Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие
Очевидно, решил я, он разозлился из-за напитка, которым я восстанавливаю растраченные силы, и уже хотел было ему объяснить, что делаю это исключительно в целебных целях, по рекомендации одного видного медицинского светила с Харли-стрит, но тут он заговорил:
��Никак не могу принять окончательное решение,�� проговорил он.
��Решение о чем, Сыр?
��Сломать ли тебе, к чертовой бабушке, шею или не сломать?
Я съежился еще немножко больше. Сидишь тут в пустой курительной комнате один на один с маньяком-убийцей. Психов, страдающих манией убийства, я особенно недолюбливаю, тем более таких, у которых обхват грудной клетки � сорок четыре дюйма[8] и бицепсы соответствующей толщины. Смотрю, у него еще и пальцы подергиваются,�� тоже дурной знак. �О, кто бы дал мне крылья, как у голубя!�[9] � эти слова в точности передают мои тогдашние чувства. На пальцы Сыра я постарался не смотреть.
��Сломать мне, к чертовой бабушке, шею?�� переспросил я, надеясь на разъяснение.�� Но почему?
��А ты не знаешь?
��Понятия не имею.
��Хо!
На этом месте Сыр временно умолк, чтобы изгнать муху, которая по пути завернула к нам в окно и застряла у него в голосовых связках. Откашлявшись, он продолжал:
��Вустер!
��Я тут, старина.
��Вустер,�� повторил Сыр, и если он не заскрежетал зубами, то я уж и не знаю, как ими скрежещут.�� Что было у тебя на уме, когда ты отпускал усы? Зачем ты их отрастил?
��М-да, не простой вопрос. Бывает, вдруг накатывает на человека.�� Я почесал подбородок.�� Наверное, мне подумалось, что с усами будет веселее.
��А не было ли у тебя задней мысли? Не служат ли они частью твоего коварного плана похитить у меня Флоренс?
��Мой дорогой Сыр!
��На мой взгляд, все это довольно подозрительно. Ты знаешь, что произошло, когда мы вышли от дяди Джо?
��К сожалению, нет. Я в тех местах почти не бываю. Сыр снова скрипнул зубом или двумя.
��Сейчас я тебе расскажу. Я отвез Флоренс в такси домой, и всю дорогу она восторгалась твоими усами. Противно было слушать.
Я хотел было тут ввернуть, что, мол, девицы на то и девицы, чтобы постоянно чем-нибудь восторгаться, но потом раздумал.
��Когда мы доехали до ее подъезда, я расплатился с шофером, оборачиваюсь, а она смотрит на меня как-то по-особенному пристально, приглядывается то с одного боку, то с другого, то так, то этак.
��Тебе, конечно, было приятно?
��Замолчи и не перебивай.
��Пожалуйста. Я просто хотел сказать, что такое внимание лестно.
Он задумался. Что бы там между ними ни произошло, похоже, вспоминать о вчерашнем свидании ему было трудно.
��А потом,�� проговорил было Сыр, и снова смолк, борясь с волнением.�� Потом,�� повторил он, когда дар речи к нему вернулся,�� она высказала желание, чтобы я тоже отпустил усы. Говорит � я воспроизвожу дословно,�� что, мол, когда у мужчины лицо большое и красное и голова как тыква, небольшое затемнение на уровне верхней губы способно делать чудеса, нарушая монотонность. Как по-твоему, Вустер, у меня голова как тыква?