Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Мэдсен - Шкатулка сновидений

Дэвид Мэдсен - Шкатулка сновидений

Читать бесплатно Дэвид Мэдсен - Шкатулка сновидений. Жанр: Контркультура издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примечания

1

Жаркое по-деревенски (фр.).

2

Недотепа (фр.).

3

Буйабес по-провансальски, тушеная в воде или в белом вине рыба (фр.).

4

Верхом на лошади (итал.).

5

Смесь, смешение, перемешивание (фр.).

6

Шагал (Chagall) Марк (1887–1985) — франц. живописец и график, выходец из России, писавший ирреальные произведения, часто па фольклорные и библейские темы.

7

Делоне (Delaunay) Робер (1885–1941) — франц. живописец, создатель т. н. орфизма, писавший красочные декоративные композиции.

8

Новый овощной стиль (фр.).

9

Гностики (в пер. с греч. — знающие) — последователи гностицизма, религиозного дуалистического учения поздней античности (I–V вв.), воспринявшего некоторые моменты христианства, популярной греческой философии и восточных религий. Гностицизм притязал на «истинное» знание о боге и тайнах мироздания.

10

Брамс Иоганнес (Brahms Johannes) (1833–1897) — нем. композитор; с 1862 г. жил в Вене, где выступал как пианист и дирижер. Написал 4 симфонические увертюры, концерты для инструментов с оркестром, «Немецкий реквием», камерно-инструмен-тальные ансамбли, сочинения для фортепиано, хоры, вокальные ансамбли, песни и др.

11

Фридрих, Каспар Давид (Friedrich Caspar David) (1774–1840) — нем. живописец, представитель раннего романтизма.

12

Сладкий, тяжёлый шоколадный торт, приготовленный из большого количества масла, и яиц, и малого количества муки (по имени владельца отелей в Вене F. Sacher) (нем.).

13

Вуайеризм (voyeurism) — страсть к подсматриванию.

14

Неоплатонизм — направление античной философии III–VI вв., систематизировавшее учение Платона с идеями Аристотеля. В центре неоплатонизма стоит учение о сверхсущем Едином и иерархическом строении бытия, разработанное Плотином и завершенное Проклом.

15

Джеймс, Генри (James Henry) (1843–1916) — амер. писатель, чьему перу принадлежат социально-психологические повести и романы о поисках любви и понимания на фоне сопоставления американских и европейских культурных традиций («Дейзи Миллер», «Женский портрет», «Послы» и др.).

16

Фома Аквинский (Thomas Aquinas) (1225/1226-1274) — философ и теолог, доминиканец, систематизатор схоластики на базе христианского аристотелизма. Сформулировал 5 доказательств бытия Бога. Осн. сочинения: «Сумма теологии», «Сумма против язычников». Учение Ф. А. лежит в основе томизма и неотомизма.

17

Ливерная колбаса (нем.).

18

Следовательно (лат.).

19

Гедонизм (от греч. удовольствие) — направление в этике, утверждающее наслаждение и удовольствие как высшую цель и основной мотив человеческого поведения.

20

Арсонист — поджигатель, человек, страдающий страстью к поджогам.

21

Силлогизм — умозаключение, составленное из трех суждений таким образом, что последнее (заключение) выводится из первых двух (посылок) как необходимое следствие.

22

Йодль — напевы альпийских горцев, тирольцев, характеризующиеся особой манерой пения: руладами, скачками на широкие интервалы, переходами от грудного низкого регистра голоса к высокому фальцетному.

23

«Кузнечик» (англ. pogo-stick) — детская игрушка, представляющая собой палку с пружиной и двумя ручками, на которой можно прыгать.

24

Магнум опус (лат. magnum opus) — великий труд.

25

Пекорино, сыр из коровьего или овечьего молока. Пекорино лучше всего есть с хлебом, не смешивая с другими продуктами и напитками, (итал.)

26

Фокачча, пшеничная лепешка (итал.).

27

Игра слов: Лэкс (англ. lax) — склонный к поносу.

28

Кеджери — блюдо из рыбы, риса, яиц, лука и т. п..

29

Кровяная колбаса (нем.).

30

Совершенство (фр.).

31

Малер (Mahler), Густав (1860–1911) — австр. композитор, дирижер, оперный режиссер; в его произведениях проявились тенденции позднего романтизма и черты экспрессионизма.

32

Суп из лангустов (фр.).

33

Окунь по-нормандски (фр.).

34

Жаркое по-провансальски (фр.).

35

Желе (фр.).

36

Ид (Id, оно) — по Фрейду, уровень бессознательного; примитивный, иррациональный, ориентированный на принцип удовольствия уровень, который влияет на человека, но не контролируется им.

37

Эго (Ego) — по Фрейду, уровень сознательного, состоит из ощущений и переживаний, которые человек осознает в данный момент.

38

На устном экзамене (лат.).

39

Фруктово-овощной салат, готовится из латука, сладкого перца, яблок, апельсина, грейпфрута, помидоров, майонеза, йогурта и специй (фр.).

40

Молодой голубь, запеченный в промасленной бумаге (фр.).

41

Рулеты из филе морского языка, запеченные с вином, лимонным соком и маслом (фр.).

42

Филе «Замок Флюхштайн» в собственном соку (фр.).

43

Грушевый шербет (фр.).

44

Обязательный (фр.).

45

Чтобы подбодрить остальных (фр.).

46

Вершина (лат.).

47

Ризотто — блюдо из риса, сыра, лука, масла, специй и других ингредиентов но вкусу.

48

Декан — титул старшего после епископа духовного лица в католической и англиканской церкви.

49

Единая кубическая вселенная (лат.).

50

Стихарь — длинное платье с широкими рукавами, обычно парчовое, церковное облачение чтецов, дьяконов, нижнее облачение священников и архиереев, поверх него надевается риза.

51

Манипула — часть облачения дьякона, перевязь с крестами по левому плечу.

52

Епитрахиль — часть облачения священника, расшитый узорами передник, надеваемый на шею и носимый под ризой.

53

Риза — парчовое, тканное золотом или серебром одеяние без рукавов, верхнее церковное облачение священнослужителей.

54

Митра — в православных и католических церквях высокий головной убор высшего духовенства.

55

Доминанта — пятая ступень диатонической гаммы.

56

Примас — в католических и англиканских церквях почетный титул главнейших епископов.

57

Целибат — обет безбрачия.

58

Срединное течение, средний путь (лат.).

59

Амуры (итал.).

60

Плагальные (средневековые, церковные) лады — лады лежащие в основе церковной музыки западноевропейского средневековья, использовавшиеся и в многоголосной музыке Возрождения.

61

Тюрбо — большой ромб, рыба семейства ромбов отряда камбалообразных.

62

Пирог татин (tarte tatin) — закрытый пирог из слоеного теста, обычно с яблоками.

63

Закуски ассорти (итал.).

64

Макароны с бобами (итал.).

65

Тунец с фасолью (итал.).

66

Тонко нарезанные грибы (итал.).

67

Молодые овощи по-гречески (фр.).

68

Овощной салат, заправленный майонезом (фр.).

69

Мидии со сливками и белым вином (фр.).

70

Дорада (вид рыбы) в укропном соусе (фр.).

Перейти на страницу:

Дэвид Мэдсен читать все книги автора по порядку

Дэвид Мэдсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шкатулка сновидений отзывы

Отзывы читателей о книге Шкатулка сновидений, автор: Дэвид Мэдсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*