Kniga-Online.club

Лев Мей - Стихотворения

Читать бесплатно Лев Мей - Стихотворения. Жанр: Классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Старый друг, будь со мной неразлучен.

По обычаю фатов ничтожных,

Надушил ли тебя я хоть раз?

Выставлял ли в передних вельможных

Я тебя на позорный показ?

Весь Париж, хоть не раз был проучен,

Так и рвался добыть орденок -

У тебя был в петличке цветок…

Старый друг, будь со мной неразлучен.

Не вдавайся в пустую тревогу:

Все былое сокрылось вдали,

И давно мы былую дорогу

Под дождем и под солнцем прошли.

Скоро сброшу, устал и измучен,

Я земные одежды долой:

Погоди же - мы вместе с тобой…

Старый друг, будь со мной неразлучен.

(22 сентября 1858 г.)

СТАРОГО ПЛАТЬЯ ПРОДАТЬ

1

Всех мы, старьевщики, всех и всегда

Знали доподлинно вас, господа -

И остаемся при вашей идее:

Платье для нас человека важнее!

Сто'ит денечек - другой переждать -

Выгода чистая нам, без потери,

Только бы крикнуть, у вашей же двери:

"Старого платья продать! "

2

Вот начитаешься разных газет -

Будто и жалко, что старого нет,

Будто и жалко, что, вместе с годами,

Надо проститься - хотя б с галунами;

А поразмыслить, да так погадать,

Что ведь не эти, так будут другие,

Тем же шитьем, и опять золотые…

"Старого платья продать! "

3

Мода с политикой - обе оне

Часто стучалися в лавку ко мне:

Вспомнишь теперь, и не верится даже -

Что' было ветоши старой в продаже;

Совестно просто, по чести сказать,

Сколько копеек богини в дни оны

Брали с меня за былые хитоны…

"Старого платья продать! "

4

Было раз время - промчалось оно:

Сто генеральных сражений дано,

Сто раз герои врагов победили…

В золоте слуги простые ходили…

Да и героям судьбы не сломать!

С прибылью только одни мы остались.

С каждой победы одни наживались…

"Старого платья продать! "

5

Будет на лето с зимы поворот -

Нам - то что? Только доход и доход!

Что ж, что другой воротник и подкладку?

Можно!.. Возьмем и с бывалого взятку!

И почему ж бы нам взятки не взять!

Господи, если б иному лакею

Чаще менять приходилось ливрею?..

"Старого платья продать! "

6

Есть ратоборцы такого старья,

Что не сыщу его даже и я…

С этими плохо: отстали веками,

Да и какими - не ведают сами…

А отыщи им - давай щеголять

Хоть на гуляньи кафтаном слинялым…

Много всего… Я доволен и малым.

"Старого платья продать! "

7

Я навижуся - сомнения нет:

Создан для нас, для старьевщиков, свет;

Выгодна всякая нам перемена

И поучительна светская сцена:

Знаем мы - чт'о за кулисами взять…

Вам, господа, хоть и льстят зачастую,

Но вы… слыхали ли песню простую:

"Старого платья продать! "

(17 октября 1858 г.)

Рыжая Жанна

Спит на груди у ней крошка - ребенок;

Жанна другого несет за спиной;

Старший с ней рядом бежит… Башмачонок

Худ и не греет ножонки босой…

Взяли отца их: дозор окаянный

Выследил - кончилось дело тюрьмой…

Господи, сжалься над рыжею Жанной:

Пойман ее браконьер удалой!

Фермер к ней сватался - дело решили,

Да из пустого оно разошлось:

Рыжиком Жанну в деревне дразнили -

И испугался он рыжих волос.

Двое других ее звали желанной -

Но ведь у ней ни гроша за душой…

Господи, сжалься над рыжею Жанной:

Пойман ее браконьер удалой!

Он ей сказал: "Не найти мне подружки

Краше тебя - полюбил тебя я -

Будем жить вместе: в убогой лачужке

Есть у меня дорогих три ружья;

По лесу всюду мне путь невозбранный;

Свадьбу скрутит капеллан замков'ой… "

Господи, сжалься над рыжею Жанной:

Пойман ее браконьер удалой!

Жанна решилася - Жанна любила,

Жаждала матерью быть и женой:

Три раза Жанна под сердцем носила

Сладкое бремя в пустыне лесной.

Бедные дети! Пригожий, румяный,

Каждый взошел, что цветок полевой…

Господи, сжалься над рыжею Жанной:

Пойман ее браконьер удалой!

Чудо любовь совершает на свете,

Ею горят все прямые сердца!

Жанна еще улыбается: дети

Черноволосы все трое - в отца!

Голос жены и подруги избранной

Узнику в душу вливает покой…

Господи, сжалься над рыжею Жанной:

Пойман ее браконьер удалой!

(17 октября 1858 г.)

Быть по сему

Я избран гласом, вопиющим

В мирской пустыне - и в грядущем

Все ясно взору моему…

Быть по сему!

Вовеки отныне у поэтов

Для (сильных мира( нет приветов -

Лесть не пригодна ни к чему:

Быть по сему!

Нет больше откупных вампиров,

И за конторкой у банкиров

Грубить не будут никому:

Быть по сему!

Не будет больше ложной дружбы,

Начальства ради, или службы,

Или по прочему чему:

Быть по сему!

Девицы будут цвесть, как розы,

Но не дозволят, как мимозы,

К ним прикоснуться никому:

Быть по сему!

Забудут жены про наряды,

А их мужья тому и рады -

И дома нет их потому:

Быть по сему!

Страдая умственной проказой,

Поэт пустою, звонкой фразой

Не досадит уж никому:

Быть по сему!

Самодовольного задора

Не будет больше у актера,

И критик не сгрубит ему:

Быть по сему!

И осмеется, что мишурно,

И не простится все, что дурно,

Хоть меценату самому:

Быть по сему!

И буди люди - не безделье -

И воцарится правосудье -

И веки властвовать ему:

Быть по сему!

Все это будет в сроке скором:

В году три тысячи… в котором? -

Не знаю… только, по всему

Быть по сему!

(6 августа 1859 г.)

Господам цензорам

Вам, кому и книги в руки,

Вам, светильникам науки

И искусства, и всего,

Посвящаю я посланье,

Посвящаю - в упованье,

Что пропустите его.

Хорошо оно иль дурно,

Я не знаю, - но смешно;

А смеяться подцензурно -

Свыше всем разрешено.

Ну так вот… начну с вопросов…

Отчего иной философ,

Чуть попал в печать - дурак?

Отчего печатной бредней

Рад в гостиной и в передней

Правду - матку н'азвать так?

Хорошо оно иль дурно,

Я не знаю, - но смешно;

А смеяться подцензурно -

Свыше всем разрешено.

Отчего пугает хата

Тех, кому ума палата

От небес отведена?

Или гласность - то их братью

Сплошь клеймит своей печатью?..

Ох!.. устанет же она!

Хорошо оно иль дурно,

Я не знаю, - но смешно;

А смеяться подцензурно -

Свыше всем разрешено.

Отчего ваш суд упорно,

Всенародно и позорно

Заковать нам мысль грозит?..

Да для мысли, где ж оковы?

И не только мысли - слова

Не сковать вам: улетит!

Хорошо оно иль дурно,

Я не знаю, - но смешно;

А смеяться подцензурно -

Свыше всем разрешено.

Улетит и станет гласно.

И напрасно, ах, напрасно,

Притворясь, что со свечи

Снять хотели, попытались

Загасить ее: остались

В нашей памяти лучи!

Хорошо оно иль дурно,

Я не знаю, - но смешно;

А смеяться подцензурно -

Свыше всем разрешено.

Чт'о еще спросить? Невольно

Затруднишься… Но довольно!

Убеждать вас - лишний труд…

Но мое посланье кстати:

И без вас и не в печати,

Да уж все его прочтут.

Хорошо оно иль дурно,

Я не знаю, - но смешно;

А смеяться подцензурно -

Свыше всем разрешено.

(25 октября 1859 г.)

Простолюдин

Вот новость! Говорят мне, будто я из чванства

К моей фамилии частицу (де( придал, -

И говорят друзья! Я сам не раз слыхал:

"Не правда ли, ведь вы из старого дворянства? "

- Нет, нет и трижды нет! Какой я дворянин!

Люблю я родину, свободу,

Но и по племени, по роду -

Простолюдин, простолюдин!

Зачем с частицей (де( меня на свет рождали?

В моей крови звучит таинственный глагол,

Что пращуры мои за страшный произвол

Владыку гордого под пыткой укоряли.

Но сельским жерновом тогда был господин,

И под собою он упорно

Молол в муку людей, как зерна…

Нет! Я - совсем простолюдин!

И пращуры мои, как жадные вампиры,

Не пили пот и кровь невольников своих,

И мирным гражданам, в дубравах вековых,

Не наводили страх их мирные секиры.

Ни одного из них не превратил Мерлин,

Волшебной силою дурмана,

В постельничьи у Карломана…

Нет! Я - совсем простолюдин!

И пращуров моих честн'ая алебарда

Не обагрялася в междоусобный бой;

И, Албиону в честь, над городской стеной

Никто не водружал хоругви леопарда,

И избегали всех духовных паутин

Они, как тягостной,

И не подписывали (лиги(…

Нет! Я - совсем простолюдин!

Оставьте же меня при нашем сельском тяге…

Вам, господа, и крест, и ленты, и звезда,

Перейти на страницу:

Лев Мей читать все книги автора по порядку

Лев Мей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Лев Мей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*