Дарен Кинг - Том Стволер
— Нет, еще сыровата. Вот тут, у жабр. — Он опять закрывает микроволновку. Нажимает на кнопку. Микроволновка включается. — То есть в последний раз ты что-то кушал еще вчера вечером, на ужин?
— Нет, — говорю. — Вчера вечером я гулял. А когда гуляешь на улице, ужинать не получается.
Дядя Мусорщик меня не слушает. Он нажимает на кнопку. Микроволновка пищит и опять открывается. Дядя Мусорщик сует внутрь нос. А потом тычется носом в рыбу. Нюхает, достает рыбу за хвост и кладет сверху на микроволновку.
— Ну вот, дружище, теперь готово. — Дядя Мусорщик приподнимает матрас и достает из-под матраса тарелку. — Лучший фамильный сервиз. Я его берегу, даже как пепельницу не использую. Потому что вещь ценная, дорогая. Смотри, Том. — Он показывает мне тарелку. Вытирает ее рукавом. Поднимает повыше, чтобы мне было хорошо видно. На ней нарисован ослик. Который прогуливает лошадку.
— Она что, антикварная?
— Типа того. — Дядя Мусорщик говорит: — Уж постарше тебя, это точно. Даже постарше меня. Когда я был в твоем возрасте. — Дядя Мусорщик перекладывает рыбину на тарелку. — Бери вилку, и давай кушать.
— А где взять вилку?
— В ботинке, где ручки.
Я ищу этот ботинок, где ручки. Это самый обычный ботинок, только в нем стоят ручки. Ручки и всякие штуки, которые на них похожи. Карандаши. Ножницы. Кусачки для ногтей, которые на ногах. И еще вилки. Я беру себе вилку.
— Дядя Мусорщик, а вам надо вилку?
— Да не, я так обойдусь, Том, дружище. — Дядя Мусорщик показывает мне фокус. Он подбрасывает рыбу в воздух вместе с тарелкой, только тарелка остается у него в руках, а рыба летит вверх. Ну, как будто выпрыгивает из воды. Как будто она живая. Только она не живая. Она приготовленная. Это просто такой фокус. Рыба падает на лицо дяди Мусорщика. Он улыбается мне из-под рыбы и откусывает кусок.
— Чего ты смеешься, Том? Ты что, ни разу не видел, как едят рыбу с лица?
Я смеюсь. Это очень смешной фокус.
Дядя Мусорщик ест рыбу с лица. Он говорит:
— Раньше все люди так ели. До того, как придумали вилки. — Дядя Мусорщик роняет рыбину на тарелку. — Давай, малыш. Угощайся.
Мне очень здорово повезло, что у меня есть дядя Мусорщик. Дядя Мусорщик — он вообще самый лучший. Лучший дядя на свете. Я возвращаюсь домой, от дяди. Иду домой к маме. Она обязательно вернется. Она моя мама и она меня любит.
Я на улице. Стою перед домом. Жду. Жду, когда придет мама. Жду, жду и жду. Но она не приходит. Где же мама?
Уже прошел час, и еще полчаса, и еще немножко, а мамы все нет и нет. Уже почти вечер, а мамы нет.
Сколько же им занимаются, этим сексом? Наверное, долго. Но мне нужно точно знать сколько. Надо спросить у кого-то из взрослых. Я иду через дорогу, к другому дому, который напротив.
Подхожу, стучусь в дверь.
Жду у двери. Когда мне откроют. Дверь открывается. Наружу выходит тетенька с рыжими волосами. Смотрит куда-то поверх меня. Я потому что маленький.
— Я здесь, внизу, — говорю. — Я еще маленький.
Тетенька с рыжими волосами смотрит вниз, на меня.
— Я хочу у вас что-то спросить. Ну, про это.
— Про что «про это»?
— Ну, про это. — Я говорю это шепотом. — Про секс.
— Нет, спасибо. Сегодня что-то не хочется.
Я говорю ей:
— Не только сегодня. И вчера тоже. Вчера и сегодня. Вообще каждый день.
— Ты еще маленький. — Тетенька с рыжими волосами хмурится и говорит: — Меня посадят.
Она, кажется, сердится.
— Нет, — говорю. — Вы не поняли. Я не хочу заниматься сексом. Я хочу только спросить. Долго им занимаются или нет? А если долго, то сколько?
— Детям вообще не положено знать, что это такое. — Тетенька с рыжими волосами говорит: — И уж тем более спрашивать, сколько им занимаются.
— Я знаю, что это такое. Это как целоваться, только еще хуже.
Тетенька с рыжими волосами качает головой. И закрывает дверь.
Я стою и смотрю на дверь. Потом снова стучусь.
Дверь открывается. Тетенька с рыжими волосами говорит:
— Ну, что еще?
— Вы мне не ответили, — говорю. — Я вас спрашивал, а вы не ответили. А мне надо знать.
— Что тебе надо знать?
— Моя мама сейчас занимается этим самым, и мне надо знать, сколько им занимаются.
Тетенька с рыжими волосами смеется.
— Спроси у папы.
— Не могу, — говорю. — Он в тюрьме. На нефтяной вышке.
— Тогда, наверное, долго. Если он в тюрьме, и они с твоей мамой занимаются этим самым.
— Нет, — говорю. — Мама не с ним занимается, а с молочником. Который по-настоящему не молочник.
— Мальчик, ты прекращай читать эти плохие книжки.
Я качаю головой.
— Я не читаю плохие книжки.
— Тогда где ты набрался таких идей? Про молочников и домохозяек?
— Она говорила, что он молочник. Но когда он пришел, она нарядилась в свое самое лучшее платье. Которое прозрачное.
— Наверное, это любовь.
— Нет, — говорю. — Она его вовсе не любит. Она любит меня. Она — моя мама.
— Это еще ничего не значит. Вот я, например, не люблю свою маму.
— У вас есть мама?
Тетенька с рыжими волосами трогает свои волосы, которые рыжие. А потом показывает наверх.
— Она там, наверху. У себя в спальне.
— А сколько тогда вам лет? Если у вас есть мама.
— Не груби старшим, мальчик.
Я морщу нос. Не люблю, когда меня ругают.
— Ладно, я не хотела тебя обидеть. Просто это невежливо-спрашивать у человека и тем более у женщины, сколько ей лет. И тем более у женщины в моем возрасте.
— Мне девять лет.
— Ну, а мне сорок два. Теперь понимаешь, почему это было невежливо — спрашивать, сколько мне лет?
— А сколько же лет вашей маме?
Тетенька с рыжими волосами смотрит на небо.
— Она вообще древняя, как динозавр. Хочешь печенья?
Я киваю. Люблю печенье.
Тетенька с рыжими волосами открывает буфет, вынимает оттуда печенье. Имбирное, с орешками. Такое большое и круглое.
Я беру одну печенюшку, кусаю.
Тетенька с рыжими волосами тоже берет печенюшку.
У меня печенюшка большая, а у тетеньки — маленькая.
— Вкусные, правда?
Тетенька с рыжими волосами кивает. Жует и глотает. Все, она уже съела свою печенюшку. Я смотрю на свою печенюшку.
— Они такие большие, правда?
— Ты что, с одной штучки наелся?
— Нет, — говорю. — Не наелся. Я еще съем одну или две. Я потому что сегодня не ужинал. И я очень голодный.
— А что, твоя мама тебя не кормит?
— А мамы нет дома. Она ушла заниматься сексом и никак не приходит. Я все жду, а она не приходит.
— То есть она сейчас со своим дружком?
Я киваю.
Тетенька с рыжими волосами открывает буфет. Наверное, хочет достать мне еще печенья. Она добрая тетя, хорошая. Она достает мне печенье. Но почему-то вдруг замирает с печеньем в руках. Смотрит на меня. Говорит:
— У нее, стало быть, есть дружок?
Я киваю.
— Такой высокий?
Я киваю.
— С кудрявыми черными волосами?
Я киваю.
— Это мой муж. Вот урод.
— Э…
— Это мой муж. — Тетенька с рыжими волосами хмурится и качает головой. — Я так и знала. Ты живешь через дорогу? А твою маму зовут Тина?
Я киваю.
Тетенька с рыжими волосами ставит печенье на стол. То есть бросает его на стол, и оно теперь все поломалось. Имбирное, с орешками.
— Теперь ты понимаешь, почему я такая сердитая?
— Вы совсем не сердитая, — говорю. — Даже наоборот. Вы хорошая и добрая.
— А вот муж так не считает. Иначе он бы от меня не сбежал. Вечно он думает не головой, а головкой. Куда он его поведет, его член, туда он и пойдет. — Тетенька с рыжими волосами трясет головой, как будто трясет мельничку с перцем, ну, которая для перца, чтобы делать из перца перечный порошок. — Забежал только на пару минут, чтобы взять пачку печенья.
Я смотрю на печенье. Я совсем не наелся. Я бы съел еще штучку. Или даже две.
— Это было в субботу.
— Да, — говорю. — В понедельник, который в субботу. Я пошел в школу. Мама сказала, что мне нужно в школу. А потом, когда я вернулся, ее уже не было.
Тетенька с рыжими волосами берет стул и садится за стол.
— Убью гада, своими руками убью. Я-то думала, с ним что-то случилось. Может быть, провалился в какую-то яму. Жутко переживала, всю ночь не спала. А тут вот в чем дело. Лучше бы он сам себе шею свернул. Ты прости меня, мальчик, я совсем не хотела сердиться. — Тетенька с рыжими волосами глядит на меня, и вид у нее очень сердитый. — Ты ведь Том? Тинин сынишка?
Я киваю.
— А я Одри Стирка. И как ты теперь? — Тетенька Одри Стирка качает головой. — Один, без мамы.
Я улыбаюсь.
— Со мной все в порядке. У меня есть дядя, он мусорщик. Его зовут дядя Мусорщик.
— То есть он за тобой присмотрит?
Я киваю.
— И кушай как следует. Следи, чтобы дядя тебя кормил. — Тетенька Одри Стирка дает мне печенье. Всю пачку. — Возьми вот печенье.