Kniga-Online.club
» » » » Философия футуриста. Романы и заумные драмы - Илья Михайлович Зданевич

Философия футуриста. Романы и заумные драмы - Илья Михайлович Зданевич

Читать бесплатно Философия футуриста. Романы и заумные драмы - Илья Михайлович Зданевич. Жанр: Контркультура / Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Константинополя. М.: Индрик, 2оо6. С. 157–158).

4. Бруса (ныне Бурса) – основанный в 200 г. до н. э. царем Вифинии Прусиасом II город в Западной Анатолии недалеко от Мраморного моря. В XIV–XV вв., до завоевания турками Константинополя, был турецкой столицей.

5. Вариант: “Св. Стефаном”. Сан-Стефано – аристократическое дачное местечко на берегу Мраморного моря, предместье Константинополя (сейчас рядом находится стамбульский аэропорт Ататюрк), где во время русско-турецкой войны по условиям Адрианопольского перемирия остановились русские войска, з марта 1878 г. там был подписан мирный договор, давший полную независимость от турецкого владычества Черногории, Сербии и Румынии, давший фактическую автономию Болгарии, а также укреплявший позиции России на Кавказе.

В начале 1920-х гг. в Сан-Стефано, возможно, находился младший брат тифлисского друга и соратника Зданевича Игоря Терентьева (там был организован лагерь для русских беженцев). См. в письме И. Терентьева к М. Карповичу от 25 января 1921 г.: “О Володе узнал малопроверенную новость о том, что он с остатками Врангеля эвакуирован в С.-Стефано. Мучительная новость: если он в С.-Стефано, почему нет от него ни одного письма (из Константинополя письма прекрасно доходят почтой) “ (см.: Терентьев И. Мои похороны: Стихи. Письма. Следственные показания. Документы ⁄ Сост. и подг. книги С. Кудрявцева. М.: Гилея, 1993» С. 28).

6. Весной 1915 г. между Россией и союзными державами было заключено тайное соглашение о разделе Османской империи в случае их победы в Первой мировой войне – России по этому соглашению отдавались Константинополь и проливы Босфор и Дарданеллы, при условии, что она добьется полного поражения Германии. В апреле 1917 г., после революции в России, в газетах была опубликована обращенная к союзникам нота министра иностранных дел Временного правительства П.Н. Милюкова, подтверждающая намерение России вести войну до победного конца и ее претензии на проливы и Константинополь. После массовых антивоенных демонстраций Милюков 2 мая подал в отставку. Хотя Германия и ее союзники считались в войне проигравшими, в результате революции октября 1917 г. и выхода России из войны все ее прежние договоренности с Англией и Францией были фактически аннулированы.

7. “Эфенди” – обращение “господин”, “бей” и “ага” – добавления к имени для подчеркивания статуса начальника, господина и выражения большего почтения, “паша” – титул высших военных и гражданских сановников, соответствует генеральскому чину.

8. Белобрысый – новое наименование Алемдара (Белоусова). Впоследствии он же – Алемдар Мустафа Саид, Синейшина, Изедин-бей, Мумтаз-бей. Прямой предшественник этого персонажа у Ильязда – белобородый турок, Белобрысый, он же Муса Саид, в “Письмах Моргану Филипсу Прайсу”. У Белобрысого из “Писем”, правда, была изувечена не левая, а правая рука.

9. Вариант (вместо “и клейма”): “позолотило их солнце”.

10. Вариант: “игрушечная из игрушечных”.

11. Константинопольский собор Св. Софии, или церковь Божественной Премудрости, был освящен в 537 г. при византийском императоре Юстиниане I Великом и считался главной церковью Византийской империи и всего православного мира. После завоевания турками Константинополя был превращен в мечеть (к нему пристроены минареты, а главный купол увенчан полумесяцем). В 1934 г. Айя София утратила статус мусульманского храма и была преобразована в музей.

Притязания России на Константинополь-Царьград имеют давнюю историю, начинающуюся еще с военных походов русских князей, и связаны прежде всего с необходимостью получить беспрепятственный доступ к проливам, соединяющим Черное море со Средиземным. В конце XVIII в. Екатерина II (ей, по преданию, принадлежат слова “Константинополь будет наш”) выдвинула проект, согласно которому следовало воссоздать Византийскую империю под управлением России. Претензии на проливы высказывались Россией и в XIX, и в XX веке: в ходе Первой мировой войны (см. комментарий ранее), а также накануне Второй мировой войны, когда между СССР и Германией велись переговоры о дележе мировых территорий. Из документов известно также, что в 1946 г. в беседе с послом США Сталин требовал размещения в проливе Дарданеллы советских военных баз, подобных английским базам на Суэцком канале и американским на Панамском канале (благодарим за указание на факты из сталинского периода советской истории Л.В. Максименкова).

В XIX – начале XX в. в России, не раз воевавшей с соседней Османской империей, в том числе из-за контроля над территориями православных народов на Балканах, были очень распространены панславистские настроения (в Турции, в свою очередь, – панисламистские, сменившиеся в XX в. на пантюркистские) и идеи обретения Россией Царь-града, что нашло отражение, например, в стихах Ф.И. Тютчева или “Дневнике писателя” Ф.М. Достоевского. Широко обсуждалась необходимость возврата Софийскому собору статуса главнейшего православного храма. В начале XX в. один из проповедников расширения российских границ писал с надеждой: “Наш путь, прямой и ясный, идет к самому сердцу и центру всего восточного вопроса, к Царьграду и заветным проливам, чтобы мы могли раздвинуть пределы русской земли до лазурных волн теплого моря <…> Как ни огромно для нас материальное и стратегическое значение Царьграда, оно бледнеет перед значением нравственным, духовным, ибо ничто так не возвеличило бы нашу родину в ее собственных глазах и глазах всего мира, как приобретение Царьграда и восстановление Креста на историческом храме Святой Софии. <…> Десятое столетие идет с тех пор, Русь непрестанно рвется туда, к своей христианской колыбели, непрестанно мечтает о чудном Царьграде и его величавой святыне и все не может достигнуть уже близкой заветной цели. Но есть еще время и силы и возможность, чтобы с Божьей помощью отпразновать уже в новом доме, под сенью Святой Софии, светлый праздник тысячелетия крещения Руси” (см.: Дусинский И.И. Геополитика России. М.: Москва, 2003. С. 242, 244. Изначальное, правильное название этой книги, вышедшей в 1910 г. в Одессе, – “Основные вопросы внешней политики России в связи с программой нашей военно-морской политики”).

С началом Первой мировой войны, в которой Турция выступила союзницей Германии и Австро-Венгрии, осуществление этой “заветной мечты” казалась уже очень близким. Приведем для примера одно из стихотворений, появившихся тогда в печати (автор не указан):

Сказал таинственный астролог:

Узнай, султан, свой вещий рок, —

Не вечен будет и не долог

Здесь мусульманской власти срок.

Придет от севера воитель

С священным именем Христа —

Покрыть Софийскую обитель

Изображением креста…

Стихотворение помещено в журнале “Лукоморье”. 1914. № 32. С. 4, под акварелью Г. Нарбута “Крест на Св. Софию!” (см. иллюстрацию на вклейке к наст. изд.). Благодарим за указание на этот источник и множество других ценных подсказок и замечаний В.В. Полякова.

Среди книг того времени, посвященных теме русского Царьграда, стоит отметить богато иллюстрированное издание: Царьград ⁄ Под ред. Ив. Лазаревского. М.: Изд. Д.Я. Маковского, 1915. Вот его содержание: Беренштам О.Г. Введение; Крымский А.Е. История Турции; Васильев Н.В. Падение Царьграда; Древние сказания о Царьграде; Гнедич П.П. Саркофаги Стамбульского музея;

Перейти на страницу:

Илья Михайлович Зданевич читать все книги автора по порядку

Илья Михайлович Зданевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Философия футуриста. Романы и заумные драмы отзывы

Отзывы читателей о книге Философия футуриста. Романы и заумные драмы, автор: Илья Михайлович Зданевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*