Kniga-Online.club
» » » » Джон Кинг - Скинхеды (Skinheads)

Джон Кинг - Скинхеды (Skinheads)

Читать бесплатно Джон Кинг - Скинхеды (Skinheads). Жанр: Контркультура издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* Monkey Man – одна из изв. песен легендарной группы The Specials.

плохо играет – и может быть, Альфонзо догадывается – в конце бормочет спасибо – затем говорит громче, что он идет пытаться достать несколько билетов на фестиваль в Уэмбли – Принс Бастер будет главным исполнителем – он также возьмет билеты для Тэрри и Алана – если они хотят пойти – и этой ночью Тэрри не мог уснуть до четырех утра – думая о своем отце – пытаясь понять, почему его отец хочет забыть о том, что случилось – и он знает, что его отец был на войне – артиллеристом в Ланкастере – стрелял и брал военнопленных – это все, что он знает – отец никогда об этом не говорит – это значило не так уж много для Тэрри – он никогда не воспринимал это как реальность – он всего лишь видит отца спокойным человеком – может быть, слишком спокойным – слишком скромным – он верит наполовину в то, что сказали эти рокеры – и ему придется найти деньги, чтобы отдать их Бобу – они почти сломали окно в его машине – в старом драндулете – и вера в справедливость привела его отца в никуда – работая часы напролет, как он говорил – недостаток денег – и он хотел, чтобы у отца были надежные товарищи – но был только Боб и несколько мужчин в баре – в основном, соседи – они слишком стары, чтобы делать что-то – и Тэрри было почти стыдно – стыдно? – он не знает почему возникло это ощущение – у отца в одиночку не было шансов – что может сделать кто-либо без помощи? – но он не может понять, почему отец не злится – по крайней мере, он мог бы кричать и ругаться – у Тэрри возникло такое чувство, что их дом обокрали – словно он утратил безопасность – слышит, как смеются эти грибо – звук пронзительный и напоминающий птицу, когда солнце начало восходить, и он наконец-то засыпает – надеясь, что его отец не трус – а утром он просит маму отутюжить его самую лучшую рубашку – она улыбается и подмигивает и спрашивает, симпатичная ли она – Тэрри кивает головой – смущенно – отец и рокеры забыты, поскольку его поезд прибывает в Елинг Бродвей – мама и папа говорят ему неправду – сказав, что камнем разбито стекло машины – которое порезало лицо отца – но сейчас на уме у него только Эйприл, когда он прогуливается по платформе – в предвкушении встречи – на мгновение представляя, как она появится – но она ожидает около билетных касс – ее волосы такие белокурые, почти белые – и ничего больше его не волнует – он неловкий, когда он подходит к ней – голубые глаза делают его ниже головы – руки в карманах – она быстро целует его в губы и поворачивается – ее рука проскальзывает через его руку – так же как и раньше – но поцелуй влажный и она действительно ближе в этот раз – он испытывает эрекцию, когда они прогуливаются вниз к Аксбридж Роад – и она почти что трется об его руку – он знает, что она делает это не специально – но чувствуется так, словно она делает это намеренно – он думает о душевой комнате в школе – мальчишки смеялись и называли его Чоппер и Конь и Данки Ноб – ему это не нравится – чувствует себя неловко – умудряется при помощи ходьбы избавиться от эрекции, когда они направляются к кинотеатру – где Тэрри быстро двигается по проходу между рядами – подошвы на воздушной подушке ощущают толстый плюшевый ковер – не думает сесть на последний ряд – останавливается на полпути – Эйприл следует за ним – она смотрит на него и хмурится – вздыхает, когда они садятся – делится с ним мороженым в картонном стаканчике во время просмотра рекламных роликов – Индийский ресторан на Саусхол Бродвей – кожаные стулья и декоративные лампы на Хэнвел Бродвей – и она наклоняется к нему,

когда информационный ролик рассказывает им о стальной продукции в Шеффилде – он кладет свою правую руку ей на плечи – и она хорошо пахнет – поднимает свое лицо – рот всего лишь на расстоянии нескольких дюймов – хочет обнять и поцеловать – но Тэрри видит людей более старшего возраста вокруг них – останавливается – и в любом случае – основной фильм начинается-и даже несмотря на то, что он смотрел «Космическую Одиссею»* уже три раза, он ничего не хочет упустить – с каждым разом все интереснее – ему нравится то, как в нем медленно развиваются события – некоторые люди говорят, что это скучно – но ему все равно – нравится идея Холла брать управление в свои руки – внутренний звук его металлического голоса – эта вся идея космоса и энергии, и времени, и всего – ему действительно хочется, чтобы Эйприл тоже понравилась «Космическая Одиссея» – это то, как все произойдет в будущем – в 2001 году – другой образ мира – человечество путешествует по всей вселенной – путь выше Луны – также не будет никаких войн – и он сидит и не сводит глаз с экрана – Эйприл двигается поблизости – пыхтя и тяжело дыша – наконец утихает, когда она попадает под чары Кубрика – кладет свою руку на его ногу – Тэрри пытается сконцентрироваться на фильме – в конечном счете она убирает ее – и после – стоя снаружи под мелким летним дождем – они прячутся в дверном проеме – магазинчика излишков и избытков военных материалов, у которого закрыты проволочные жалюзи – ботинки и

* «Космическая Одиссея 2001 года» (англ. 2001: A Space Odyssey) – культовый фильм реж. Стенли Кубрика, 1968 г., оказавший огромное влияние на развитие кинофантастики и представляющей собой один из наиб, интересных и сложных фильмов мирового кинематографа.

брюки сложены по другую сторону двери – за стеклом – и Эйприл прижала Тэрри и поцеловала его – просовывает свой язык в его рот – и они вне поля зрения – более или менее – и когда она отрывается от него, она спрашивает, хочет ли он ее – и он говорит, конечно, да – хочет сказать ей, что она прекрасна – знает, что он будет выглядеть как настоящий гомосексуалист, если он это произнесет – вместо этого он двигается к ней и целует ее – пожилая пара останавливается, чтобы посмотреть в окно – Тэрри и Эйприл возвращаются назад к Аксбридж Роад – и он хочет узнать, понравился ли ей фильм – она улыбается и кивает головой – говорит, что сначала оно было немного медленным – но она хотела посмотреть его – до конца – и дождь тушил дым от транспорта – выхлопные газы проходящего мимо двухэтажного автобуса заполнили его ноздри – и дождь прекращается и солнце светит на них – он чувствует себя прекрасно – его бритая голова смотрится отчетливо и полной цветов – и Эйприл тоже – с ее «Фред Перри» и голубыми джинсами – и он думает, что делать дальше – пойти в бар на Елинг Бродвей – или может быть обратно в зал игровых автоматов – но в итоге ему нужно будет проводить ее до дома – не может позволить ей добираться одной – они бы снова могли зайти и выпить в «Глоуб» – где их обязательно обслужат – и они тихонько направились к Брентфорду – не стали томится и ехать на автобусе – решили с пользой провести время – Эйприл покупает коробок спичек на Носфилдс-авеню – железные банки свалены большой кучей – за стойкой играет индийская музыка – и они проходят мимо парочки ирландских баров, которые построены при магазинах – проходят станцию метро и ещё две пивные – доходят до перекрестка – вдалеке ярко светится Парк Гриффин- и они разговаривают и смеются – два скинхеда идут впереди них – направляясь туда же – Тэрри пытается увидеть, ищут ли они какую-нибудь драку – полагает, что им лет восемнадцать-девятнадцать – один кричит – привет, Эйприл – и оба парня стоят у них на пути – тебя давно не видно, Эйприл – где ты прячешься? – у одного из них бакенбарды – это он начал разговор – глазея на Тэрри – рассматривая его сверху вниз – поглядывая на Эйприл – кто твой приятель? – Эйприл пристально смотрит – старше ее – он мой друг – и Тэрри это понравилось – скинхэды кивнули головой – парень с бакенбардами спрашивает, откуда твой друг? – из Слау – и он смеется – там полно черномазых – чертовы вонючие пакистанцы – и Эйприл говорит, что им нужно кое-кого встретить – Тэрри подходит к ней – руки свободны – смотрит назад – парень с бакенбардами указывает на него – затем кричит, я передам Дэйву привет от тебя, Эйприл – дай ему свою любовь – и он ещё больше смеется – Эйприл поворачивается вправо – слева в конце улицы – вскоре они видят бар – толкают дверь и входят внутрь – и когда их обслужили, они стоят около стены – в баре уже много народу ранним вечером – «The Who» звучит из музыкального автомата – вокруг них пьют разные люди – какой-то старичок в парике говорит Эйприл, что она чертовски хороша – перед тем, как выйти из бара – и Тэрри спрашивает Эйприл, кто такой Дэйв – Эйприл отвечает, придурок – мерзкий тип – приятель ее бывшего друга Черила – помнишь Черила из зала игровых автоматов – с черными волосами – они вчетвером ходили в кинотеатр – она поспешила успокоить Тэрри, что она и Дэйв никогда не целовались – ничего подобного – ничего такого не было – она и Черил никогда не сидели на последнем ряду в кинотеатре – она смеется – с улыбкой глядя на Тэрри – её никогда не интересовал Дэйв – Дэйв думал наоборот – но ее нет – никогда – и поэтому она не хочет знать, воспринимает ли он это все близко – Тэрри ревнует – без повода – скрывает это – и те два парня, которых мы видели, его приятели – они всегда говорят самоуверенно – критикуя пакистанцев и хиппи – издеваясь над педиками – дубасят всех, кто им не нравится – но Тэрри это не волнует – он наслаждается, попивая свой напиток – в баре более людно, чем обычно – Мик Джаггер поет «Street Fighting Мап» – далее следует «Waterloo Sunset» The Kinks – и Тэрри замечает четырех скинхедов далеко в конце бара – один другого старше – герберты любого возраста со своими женами и девушками-и Тэрри и Эйприл было хорошо вместе – она хочет купить себе ещё такой же напиток и Тэрри в итоге соглашается – словно она была взволнована – не так много парней, которые будут класть руки в карманы – но это шестидесятые – все изменилось – Эйприл спрашивает его, что он собирается делать, когда окончит школу – он сказал, что не знает ещё – пожимает плечами – не волнуется – и она смотрит на него взглядом как в кино – точно так же, когда она встретила его в прошлый раз – может быть она думает, что он глупый – не идет на последний ряд – или болван как Дэйв – у тебя должна быть идея – разве ты об этом ещё не думал? – она собирается быть секретарем – машинистка может неплохо заработать – она хочет приличную работу – здесь для этого есть хорошие возможности – сегодня все по-другому для работающих людей – и Тэрри кивает головой и улыбается и пьет свое пиво – думая, словно слушая своего отца – разглагольствуя о будущем – миллион лет прошло с сегодняшнего дня – у него есть достаточно времени – нет никакой спешки – посмотреть «Космическую Одиссею» – увидеть какая жизнь будет в 2001 году – он не возражает жить как астронавт – и он ухмыляется и говорит Эйприл, что хочет быть космонавтом – или им или ковбоем – как Джон Вейн* или Роберт Митчам – она смеется – и каждый раз, когда он смотрит на нее, она ещё более прекрасна – парень в парике не смутился, чтобы сказать это ей – и Эйприл продолжает – говорит, что ты действительно веселишь меня – но я не знаю почему – и он принимает это как комплимент – знает, что она не имеет в виду ничего плохого – по крайней мере – он надеется, что нет – и когда она уходит в сортир, он направляется в пустоту в конце бара – наблюдает за мужчинами за бильярдным столом – один из них, который в черном костюме, играет профессионально – волосы уложены назад гелем – и Эйприл возвращается, и он наблюдает за игрой, пока они разговаривают – и в конце концов уже никто не играет – мужчина в старом костюме кричит, есть ли желающие сыграть со мной – и Эйприл указывает на Тэрри – он умирает от желания поиграть с тобой, Дядя Пэт – и он машет Тэрри – говорит ему разбить шары – Эйприл сидит теперь на табурете – с сумочкой на коленях – демонстрируя белые чулки – мокасины светятся – Дядя Пэт говорит, я никогда тебя здесь не видел, дорогая Эйприл – он покупает им обоим по напитку – дает Тэрри разбить – очередь переходит к нему и он промахивается – Тэрри загоняет в лузу три белых шара – всего лишь упускает четвертый – и у него все идет хорошо – шар направляется точно к черному – Пэт

Перейти на страницу:

Джон Кинг читать все книги автора по порядку

Джон Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Скинхеды (Skinheads) отзывы

Отзывы читателей о книге Скинхеды (Skinheads), автор: Джон Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*