Габриэль Витткоп - Сон разума
Примечания
1
Отвлеченно (лат.)
2
Нейтральная территория (англ.).
3
По эту сторону идолопоклонства (англ.).
4
Плацента; букв.: материнское печенье (нем.).
5
Фотография сексуального маньяка-убийцы (нем.).
6
Картина Эль Греко (1586-88, Толедо, церковь Санто-Томе). — Прим. пер.
7
Но мне придется пережить пару снов, даже если они окажутся кошмарами (англ.).
8
У меня частые перепады настроения (англ.).
9
Баламутящий воду времен (англ.).
10
Мистенгет (1873–1956) — французская актриса и танцовщица. — Прим. пер.
11
Как днем (ит.).
12
Где я разлюбил жизнь и самого себя, в полной растерянности от столь разительной перемены. Экзистенциальное похмелье (англ.)
13
Жизнь моя… издержки духа и стыда растрата (англ.). У. Шекспир Сонет 129, перевод С. Маршака.
14
Третья река (англ.).