Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие
Досада � вот слово, которое вертелось у меня на языке. Сыра явно разбирала досада, словно он за обедом в ресторане раскусил тухлую устрицу. И честно сказать, я его не виню. Когда любимая девушка у тебя на глазах ласково треплет по щеке другого мужчину, да еще пожирает его вытаращенными от восторга глазами, всякий жених от такого зрелища может взбелениться. А Сыр, как я уже говорил, даст фору любому Отелло.
Было ясно, что надо немедленно принимать меры, иначе разбушуются жуткие страсти, поэтому я поспешил перевести разговор на другую тему.
��Расскажи-ка мне, Сыр, подробнее про своего дядю,�� попросил я.�� Он, значит, любит супы? Неравнодушен к бульонам?
Но Сыр только фыркнул в ответ, как боров, недовольный своим рационом, и я еще раз сменил тему.
��А что слышно с вашей �Спинолой�?�� обратился я к Флоренс� По-прежнему идет нарасхват?
Тут я попал в точку. Флоренс просияла.
��Да, успех огромный. Готовят второе издание.
��Замечательно.
��А вы знаете, что ее переработали в пьесу?
��Вот как? Ах, да. Слышал.
��Вы знакомы с Перси Горринджем?
Я поморщился. Поскольку в мои планы входило до наступления вечера нанести Перси жестокий удар решительным и безоговорочным отказом, я предпочел бы пока о нем не поминать. Я ответил, что имя вроде бы знакомое, возможно, где-то в связи с чем-то я его слыхал.
��Это он сделал переработку. Получилось просто великолепно.
В этом месте Чеддер по прозвищу Сыр, у которого, по-видимому, аллергия на Горринджей, опять неприлично зарычал. У Сыра есть две привычки, которые я не терплю: во-первых, к месту и не к месту произносить �Хо!�, а во-вторых, под наплывом чувств издавать горлом какой-то смачный, хриплый звук, как будто бизон вытаскивает ногу из болотной трясины.
��У нас уже есть режиссер, который будет ее ставить, он собрал труппу и распределил роли, но возникло досадное затруднение.
��Неужели?
��Да. Один из спонсоров нас подвел, и теперь нам нужно раздобыть еще тысячу фунтов. Но все будет хорошо. Перси уверяет, что деньги он достанет.
И снова я поморщился, а Сыр зарычал. Сравнивать один рык с другим трудно, но мне показалось, что второй его рык был все же несколько оскорбительнее первого.
��Эта козявка?�� произнес он.�� Да ему не добыть и шестипенсовика.
Такие речи, разумеется, означают объявление войны. У Флоренс сверкнули глаза.
��Я не позволю вам называть Перси козявкой. Он очень привлекательный и умный.
��Кто это сказал?
��Я говорю.
��Хо! Привлекательный, а? Кого же он привлекает?
��Кого привлекает, не имеет значения.
��Назовите трех человек, которых он привлек. Да еще умный? У него хватит ума разве что разинуть рот при приеме пищи, но не более того. Безмозглая гаргулья.
��Никакая он не гаргулья.
��Самая настоящая гаргулья. Вы что, можете, глядя мне в глаза, отрицать, что он носит короткие бачки?