Kniga-Online.club
» » » » Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков

Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков

Читать бесплатно Прикладная любовь - Александр Валерьевич Коптяков. Жанр: Контркультура / Маркетинг, PR, реклама / Науки: разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Поэтому я уверен – разобравшись с онтологией, можно очень легко ответить на все предыдущие вопросы – ПОЧЕМУ? ЧТО? КАК? А значит, это может помочь любому человеку в любой области. Хотя по масштабам это уже выглядит совсем как наука. А если ответы даются только на первых трёх уровнях, на первых двух или, вообще – только на вопрос “КАК?” – это точно методология!

Писатель: “Методология” – с греческого – учение о способах. Насколько я понял из нашего сегодняшнего разговора: наука мощнее методологий, которых может быть много разных на одну тему. А вас, кстати, не смущает, что наук тоже много? Целую Академию наук сделали:)

Инженер: Уже поздновато, давайте в следующий раз продолжим?

Консультант: У меня есть ответ на твой вопрос! Но, чтобы всё не мешать в кучу, согласен – давайте в следующий раз.

Инженер: Отлично!

Писатель: Ну и хорошо. До новой встречи, друзья мои!

03. Философия

Консультант: Мне определённо нравятся наши с вами философские беседы. Поначалу, признаюсь, Писатель мне казался слишком эмоциональным. Ты, Инженер, был слишком уж рационален. И единственным общим, что нас тогда объединяло, как мне казалось, было то, что мы вместе закончили одну “прикладную математику” в университете, есть общие темы и общий язык. Но потом наши жизненные пути разошлись, и, когда мы снова начали общаться, я спросил себя – “зачем снова быть вместе, если мы стали такие разные?” Является ли ностальгия по юности достаточным условием для дружбы?

Писатель: Бесчувственная скотина!

Инженер: Согласен.

Консультант: Да погодите вы, дайте договорить! Инженер, помнишь, как мы спорили на тему коммунизма и капитализма? Я как раз только закончил своё второе менеджерское образование и пытался тебе объяснить, что “ломать – не строить”. Что можно, наверное, вернуть награбленные заводы, но ими же потом надо грамотно управлять, развивать. Неправильно – сделать революцию, снести существующую организованность и сказать, что свою половину работы ты сделал, дальше кто-то другой или как-нибудь само.

Инженер: Я так не говорил. Наоборот, мы же тебя тогда позвали на собрание нашей ячейки, чтобы ты нам про управление сделал презентацию.

Консультант: Именно во время подготовки доклада я и понял главную мысль, которой теперь нахожу всё новые и новые подтверждения – по одному мы не держим целое! Мы как те мудрецы, держим кто хобот, кто хвост, кто ещё что-то. Слон появляется только тогда, когда мы собираемся вместе и начинаем общаться. Помните эту картинку?

Инженер: Конечно. Квадрат, треугольник и круг – это проекции трёхмерного объекта на ортогональные плоскости. Если мы расположимся так, чтобы каждый видел чётко только одну сторону, то каждый будет видеть свою, отличную от остальных фигуру.

Консультант: У каждого будет своя правда. И пока мы не собираемся и не обсуждаем что-то общее, но с разных точек зрения, у нас нет шансов понять, с чем же на самом деле мы имеем дело. Один живёт в мире треугольников, другой – в мире квадратов и так далее.

Писатель: В мире теней. А если нет источника света, тогда – вообще во тьме.

Консультант: Самое поразительное, что как только ты по трём теням собрал понимание о предмете, теперь можно менять освещение под любым углом – ты всё равно в любой тени узнаешь именно этот предмет.

Писатель: Это как учитель, хорошо знающий свой предмет, уж простите за тавтологию. Может ответить на вопрос не цитатой из учебника, а так, как ответ преломляется в конкретной ситуации, с учётом того, какого возраста перед ним ученик и каковы его способности воспринять информацию.

Инженер: Кстати, про восприятие. А предмет-то, не научный предмет, а тот который на доске нарисован, – он же ведь может пахнуть, издавать звуки, быть разным на вкус, иметь разную температуру с разных сторон. Представляете, как наш мозг, собирая одновременно информацию с разных рецепторов, собирает целостный многомерный предмет и удерживает его в фокусе и динамике изменения.

Писатель: Мне кажется, что сам человек для другого человека – есть самый сложный объект, который как-то по кусочкам собирается в голове и потом живет там. И каждый раз, когда ты с этим человеком взаимодействуешь, проекции целого перепроверяются, что-то добавляется, модель этого человека в голове уточняется.

Консультант: Это при том, что, как говорит Инженер, мы не видим человека напрямую. Есть фотоны, летящие на сетчатку глаза, есть звуковые волны, есть молекулы запаха, тепло прикосновения и всё это соединяется с образом этого человека в памяти, который уточняется с каждой новой порцией информации. Возвращаясь к нашему прошлому разговору: есть где-то во внешней среде человек, а мы в своей голове видим его только как поплавок на поверхности нашего сознания… Люди, как рыбы в океане жизни, задевают наши сенсорные крючки, лески натягиваются, а мы сидим на берегу нашего сознания и разговариваем с поплавками:(

Писатель: А вы никогда не задавались вопросом, что такое “сознание”? Вот скажи, сколько пальцев ты видишь?

Инженер: Два.

Консультант: Подтверждаю, два. А в чём прикол? Обычный тест на наличие сознания. Когда человек падает без сознания, после того, как его приводят в чувства, его спрашивают про количество пальцев, чтобы убедится, что он адекватен.

Писатель: Получается, что ты знаешь, что их два. И ты знаешь. И я знаю. И у нас с вами СО-ЗНАНИЕ! То есть – совместное знание. Кстати, по английски, сознание – “коншенснес” (англ: consciousness), а знание – “сайнс” (англ: science). Латинские корни подтверждают тоже самое значение – совместное знание. Интереснейшее занятие – внимательно присмотреться к русским словам, начинающимся на “со-” и английским, начинающимся на “ко-” (англ: co-) и “кон-” (англ: con-).

Инженер: А если он немец?

Консультант: Кто?

Инженер: Ну, человек, который был без сознания. Или китаец, без разницы. Ты его спрашиваешь, а он не понимает!

Писатель: Интересно, что ты сначала сказал “немец”. Само слово в русском языке появилось от слова “немой” и относилось ко всем иностранцам, которые говорили непонятно. Думаю, что он догадается и скажет тебе “два” на немецком:) Поймёшь ли ты? В любом случае – трудности будут.

Инженер: Получается, что сознание каким-то образом связано с языком? Мы с вами в русском сознании, немцы в немецком сознании, китайцы – в китайском. А когда мы изучаем другие языки – мы расширяем сознание?

Консультант: Квадрат, треугольник, круг…

Инженер: Не согласен. Стул – он и в Африке стул. На каком языке ты его не называй.

Писатель: А со-звучия? Ассоциации? Например, “жидкий стул”:) Будет

Перейти на страницу:

Александр Валерьевич Коптяков читать все книги автора по порядку

Александр Валерьевич Коптяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прикладная любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Прикладная любовь, автор: Александр Валерьевич Коптяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*