Г. Виноградов - Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири
396
изъ 77 суставовъ, на пень, на колоду, на бѣлую березу, во́ имя Отца и Сына и Святого Духу ниприсно во вѣки вѣковъ“.
– До трехъ. Всяко дѣло надобно до трехъ. Ладится на́ зарю. О. П. Ферулева.
b) „Стану я, раба Божья (имя), благословясь, пойду перекрестясь, изъ избы дверьми, изъ воротъ въ вороты, въ чистое поле. Въ чистомъ полѣ стоитъ престолъ, на престолѣ – Мать Пресвята Богородица стоитъ. Мать Пресвята Богородица, сыми всѣ уроки-призоры съ раба (али съ рабы) такого-то (имя сказать надо) – встрѣшны, поперешны; дневны, полуденны; ношны, полуношны. Опусти, Мать Пресвята Богородица, по чистому полю, по матушкѣ быстрой рѣкѣ. Наговоръ мой крѣпкій: крѣпче камню, быстрѣ воды, вострѣ булату. Аминь… аминь… аминь“. А. П. Пушмина.
Ладитъ она на отварную водичку; въ посуду съ водой бросаетъ щепотку соли и говоритъ: „Вѣтренному, встрѣшному и поперешному соль-сулемы въ глаза!“ Затѣмъ читаетъ приведенный наговоръ.
c) Ладятъ утромъ и вечеромъ, наговаривая на воду:
„Осподи Исусе Христежи Небоже, помилуй меня! Скати съ меня, свали съ меня, съ ясныхъ очей, съ черныхъ бровей, съ бѣлаго лица, съ ретиво́го сердца, съ горячей крови, на сонъ меня, на угомонъ, на доброе здоровье, на долгай вѣкъ. Аминь“.
Три раза. „Водой спрыскиваютъ и поятъ больного, моютъ ему грудь противъ сердца“; при этомъ „вытирать нельзя, пусть сама вода изсохнетъ“. Ѳ. М. Горошкина.
17. Отъ полуно́шника:
„Вечорна заря-зарница, утренная, полуношная, пришла я къ тебѣ благословляться, покоряться, младенцу отъ вечорной зари, отъ полуно́шной, отъ утренной. Выдите, скорби-болѣзни, изъ младенца (имя его) къ матушкѣ-вере́юшкѣ. Матушка-вере́юшка, возьми моего младенца болѣсь – полуно́шную, ношну́ю, утренную изъ младенца (имя его). Дай мнѣ спокойнаго, здороваго, угомоннаго; выдите, скорби и болѣзни, изъ младенца, изъ бѣлаго лица, изъ ретиваго сердца́, изъ ясныхъ очей, изъ черныхъ бровей, изъ алой крови, изъ 77 жилъ, изъ 77 суставовъ, и подите, эти скорби-болѣзни, по вѣтру-воздуху“. О. П. Ферулева.
18. Отъ поясницы:
a) „Матушка заря-зарница, красная дѣвица, мать сыра земля, сними съ меня, съ рабы Божьей, прытку – стрѣшну, поперешну; денну́, полудённу; ношну́, полуно́шну. Аминь… аминь… аминь“.
Этотъ наговоръ стараются читать „на мѣстѣ, гдѣ боль поясницѣ приключилась“. Читаютъ утромъ на зарѣ. А. П. Пушмина.
b) Палагея Арсентьевна Татаринова плюетъ три раза на полъ и „сѣкётъ“ спину больному (который лежитъ на порогѣ избы), слегка дотрагиваясь до нея топоромъ; при этомъ она произноситъ шепотомъ такой діалогъ:
397
– Чо сѣкешь?
– Сѣку́нъ.
– Сѣки сѣкунъ, сѣки его вдоль и поперекъ, штобы не было его во вѣки вѣковъ.
– У тебя не боли́ и у меня не боли́. Аминь.
19. Отъ притки, банной по́гани.
– Читаешь на вѣникъ въ банѣ, чтобы не прилипла какая боль. Плеснешь на вѣникъ воды надъ каменкой и говоришь:
„Избавляю тебя, каменка, отъ жара, отъ пламя, а меня избавляй раба (имя) отъ уроковъ, отъ призоровъ, отъ вѣтреныхъ переломовъ, отъ банной по́гани, отъ вѣчной муки, откель пришла, туды и пойди: съ воды – на воду, съ рѣки – на рѣку, съ вѣтру – на́ вѣтеръ“. Дотрое.
„Заключаю, замыкаю всѣ слова сполна; ключъ мой – языкъ, уста мои – замокъ“. А. С. Долгихъ.
20. Отъ рожи.
a) „Не сердися, проклятая рожа! У раба (такого-то) ни на кости ни жили (жилы), ни на рабѣ бѣлаго тѣла. Нѣтъ тебѣ, проклятая, мѣста! Выдите, скорби-болѣзни, изъ ретиваго сердца́, – пылу́чая рожа, деру́чая рожа, вѣтреная рожа, прихожая рожа, выди изъ бѣлаго лица, изъ ретиваго сердца́, изъ ясныхъ очей, изъ чорныхъ бровей, изъ алой крови, изъ чорной печени, изъ 77 жилъ, изъ 77 суставовъ на пустой лѣсъ, на пень, на колоду, на бѣлую березу. Гдѣ ты была, туды и поди съ этого раба“.
– Больное мѣсто очерчивашь безымяннымъ пальцемъ. О. П. Ферулева.
b) А. П. П-на наговоръ читаетъ (три раза) на сучокъ: „Какъ ты, сучёкъ-батюшка, сохнешь, такъ и ты, рожа, сохни отнынѣ и довѣку. Аминь“.
21. Отъ сглазу:
a) „Отъ уроковъ, отъ призору, отъ думы, отъ озѣвищевъ, отъ жаднаго, отъ а́лашнаго, отъ завидущаго, отъ черноглазаго, отъ бѣлоглазаго, отъ красноглазаго, отъ двоежильнаго, отъ двоезубаго, отъ колдуна и отъ колдовки, отъ стрѣшнаго и поперешнаго, отъ дѣвки-долговолоски, отъ бабы-простоволоски, отъ попа и дьякона, дьячицы и пономарицы, изъ окна глядящаго, по пути проходящаго“. Агафья Гладкихъ.
b) „Осподи Исусе Христежи Небоже, пособляюся, помогаюся отъ вѣтренаго перелому, отъ уроку, отъ озѣвищу. Скатитеся, свалитеся съ ясныхъ очей, съ черныхъ бровей, съ бѣлаго лица. Матушка-печка стоитъ каменна; какъ съ печкой ничего не приключается, такъ и ко мнѣ, къ рабѣ, ничо бы не приключалося: ни вѣтренаго перелому, ни уроку, ни озѣвищу. Осподи Исусе Христежи Небо́же, помилуй меня. Аминь“.
– Можно ладить на воду, а можно и на чай, только, чтобы былъ
398
ни густой ни жидкій. Можно ладить на сердешну траву, только тожно́ молоко нельзя пить. Ѳ. М. Г-на.
c) Афимья Васильевна Непомнящихъ (д. Никитаева) кладетъ въ теплую воду три уголька и щепоточку сольцы́, креститъ ножомъ по стакану и читаетъ:
„Отъ сѣраго глазу, отъ чернаго глазу, отъ каряго глазу, отъ рыжаго глазу, отъ бѣлаго глазу, отъ бу́саго глазу, отъ русаго глазу“.
22. Отъ сглазу коровьяго вымени.
a) „Скатитесь, свалитесь, скорби-болѣзни, у этой коровы съ твоёва вымя. Съ горъ пришли, – на гору пойдите; съ лѣсу пришли, – на лѣсы пойдите; съ грязи пришли, – на грязь пойдите; съ рѣкъ пришли, – на рѣки пойдите; съ людей пришли, – на людей пойдите. Скатитесь, свалитесь, болѣзни, у этой коровы съ твоёва вымя“.
Читаютъ, когда взойдетъ зарница. При чтеніи вымя трижды обводятъ безымяннымъ пальцемъ. Ѳ. Ѳ. Долгихъ.
b) „Осподи Исусе Христежи Небоже, помилуй меня! Стану я бласловясь, пойду перекрестясь изъ дверей въ двери, изъ сѣней въ сѣни, изъ воротъ въ вороты подъ востошну сторону. Подъ востошной стороной стоитъ матушка-соборна церква. Въ соборной церкви – златъ камень. На златѣ камени – Матушка Пресвята Богородица. Пойду я близёшенько, поклонюсь я низёшенько, попрошу съ усердіемъ: скатите съ неё. Пособлятца она отъ стѣсне́нья-зауше́нья, спасите съ неё, свалите съ неё, съ ясныхъ очей, съ темныхъ бровей, съ бѣлаго лица, съ ретиваго сердца, съ горячей крови, съ лехкихъ, съ печени, съ селезёнки, со всей нутрено́й, пособите её, спасите ее не на годъ году́щій, а на вѣкъ вѣку́щій. Осподи Исусе Христежи Небоже, помилуй её. Аминь“.
Этотъ наговоръ-„молитву“ Ѳ. М. Горошкина читаетъ не только при лѣченіи „коровьяго вымя али вымя кобылы: пособляетъ онъ и отъ зауше́ницы у свиней“, Больное мѣсто очерчивается безымяннымъ пальцемъ или крестомъ. „Ладятъ шес(т)ь дёнъ, а то три дня – утромъ и вечеромъ. До обѣда не надо допускать, а чтобы утромъ поладить“.
23. Молитва отъ уроковъ.
„Стану благословясь, пойду перекрестясь, раба (имя), въ чистое поле, широкое раздолье, подъ западную сторону, къ океянъ-морю. Въ океяннымъ морѣ стоитъ соборъ-церква. Въ соборѣ-церкви престолъ стоитъ, за престоломъ Батюшка Исусъ Христосъ сидитъ, Пресвятая Матушка Богородица съ двумя и на́десять апостоловъ. Подойду, раба Божія, близёшенько и поклонюсь низёшенько: Пресвятая Матушка Богородица, Запрестольная царица небесная, помоги мнѣ и пособи своимъ Святымъ Духомъ. Смойтеся, скатитеся и свалитеся! Помоги своимъ Святымъ Духомъ, младенчецкой родимецъ, скорби и болѣзни, уроки и призоры, думы и озѣвища, испугъ и переполохъ – съ рукъ и съ ногъ, съ буйной головы, съ бѣлаго лица, съ ретиво́го сердца, съ лёхки и
399
печёнки, съ горячаго сердца. Будьте, мои слова, всѣмя́ словамъ слова, крѣпки и лѣпки, крѣпче камня, крѣпче булату. Голова моя на плечахъ, слюня въ роту́. Плюну слюну въ океянъ-море. Океянъ-море не выпить, слюну мою не поднять, комару носу не подточать. Во имя Отца и Сына и Святого Духу. Аминь“.
Бабушка-Мартыниха (Агафья Гладкихъ), при чтеніи этой молитвы обращается лицомъ къ „солновосходу“. Читаетъ надъ водой, которую „окрещиваетъ ножомъ“. Въ воду спускаетъ угольки или „щепётку“ соли, которую, какъ и угли, беретъ двумя перстами – безымяннымъ и большимъ.
Эта же „молитва“ читается отъ „младенчецкава родимчику, отъ испугу и призоровъ“.
24. Отъ чирея:
a) Обводя безымяннымъ пальцемъ правой руки больное мѣсто, трижды читаютъ:
„Въ мёртвымъ ни ре́ды (?), въ камнѣ ни воды, въ чирьѣ ни ядра“.
Послѣ трехъ разъ плюютъ – тоже три раза. Другіе сначала вырываютъ ядро, потомъ „шепчутъ“. Ѳ. Ѳ. Д-хъ.
b) А. В. Н-хъ „захватыватъ чирій“, не даетъ ему „силу забрать“ чтеніемъ слѣдующихъ словъ:
„Какъ сукъ сохнетъ, такъ чирей сохни!“ Три, девять, а то и 12 разъ.
Кромѣ ложныхъ, нецерковныхъ молитвъ, нѣкоторые псалмы и церковныя молитвы, въ томъ видѣ, въ какомъ ихъ сохраняетъ память простолюдина, считаются особенно „хорошими“ и имѣютъ большое примѣненіе въ различныхъ случаяхъ жизни и съ цѣлью врачеванія недуговъ.