Kniga-Online.club
» » » » Джек Керуак - Ангелы одиночества

Джек Керуак - Ангелы одиночества

Читать бесплатно Джек Керуак - Ангелы одиночества. Жанр: Классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все святые отправлялись в могилу с той же гримасой что и убийца и злодей, пыль не знает различий, она поглотит любые губы что бы те не произносили и все это потому что ничто не имеет значения и все мы знаем об этом

Скоро возникнет новый вид убийцы, который станет убивать без всякой причины, просто чтобы доказать что это не имеет значения и это его творение будет не более и не менее ценным чем последние квартеты Бетховена и Реквием Бойто - Церкви падут, монгольские орды помочатся на карту Запада, короли-дегенераты будут рыгать на костях и всем будет наплевать когда земля сама превратится в атомную пыль (которой она и была изначально) и пустота так и останется пустотой ей будет все равно, пустота будет длиться с этой доводящей до безумия усмешкой которая видится мне во всем, я гляжу на дерево, камень, дом, улицу и я вижу усмешку - Это "тайная ухмылка Бога", но что это за Бог который не смог додуматься до справедливости? - Так что они станут жечь свечи, произносить речи и ангелы впадут в исступление. Ах но "Я не знаю, мне наплевать и это не важно" станет последней молитвой человека

А в это время во всех направлениях вселенной, внутрь и наружу, наружу ко всем бесконечным планетам бесконечного пространства (бесчисленнее песчинок в океане) и внутрь в беспредельные пространства собственного тела которое тоже бесконечный космос и "планеты" (атомы) (весь этот безумный электромагнетический порядок скучающей вечной силы), все это время происходят убийства и бесполезная деятельность, и так они происходили всегда с самого начала безначальных времен, и будут происходить бесконечно, и все что мы способны познать, мы, с нашими склонными искать оправдания сердцами, это что вещи есть лишь то чем являются и не более и не имеют названия и суть чудовищная сила

Для тех же кто верит в личного Бога заботящегося о добре и зле и обманывает себя за гранью сомнения, хоть Господь и благословляет их, на самом деле он просто впустую благословляет пустоту

И это не что иное как Бесконечность, бесконечно разнообразно развлекающаяся прокручивая себе кино, пустота и материя одновременно, она не ограничивает себя тем или другим, необъятность включает в себя все сразу

Но я думал там на горе, "Что ж" (и проходил мимо маленького холмика где похоронил мышь когда шел для своих ежедневных смрадных испражнений) "пусть наши умы станут безучастны, пусть мы станем пустотой" - но как только мне наскучило на горе и я спустился вниз, я так и не смог в жизни своей быть чем-то иным, чем гневным, потерянным, пристрастным, циничным, запутавшимся, испуганным, глупым, гордым, насмешливым, дерьмо дерьмо дерьмо

Свеча горит

И когда она сгорает

Воск застывает красивыми наплывами

вот и все, что мне известно

49

И вот я начал утомительный спуск по горной тропе с набитым рюкзаком за плечами и постоянный хрум-хрум моих подошв по камням и земле напомнил мне о том что самое в мире важное для меня сейчас - это ноги - мои ступни которыми я так горжусь, и они начали сдавать уже через три минуты после того как я бросил прощальный взгляд на свою затворенную сторожку (прощай чудачка) и даже ненадолго преклонил перед ней колена (так преклоняют колена перед памятниками ангелам мертвецов и ангелам нерожденных, перед сторожкой в которой грозовыми ночами в моих Видениях мне было заповедано все) (и тогда мне было страшно оторваться от земли, склонив голову, держась за нее руками, потому что казалось мне что Хозомин обернется медведем или в ином мерзком образе и обрушится на меня, склоненного) (в тумане) - К темноте начинаешь как-то привыкать и понимаешь что все духи дружественны - (Хань-Шань говорил "Холодная Гора таит множество скрытых чудес и люди взбирающиеся на нее ужасаются") - ко всему этому привыкаешь, учишься тому что все мифы истинны но пустотны, мифоподобны[5] и не здесь, но существуют многие вещи ужаснее и страшнее на (перевернутой вверх ногами) поверхности земли чем тьма и слезы - Таковы люди, стоит твоим ногам начать сдавать, и вот твои карманы вывернуты грабителями, и вот ты в агонии и умираешь - Нет на это времени, нету и смысла, и ты слишком счастлив чтобы думать об этом когда наступает Осень и ты тяжелой поступью спускаешься с горы к изумительным городам бурлящим вдалеке

Забавно что теперь, когда подошло (в безвременности) время покинуть эту опостылевшую скалистую вершину-ловушку, я не испытываю никаких чувств, вместо того чтобы воздать смиренную молитву своему святилищу оставляя его за поворотом и за нагруженной спиной моей, я говорю лишь "Пум-бум - че-пу-ха" (и знаю что гора, пустота, поймет) но где же радость? - радость которую я так ждал, радость сияющих скал и свежих снегов, непривычных священных деревьев и милых укромных цветов возле уводящей вниз О радостной тропы? Вместо всего этого я погружаюсь в размышления озабоченно пожевывая, и в конце Голодного хребта, всего лишь чуть-чуть отойдя от сторожки, я уже присаживаюсь отдохнуть и перекурить потому что мои лодыжки устали - Что ж, я смотрю вперед и вижу Озеро ничуть не приблизившееся и выглядящее почти точно таким же, но О, мое сердце рвется разглядеть что-нибудь - Господь создал тонкую лазурную дымку заволокшую завесой безымянных песчинок бугроватости розовеющего на севере позднеутреннего облака которое отражается в синей поверхности озера, чуть розоватое, это отражение столь эфемерно что почти и говорить-то не о чем, и все же мимолетность эта будто бы призвана подтолкнуть меня в самое сердце и навести на мысль "Но ведь Господь создал это маленькое таинство красоты чтобы я мог ее увидеть" (потому что вокруг больше нет никого кто мог бы увидеть ее так) - И на самом деле, душераздирающее таинство это заставило меня понять его как игру Господа (для меня) и увидеть крутящееся кино реальности как растворение зрения в озере жидкого понимания, и я уже готов был к вскрику осознания "Я люблю Господа" - это наша с Ним возникшая на Горе связь - я полюбил Господа - И что бы ни случилось со мной на этой ведущей в мир тропе я принимаю это потому что я и есть Господь и все это делаю я, а кто же еще?

В медитации

Я Будда - А кто же еще?

50

Все это время я сижу на высокогорном альпийском лугу вытянувшись не вылезая из лямок и облокотившись на поставленный на травяной пригорок рюкзак - Цветы повсюду - Гора Джек все там же, и Золотой Рог - Хозомин не видна, спряталась за Пиком Одиночества - И вдалеке, там где озеро начинается, нет никаких признаков Фреда с лодкой, они должны будут появиться в виде жучиных кругов на округлой водяной пустоте озера - "Пора вниз" - Нужно спешить - За два часа я должен пройти вниз пять миль - В ботинках истерлись подметки и я смастерил толстые картонные подошвы, но камни уже изорвали и их, и вот уже картон начал скользить по камням, и вот уже я ступаю по камням (с 70 фунтами за плечами) ничем незащищенными ногами в носках - Ну разве это не смешно, крутой певец гор и Король Пика Одиночества не может спуститься со своего собственного пика - Я с усилием поднимаюсь, уф, весь вспотевший и начинаю опять, вниз, вниз по пыльной каменистой тропе с крутыми как в аттракционе "русские горки" спусками, съезжаю по некоторым из них скользя по склону на ногах как на лыжах до следующего витка - набиваю себе ботинки камушками

Но что за радость, мир! Я иду! - Но израненные ноги не могут радоваться и праздновать это движение - Утомленные бедра дрожат и им больше не хочется ничего нести на себе, но приходится, шаг за шагом

Теперь я вижу след лодки появившийся на воде в 7 милях отсюда, это Фред плывет встретить меня у подножия тропы, там где два месяца назад тяжелогруженые мулы перебирались, оскальзываясь под дождем, с баржи на тропу - "Я доберусь точняк вровень с ним" - "встречу лодку" - смеясь - Но тропа становится все хуже, с высокогорных лугов русскими горками она спускается до уровня зарослей подталкивающих мой рюкзак, и булыжники на тропе смерть для моих зажатых сдавленных ног - Иногда тропа зарастает травой по колено, и становится полной невидимых колючек - Я подсовываю пальцы под лямки рюкзака чтобы поддернуть их повыше - Это куда труднее чем я думал - Я вижу как ребята хохочут надо мной. "Старина Джек думал что пройдет тропу под своим рюкзаком за два часа! Он и полпути не сделал! Фред ждал его с лодкой битый час, потом пошел искать и прождал потом всю ночь, пока он не заявился при свете луны хныча "О мамочка за что ж ты меня так?" - Я вдруг понял величие труда пожарных на большом пожаре у Грозового - Ведь им пришлось так же ковылять и потеть под рюкзаками с пожарным оборудованием, чтобы добраться потом до обжигающего пламени и работать еще сильней и жарче, и никакой надежды вокруг среди этих камней и скал - А я-то, со своей "китайской обедой" в 22 милях от них, эх - Я продолжал спускаться вниз

51

Перейти на страницу:

Джек Керуак читать все книги автора по порядку

Джек Керуак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ангелы одиночества отзывы

Отзывы читателей о книге Ангелы одиночества, автор: Джек Керуак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*