Ясунари Кавабата - Спящие красавицы
— Может, я во сне, сам того не подозревая, задушил ее? — старик чуть ли не ползком вернулся в комнату и осмотрел шею девушки.
— Что случилось? — женщина вошла в комнату.
— Эта девочка умерла, — Эгути не сразу овладел голосом.
— Умерла? Не может быть, — женщина спокойно провела ладонью по сонным глазам.
— Да, да, умерла. Не дышит. Пульс остановился.
Женщина побледнела и, отстранив Эгути, упала на колени, склонилась над девушкой.
— Кажется, она и вправду…
Женщина отбросила одеяло и осмотрела тело девушки:
— Что вы с ней сделали?
— Ничего.
— Девушка не умерла. Ни о чем не беспокойтесь… — женщина старалась говорить холодным, спокойным тоном.
— Она умерла! Быстро позови врача!
Женщина молча смотрела на Эгути.
— Чем ты ее напоила? Может, у нее аллергия.
— Прошу вас не шуметь. У вас не будет никаких неприятностей… Ваше имя даже не будет упомянуто…
— Но ведь она умерла!
— Думаю, что нет. Который час?
— Начало пятого.
Женщина с трудом приподняла обнаженное тело «черной» девушки.
— Давай, я помогу.
— Не надо. У меня внизу есть помощник…
— Она, наверное, тяжелая.
— Вы не волнуйтесь. Отдохните, поспите. Там ведь есть еще одна девушка.
Эти слова «там есть еще одна» больнее всего укололи Эгути. Действительно, в соседней комнате в постели оставалась еще «белая» девушка.
— Разве я смогу заснуть? — в голосе старика прозвучали возмущение и страх. — Я ухожу домой.
— А вот этого делать не стоит. Если вас сейчас увидят выходящим отсюда, то могут возникнуть подозрения…
— Но разве я смогу заснуть?
— Я принесу вам еще таблетку.
Женщина вышла, и слышно было, как она тащила тело «черной» девушки по лестнице вниз. Только сейчас Эгути, на котором не было ничего, кроме тонкого ночного кимоно, заметил, что совершенно продрог. Женщина вернулась с таблеткой.
— Ну вот. И прошу вас, спите спокойно до самого утра.
Старик открыл дверь в соседнюю комнату; одеяло было отброшено в сторону, как он впопыхах оставил его, а на постели, сияя красотой, лежала обнаженная «белая» девушка.
Эгути невольно залюбовался ею.
Послышался удаляющийся гул автомобиля. Должно быть, увозили «черненькую». «Неужели и ее повезут в ту сомнительную гостиницу на водах, куда был подброшен труп старого Фукура?»
СЛОВАРЬ ЯПОНСКИХ СЛОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ
Варадзи — соломенные сандалии.
Тэта — японская национальная обувь в виде деревянной дощечки на двух поперечных подставках.
Дзабутон — плоская подушечка для сидения на полу.
Дзё — мера длины, равная 3,8 м.
Дзори — сандалии из соломы или бамбука.
Какэмоно — картина или каллиграфическая надпись, выполненная на полосе шелка или бумаги.
Касури — хлопчатобумажная ткань.
Кимоно — японская национальная одежда.
Котацу — прямоугольная жаровня, вделанная в углубление в полу и накрываемая одеялом.
Кэн — мера длины, равная 1,8 м.
Мидзуя — комната для мытья чайной утвари в чайном павильоне.
Оби — длинный широкий пояс на женском кимоно.
Ри — мера длины, равная 3,9 км.
Сакэ — японская рисовая водка.
Сёдзи — раздвижная стена в японском доме.
Сун — мера длины, равная 3 см.
Сэн — мелкая денежная единица, сотая часть иены.
Сяку — мера длины, равная 30,3 см.
Сямисэн — трехструнный щипковый инструмент.
Таби — японские носки с отделением для большого пальца.
Тан — мера длины, равная 10,6 м.
Танка — японское пятистишие.
Татами — плетеные циновки стандартного размера (примерно 1,5 кв. м), которыми застилаются полы в японском доме; числом татами определяется площадь жилых помещений.
Те — мера длины, равная примерно 110 м.
Токонома — ниша в японском доме, обычно украшаемая картиной или свитком с каллиграфической надписью, вазой с цветами.
Фурисодэ — кимоно с длинными рукавами.
Фуросики — квадратный платок, в котором носят мелкие вещи, книги и т. п.
Фусума — раздвижные деревянные рамы, оклеенные с обеих сторон плотной бумагой. Служат внутренними перегородками в японском доме.
Хайку (хокку) — японское трехстишие.
Хакама — широкие штаны, заложенные у пояса в глубокие складки.
Хаори — накидка, принадлежность парадного (мужского и женского) костюма.
Хибати — жаровня: деревянный, металлический или фарфоровый сосуд с золой, поверх которой укладывается горящий древесный уголь.
Юката — ночное кимоно.