Стефан Цвейг - Врачевание и психика
254
254 "Смерть моего мужа произошла от зловредного месмеризма. Я знаю, его убил яд, но не материальный, а месмерический... после того как известное количество месмерического яда было пущено, нельзя было этого предотвратить. Никакая сила духа не могла этому помешать".
255
255 "Избранная публика".
256
256 "Массачусетский Метафизический Колледж"
257
257 "Мать Мери".
258
258 "Возлюбленной нашей наставнице, преподобной Мери Бекер-Эдди, открывшей и изобретшей христианскую науку".
259
259 "Покой Матери".
260
260 "Приятный вид".
261
261 "Христианской церкви".
262
262 Для формы.
263
263 "Совет директоров".
264
264 "Я одна в мире, как одинокая звезда".
265
265 "Самым неприятным человеком, какого только можно встретить".
266
266 "Укажи мне, пастырь, путь".
267
267 Что... что?
268
268 "Слабоумия".
269
269 "Сумасшествия".
270
270 Официально.
271
271 "Святошество, лицемерие".
272
272 Похоть, страсть.
273
273 Пол.
274
274 Ничто.
275
275 Славный седой старичок.
276
276 "Чтобы быть хорошим философом, необходима сухость, ясность, отсутствие иллюзий".
277
277 Пластическую силу.
278
278 "Вера, которая исцеляет".
279
279 Образное выражение: "существо ненавистное".
280
280 Противоречие в сопоставлении.
281
281 "Неведомая земля".
282
282 Как это люди до сих пор так мало раздумывали о содержании наших снов, свидетельствующем о наличии двойной жизни в человеке? Разве в этом явлении не заключена целая новая наука?.. Оно по меньшей мере подтверждает факт постоянного разрыва между двумя сторонами нашей природы. Я в конце концов вынес из этого убеждение в преимущественной мощи скрытых наших чувств над
Бальзак, Луи Ламбер, 1833 г.
283
283 Неподдающаяся переводу обмолвка: в подлиннике "nach Hose" вместо "nach Hause"; Hose - панталоны, nach Hause - домой.
284
284 "Царская дорога".
285
285 "Всегда, всегда что-нибудь сексуальное!"
286
286 "Он называет кошку кошкой".
287
287 Одна часть последовательно возникает из другой.
288
288 Океаны времени.