Kniga-Online.club

Брет Эллис - Гламорама

Читать бесплатно Брет Эллис - Гламорама. Жанр: Контркультура издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Погоди, а кто еще был с нами? В «Balthazar»?

— Ну, там были я, Джулия, конечно, ты… Виктор, ты что, шутишь?

— Нет, ты мне скажи, — говорю я, смахивая еще одну слезу со щеки. — Пожалуйста.

— Ну ладно. Итак, там были я, Джулия, Рэнд Гербер, Мира Сорвино, кто-то из продюсерской компании Деми Мур, Ронни Ньюхауз, кто-то из The Cardigans и, разумеется, Дамьен и Лорен Хайнд.

Очень бережно я вручаю Эдгару фужер шампанского, который я держал в руках, а он, озадаченный, робко принимает его.

— Виктор, в тот вечер ты был просто душой компании, — говорит Эдгар. — Действительно. Тут не о чем плакать. Боже, тебе удалось помириться с Дамьеном, клуб пользуется обалденным успехом, и…

— Эдгар, прошу тебя, перестань.

Адреналин бурлит в моей крови, я шарю в кармане, нахожу две таблетки ксанакса, закидываю их в рот, откидываю голову назад. Затем выхватываю фужер из рук Эдгара и выпиваю его так поспешно, что закашливаюсь.

— Вы с Дамьеном обсуждали перспективы открытия еще одного клуба, — говорит Эдгар. — Где-то в Трайбека, по-моему.

— Эдгар, — говорю я, наклоняясь к нему и тяжело дыша. — По-моему, это все-таки был не я.

— Ну, кто бы это ни был, он… — Эдгар морщится и слегка отодвигается от меня. — Очень хорошо воспитан… э-э-э, Виктор, мне сейчас пора бежать, увидимся после. До скорого, Виктор.

И с этими словами он растворяется в вакууме вечеринки.

Мне жарко, несмотря на то что при каждом выдохе пар клубами вырывается у меня изо рта, и «По ту сторону» — надпись из моего сна — висит, мерцая и электрически жужжа, над гостями под самым потолком. Такое впечатление, что все люди в этой комнате находятся здесь по меньшей мере уже десять часов.

— Зачем ты пугаешь людей, Виктор? Глупое развлечение, — говорит мне оператор Феликс, внезапно возникая передо мной, одетый в ядовито-зеленый пиджак с маленькими погончиками. Затем он подмигивает мне, очевидно подавая знак, что здесь следует моя реплика. Я пытаюсь вспомнить ее, но у меня ничего не выходит.

— Да, пожалуй, — удается мне выдавить.

Режиссер, которого я не заметил, тоже возникает передо мной и мрачно взирает на меня.

— Звездный вечер, — произносит он.

— Что? — переспрашиваю я, а затем добавляю: — Да, пожалуй.

— Что-то не в порядке? — спрашивает режиссер. — Тебя что-то беспокоит, Виктор?

— Да нет, э-э-э, я просто слегка перевозбужден.

— Да, тебе ко многому приходится привыкать, верно?

— Да уж, — киваю я. — И из-за этого у меня пошаливают нервы.

— Виктор, — начинает режиссер.

— Да?

— С кем ты недавно вступал в контакт? — спрашивает он. — Разумеется, кроме тех, кто живет в доме?

— Э-э-э… ни с кем, — пожимаю я плечами. — Я был… один.

— А что тогда случилось в Лувре сегодня утром? — внезапно спрашивает Феликс. — Даймити, ассистент продюсера, сказала мне, что тебя преследовала какая-то съемочная группа.

— Даймити несет какую-то чушь, — говорю я, почувствовав, что ко мне внезапно вновь вернулся голос. — Несмотря на то что она… по-своему… вообще-то замечательный… — я сглатываю слюну — …э-э-э, человек.

— Нам бы хотелось также знать, что случилось с актером, игравшим Сэма Хо, — внезапно продолжает режиссер. — Не можешь ли ты нам подсказать, куда он подевался?

Это имя — Сэм Хо — звучит знакомо, и на какой-то миг моя память возвращает меня в тренажерный зал в подвале лондонского дома, Джейми визжит, Бобби в лыжной маске, Брюс держит нож, кровь и провода, мигающее освещение, выпотрошенный манекен, вечеринка, на которую мы отправились на следующий вечер, и девушка, которая проигнорировала меня на этой вечеринке.

— Я не хочу говорить о… э-э-э, прошлом, — выдавливаю я с трудом. — Давайте сосредоточимся на на-на-на-стоящем.

— Ты последний, кто его видел, после того, как вы покинули «Pylos», — говорит Феликс. — После того как ты вышел из клуба, ты должен был ждать его в лимузине.

Пауза.

— Ну, — начинаю я. — Вы беседовали с водителем?

— Его мы тоже не смогли найти, — говорит режиссер. — Что случилось той ночью, Виктор?

— Виктор, скажи нам, вернулся ли ты домой в ту ночь вместе с Сэмом Хо? — спрашивает Феликс. — Это очень важно, так что постарайся вспомнить.

— Нет, я вернулся один, — выдавливаю я с усилием и краснею.

— Ты лжешь! — перебивает меня режиссер.

— Я оскорблен этим замечанием до самой глубины души.

— О Боже! — фыркает режиссер.

— Виктор, — начинает Феликс очень спокойным голосом, в котором тем не менее звучит сдержанная угроза. — Что случилось с Сэмом Хо в тот вечер после того, как вы оба покинули «Pylos»?

— Ну, он… он начал ко мне приставать…

— Куда вы поехали? — спрашивает режиссер, нависая надо мной. — Почему вы не остались стоять перед клубом? Съемочная группа ждала вас снаружи. Они сказали, что вы сразу кинулись к лимузину. А затем сорвались с места так, что только шины засвистели.

— Неужели вы на самом деле ожидаете, что я сейчас сделаю какое-нибудь сенсационное заявление насчет того, куда… о Боже!

— Куда вы отправились?

— Не знаю, — мямлю я. — Мы… мы решили прокатиться… Сэм попросил… и мы… стали кататься… в другой клуб поехали, наверное. — Я морщу лоб, делая вид, что пытаюсь вспомнить. — Я плохо помню…. По-моему, Бобби попросил меня привезти его к нам в дом, но…

Феликс и режиссер обмениваются быстрыми взглядами.

— Постой, — говорит режиссер. — Бобби попросил тебя привезти Сэма в дом?

— Ага, — говорю я.

Проследив глазами направление взгляда Феликса, я замечаю, что он смотрит на Бобби, стоящего на другом конце комнаты.

Бобби выглядит свежим и спокойным; он подносит огонь к сигарете, которую держит в руке Камерон Диаз, и бросает взгляд на меня, затем замечает, с кем я беседую, очень непринужденно проходится глазами по мне вторично и тут же бросает компанию, с которой болтал, — но я не могу понять, кто в этой компании, потому что у меня внезапно начинает мутиться в глазах.

— Но этого не было в сценарии! — восклицает Феликс. — Этого стопроцентно не было в сценарии!

— Но почему Бобби хотел, чтобы ты привез Сэма Хо в дом, Виктор? — очень спокойным тоном спрашивает меня режиссер.

Я лишь беспомощно пожимаю плечами, замечая при этом, что рукав моего черного пиджака сплошь усыпан конфетти.

Рука Бобби опускается на мое плечо, и он говорит, улыбаясь во весь рот, режиссеру и Феликсу:

— Мне нужно кое о чем переговорить с нашим мальчиком. Можно, я отведу его в сторонку?

Но на самом деле это не вопрос, а требование, облеченное в форму вопроса.

— Нет, — говорит режиссер. — Нельзя.

— Я что, вам помешал? — спрашивает Бобби ребячливо, сжимая мое плечо еще сильней.

— Да, — говорит режиссер. — Мы как раз беседовали на тему нестыковки в эпизодах.

— Эй, послушай, чувак, я тебе не супервайзер сценария, — говорит Бобби. — Втирай это кому-нибудь другому.

Феликс и режиссер никак не реагируют на эту реплику. Такое впечатление, словно они подчиняются посылаемому Бобби мысленному импульсу: «Я хорош собою, я знаю что делаю, так что проваливайте обратно в сновидение, из которого явились!»

Статисты пропархивают мимо, Бобби, обхватив меня за шею рукой и похлопывая по плечу, волочет меня к выходу, где нас поджидает Джейми, делающая вид, что смеется шуткам какого-то незнакомого парня, и тут Бобби спрашивает меня:

— Как бы ты отреагировал, если бы я сказал тебе, что скоро этот отель взлетит на воздух, а все эти люди погибнут?

Он улыбается, но задает этот вопрос абсолютно серьезным тоном.

— О Господи! — шепчу я, пытаясь вырваться из его хватки. — Боже мой!

— Возьми, это тебе, — говорит Бобби, запихивает таблетку мне в рот и дает мне запить ее своим шампанским, поглаживая при этом по шее. — Она — как радуга.[118]

28

Я принимаю душ в компании Бобби и Джейми, и Бобби восторгается загаром, который появился у нас за сегодняшний день (мы провели его на яхте), и белизной наших тел там, где боксерские трусы скрыли их от лучей солнца, а также отпечатками, оставленными бикини на коже Джейми, — такими бледными, что они, кажется, светятся в полумраке ванной, и вода, бьющая из массивной хромированной головки душа, хлещет по нашим спинам, а члены у нас с Бобби стоят торчком, и Бобби берется за свой конец, твердый и налитый кровью, под которым висят тугие яйца, и бицепсы его напрягаются, когда он начинает онанировать, и он смотрит на меня, и наши взгляды встречаются, а затем Бобби тихо говорит мне: «Взгляни на свой, чувак», и я опускаю взгляд и гляжу на член, зажатый у меня в кулаке, и на свои мускулистые, накачанные ноги.

В душе Бобби позволяет мне наконец заняться Джейми, и вот голова Бобби оказывается у нее между ногами, а у Джейми колени пару раз чуть не подгибаются, но Бобби поддерживает ее рукой, утыкаясь лицом в низ живота, и тогда она выгибает спину назад, чтобы дать ему поглубже проникнуть языком внутрь, а Бобби тем временем хватает свободной рукой мой член, обливает его водой, а затем берет его в рот, и мой член становится таким твердым, что я чувствую, как в нем пульсируют вены, а затем становится еще тверже, стремительно утолщается, и тогда Бобби извлекает его изо рта, внимательно рассматривает, слегка стискивая пальцами, затем проводит языком по головке, берется за нее пальцами и начинает интенсивно облизывать короткими, точными движениями то место, где головка соединяется со стержнем, а Джейми тем временем алчно стонет в полумраке: «Ну давай, давай быстрее!», елозя пальцами по клитору, и тут Бобби заглатывает мое орудие настолько глубоко, насколько это позволяет ему его глотка, и начинает сосать мой член влажно и жадно, стоя на четвереньках и при этом продолжая массировать свой собственный орган, и я вижу, как он ерзает бедрами, пытаясь устроиться поудобнее на полу. Тогда я откидываю голову назад, и потоки воды катятся по моей груди, и когда я снова смотрю вниз, я вижу, что Бобби тоже смотрит на меня и улыбается, его мокрая челка прилипла ко лбу, высунутый красный язык горит как пламя на фоне белого лица. Затем Бобби начинает разворачивать меня к себе задом, раздвигает мои ягодицы, и его язык проникает в мой анус, а потом он заменяет язык указательным пальцем, который он вводит наполовину внутрь меня, и трахает меня пальцем, пока тот не оказывается целиком внутри моей прямой кишки, отчего мой конец начинает непроизвольно дергаться из стороны в сторону…

Перейти на страницу:

Брет Эллис читать все книги автора по порядку

Брет Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гламорама отзывы

Отзывы читателей о книге Гламорама, автор: Брет Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*