Kniga-Online.club
» » » » Анатоль Франс - 6. Остров Пингвинов. Рассказы Жака Турнеброша. Семь жен Синей Бороды. Боги жаждут

Анатоль Франс - 6. Остров Пингвинов. Рассказы Жака Турнеброша. Семь жен Синей Бороды. Боги жаждут

Читать бесплатно Анатоль Франс - 6. Остров Пингвинов. Рассказы Жака Турнеброша. Семь жен Синей Бороды. Боги жаждут. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

39

…достаточно сравнить Ветхий завет с Новым. — Образ сурового, карающего бога из Ветхого завета сильно отличается от человечного образа Христа из Нового завета (евангелие).

40

Екатерина Александрийская — одна из самых популярных католических «святых». По легенде, отличалась такой ученостью, что приводила в смущение языческих философов, побудив таким образом многих из них перейти в христианство. Приговоренная к колесованию, была спасена ангелом, который сломал колесо и разметал в стороны палачей.

41

…в девичьих одеждах… — девятилетнего Ахилла переодела в женское платье его мать Фетида, чтобы уберечь от участия в Троянской войне, в которой он согласно предсказанию должен был погибнуть (греч. миф.).

42

Траян — римский император (98—117).

43

Святой Павел (I в.) — один из легендарных основателей христианства, о котором рассказывается в евангелии.

44

Вторая Ева искупила грех первой. — Вторая Ева — богородица, праматерь верующих христиан.

45

Павел Орозий (V в.) — христианский писатель и историк.

46

Боссюэ Жак-Бенинь (1627–1704) — французский епископ, один из видных идеологов абсолютизма.

47

Геродот, Фукидид, Полибий, Диодор Сицилийский, Диан Кассий — греческие историки; Тит Ливий, Веллей Патеркул, Корнелий Непот, Светоний, Лампридий, Тацит — римские историки; Манефон(III в. до н. э.) — египетский жрец, которому приписывается «История Египта».

48

Церковь торжествующая, церковь воинствующая. — Согласно богословской фразеологии церковь воинствующая означает: верующие в их земной жизни; церковь торжествующая — верующие, которые вкушают райское блаженство после смерти.

49

Бэда Достопочтенный (начало VIII в.) — англосаксонский монах, один из виднейших историков раннего средневековья.

50

Греток, герцог Скаллский. — Греток (Greatauk, англ.) — великий пингвин; скалл (Skull, англ.) — череп.

51

Orbe — поэтическое название шара в применении небесным телам. В широком смысле слова — всякого рода шарообразное тело (Литтре Эмиль (1801–1881) — французский философ-позитивист и филолог, составитель французского толкового словаря.). (Прим. автора.)

52

Джакомо Казанова (1725–1798) — итальянский авантюрист, автор скандальных мемуаров.

53

Цвет у него драконий. — Весь диалог о драконе повторяет аналогичное место из рассказа «Пютуа», где А. Франс показывает процесс возникновения мифа.

54

…месяц, посвященный… богу Марсу… — то есть март.

55

…месяца, название которого… означает «открытие»… — то есть апреля (от лат. aperire — открывать).

56

Колхида — древнее название Кавказа. Далее приводятся сюжеты нескольких греческих мифов. Ясон — предводитель аргонавтов (пловцов на корабле «Арго»), отправившихся в Колхиду за золотым руном, которое сторожил дракон.

57

Геспериды — дочери великана Атланта — ухаживали за садом с золотыми яблоками, который охранялся страшным драконом Ладоном.

58

Кастальский ключ — источник у подножья горы Парнаса, посвященный музам и считавшийся способным пробуждать поэтическое вдохновение.

59

Андромеда — прекрасная дочь царя Эфиопии, которая была принесена в жертву дракону, но спасена героем Персеем. А. Франс иронически указывает на совпадение языческих и христианских мифов.

60

Гнатон — персонаж римской комедии — «паразит» (блюдолиз в богатом доме).

61

Василиск — мифическое чудовище, взглядом убивающее все живое. В средние века его изображали с петушиной головой, туловищем жабы и хвостом дракона.

62

Плиний Старший (24–79 гг. н. э.) — римский писатель и ученый.

63

Мы тщетно искали эту фразу в «Естественной истории» Плиния (Издатель). (Прим. автора.)

64

…стала небесной покровительницей Пингвинии. — История святой Орброзы — пародия на церковную легенду о святой Женевьеве, покровительнице Парижа, которая будто бы спасла город от нашествия вождя гуннов — Атиллы.

65

Лукреция — по античному преданию, римлянка, имя которой стало олицетворением добродетели; будучи обесчещена сыном царя Тарквиния Гордого (VI в… до н. э.), она заставила своего мужа и отца принести клятву мести и закололась у них на глазах; этот случай согласно легенде послужил причиной народного восстания и падения царской власти в древнем Риме.

66

Пингвинский летописец, сообщающий об этом факте, употребляет выражение «Species inductilis». Я даю буквальный перевод. (Прим. автора.)

67

Королева Крюша. — По-французски cruche значит — кружка, кувшин, в переносном смысле — дура.

68

Семирамида, Пентесилея, Саломея — легендарные красавицы. Семирамида — ассиро-вавилонская царица; Пентесилея, по греческим сказаниям, царица амазонок — племени женщин-воительниц, будто бы живших на побережье Черного моря; Саломея — по библейской легенде, иудейская царевна, пленившая своей красотой царя Ирода и добившаяся от него смерти Иоанна Крестителя.

69

«Деяния пингвинов» (лат.) — название, пародирующее «Деяния апостолов».

70

«О деяниях пингвинов» (лат.).

71

Амикус(Amicus) — по-латыни «друг», Инимикус (Inimicus) — «враг».

72

…последних Валуа и Генриха IV. — Валуа — династия французских королей, правивших с 1328 по 1589 г.; Генрих IV (1589–1610) — первый французский король династии Бурбонов.

73

Братья Ван-Эйк, Мемлинг, Рогир Ван-дер-Вейден, Амброджо Лоренцетти, старые умбрийцы. — Братья Ван-Эйк — знаменитые нидерландские живописцы XVII в.; Мемлинг и Рогир Ван-дер-Вейден — нидерландские живописцы XV в.; Амброджо Лоренцетти — итальянский живописец XV в.; умбрийцы — итальянская школа живописи второй половины XV в.

74

Брюгге, Кельн, Сиена, Перуджа, Ареццо — города, в которых находится много старинных памятников искусства.

75

Иностранцев (итал.).

76

Маргаритоне — итальянский живописец XIII в.

77

«Национальной галерее» (англ.).

78

Аббат Ланци (1732–1810) — итальянский археолог и историк искусства.

79

…маленьких Самуилов и святых Иоаннов… — намек на персонажей с картин итальянских художников на темы из Священного писания.

80

Прерафаэлизм — эстетское направление в английской живописи, возникшее в середине XIX в. Прерафаэлиты считали вершиной искусства творчество предшественников Рафаэля и стремились возродить мистицизм и наивность средневековых художников. Главные представители прерафаэлизма — Данте-Габриель Россети, Медокс Браун, Берн-Джонс.

81

Вазари Джорджо (1512–1574) — итальянский живописец, архитектор и историк искусства.

82

Болонская школа — академическое направление в итальянской живописи, возникшее в Болонье во второй половине XVI в.

83

«Плавание святого Брендана» (XII в.) — англо-нормандская поэма; «Видение Альберика» (XIII в.) — латинская поэма; «Чистилище св. Патрика» (XII в.) — ирландская поэма о загробном мире.

84

Град Елены и Великого Константина — город Византия, впоследствии переименованный в Константинополь. В 1453 г. Константинополь был захвачен турками.

85

…Дидона Финикиянка влачит дни свои под миртами преисподней… — Дидона — карфагенская царица, возлюбленная Энея; когда Эней, по велению богов, покинул ее, чтобы плыть к берегам Италии, Дидона, взойдя на погребальный костер, закололась мечом («Энеида» Вергилия).

86

Перейти на страницу:

Анатоль Франс читать все книги автора по порядку

Анатоль Франс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


6. Остров Пингвинов. Рассказы Жака Турнеброша. Семь жен Синей Бороды. Боги жаждут отзывы

Отзывы читателей о книге 6. Остров Пингвинов. Рассказы Жака Турнеброша. Семь жен Синей Бороды. Боги жаждут, автор: Анатоль Франс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*