Франсиско Аяла - Избранное
54
Начальные слова английского закона XVII в. об обязательной явке задержанного перед трибуналом.
55
Со всей откровенностью (лат.).
56
Плагиат, повторение (франц.).
57
Небрежность (франц.).
58
Бордовый атлас (франц.).
59
Хуан Мануэль (1282–1348) — выдающийся представитель дидактической литературы; его лучшее произведение — «Книга примеров графа Луканара и Патрисио».
60
В финале (итал.).
61
Внимание (итал.).
62
Этот маленький фигляр (франц.).
63
Таким, каким он стал (франц.).
64
Пепе — уменьшительное от Хосе.
65
Занимательный, приятный (франц.).
66
Кружки (франц.).
67
Литератор, писатель (франц.).
68
Мысленно (лат.).
69
Попусту растраченный, неудачный (франц.).
70
Испанское национальное блюдо, характерное для Валенсии; приготавливается из рассыпчатого риса, кусочков мяса, рыбы, овощей и приправ.
71
Большое спасибо (нем.).
72
Большое спасибо. Очень хорошо (нем.).
73
Маленький туберкулезник (франц.).
74
«Бесконечные воспоминания» (франц.).
75
Экзотическое имя (франц.).
76
В те времена (лат.).
77
Одно вместо другого (лат.).
78
Кто есть кто (англ.).
79
Владелец похоронного бюро (англ.).
80
Косметичка (англ.).
81
Речь идет об известном сочинении Цицерона «О старости».
82
Утренний домашний туалет (франц.).
83
Уменьшительное от Энрике.
84
Новогодний вечер (нем.).
85
Двойное мартовское пиво (нем.).
86
Bock (нем.) — козел.
87
Бесцеремонность (франц.).