. Я все исполню, господин Таканиси, – Риохиро опять поклонился.

– Пойдем. Сейчас мой помощник объяснит тебе, где ты его найдешь сегодня вечером. Он даст тебе полную инструкцию, как действовать. Потом ты выйдешь в зал и сядешь за столик. Скажи моему переводчику, что я прислал тебя вместо себя. Остальное он сам все сделает. Только иногда кивай головой и говори ему что-нибудь пустое. Например, про погоду, – Таканиси слегка похлопал Риохиро по плечу.

– Я все сделаю, господин Таканиси.

С этими словами Риохиро Акаши вышел из темной комнаты следом за своим господином.

36

Получив необходимые инструкции и указания, Риохиро вышел в зеркальный зал и не спеша, направился к столику, за которым сидели переводчик господина Таканиси и русский бандит.

Переводчик, увидев вошедшего Риохиро, немедленно встал и поклонился ему так, как если бы сейчас перед ним стоял сам господин Таканиси.

Риохиро еле заметно ответил поклоном и, сев рядом, вполголоса сообщил своему коллеге, что он уже получил все необходимые инструкции. Тот понимающе кивнул и, повернувшись к русскому гостю, произнес по-русски:

– Позвольте мне представить вам правую руку господина Таканиси. Это Риохиро Акаши.

Лысый, не понимая, как надо себя вести в данных случаях, тупо мотнул головой в знак согласия.

Переводчик тем временем продолжил:

– Господин Акаши хочет поговорить о проблеме, которая появилась вчера. Он понимает, что у вас могут возникнуть серьезные трудности с поиском денег, поэтому, он сразу хочет сделать вам предложение.

Лысый напрягся, предчувствуя над собой легкое хлопанье крыльев птицы удачи.

– Мы готовы оставить прежние условия оплаты этой партии машин. Более того, мы готовы лично вам предоставить бонус. Любой автомобиль, который вы выберете на стоянке – ваш. Но, при одном условии. Вы должны решить вопрос с вашим соотечественником журналистом. И, принимая во внимание то, что ваш оябун[27] встречался с этим человеком, будучи с ним хорошо знакомым, не исключено, что он рассказал ему о связи с нашим кланом. Поэтому, мы хотим, чтобы вы решили этот вопрос раз и навсегда.

Лысый чуть не вскочил на стол от радости. Целый «Лэнд Круизер» только за то, что бы завалить какого-то журналюгу. Да он десять таких «писак», если надо завалит.

– Я согласен. Мне только надо ствол и адрес, где он постоянно бывает.

Японцы недоуменно переглянулись. Они впервые видели человека, который так радовался будущему, не прощаемому греху.

– Мы вам все предоставим. Вы готовы это сделать сегодня?

– Какой базар? Конечно, готов.

Риохиро, вспомнив указания господина Таканиси, тоже вступил в разговор, прочитав неожиданно всплывшее в памяти хоку, которое он сочинил еще в школе – «Жизнь, как река, течет. Цветок кувшинки манит взор. Вода реки тиха и молчалива».

Переводчик, выслушав это неожиданное вступление Риохиро, совершенно серьезно перевел:

– Господин Акаши говорит, что он поражен вашей смелостью. Он сказал, что лично будет страховать вас при этой акции.

– Слышь… А спроси его, когда я могу машину выбрать?

Японец даже не стал переводить этот вопрос. Он сразу ответил Лысому:

– Вы можете её выбрать прямо сейчас. Мы поедем опять на стоянку. А по дороге я вам расскажу, где вы сегодня вечером найдете этого журналиста. Там же вы получите оружие.

Лысый согласно кивнул.

– По японской традиции, две стороны должны закрепить свои договоренности чашкой сакэ, – японец знаком показал девушкам, чтобы те несли спиртное.

– Давай закрепим, – согласился Лысый.

Когда подали хмельной японский напиток и сидевшие за столом подняли свои чарки, Лысый, наконец, обратил внимание, что у господина Риохиро Акаши был забинтован обрубок левого мизинца.

«Накосорезил, наверное», – про себя подумал Леха Лысенков.

Часть пятая

37

Умелов сразу обратил внимание на эту женщину. Она стояла недалеко от выхода из магазина, где Олег с Марией выбирали сувениры на память о Хоккайдо. Как только они покинули торговую точку, она несмело двинулась за ними следом.

Умелов хотел резко развернуться и подойти к ней, чтобы сразу выяснить, что ей от них было нужно, но что-то удержало его.

Так они и шли по улице Танукикодзи: Олег, обняв Марию за талию, а следом за ними странная японка.

Остановившись у гранитной скульптуры, Умелов краем глаза заметил, как японка решительно направилась прямо к ним. Подойдя к Мэри, она еле заметно отвесила полагающийся поклон и на ломаном английском языке спросила:

– Извините, Вы мисс Корн?

Мэри удивленно посмотрела на незнакомую женщину.

– Да.

– Это вам, – тихо произнесла японка и протянула Марии конверт.

Передав послание, незнакомка поклонилась и быстро засеменила в другую сторону.

Они долго смотрели ей вслед, пока она не скрылась за углом соседнего здания. Только после этого Олег переключился на странный конверт.

– Позволь. Я должен его проверить.

Умелов аккуратно прощупал его по периметру, затем несколько раз легко согнул. Только после этих нехитрых манипуляций он его неспешно распечатал. Там был всего один листок. Текст был набран на компьютере двенадцатым размером шрифта.

Перейти на страницу:

Олег Уланов читать все книги автора по порядку

Олег Уланов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Призрак золота Ямаситы отзывы

Отзывы читателей о книге Призрак золота Ямаситы, автор: Олег Уланов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*