Kniga-Online.club
» » » » Герман Мелвилл - Белый Бушлат

Герман Мелвилл - Белый Бушлат

Читать бесплатно Герман Мелвилл - Белый Бушлат. Жанр: Классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

230

так

231

Фултонский рынок — рынок в Нью-Йорке.

232

Вероятно, имеется в виду фирма «Джозеф Роджерс и сыновья» в Шеффилде, получившая торговый знак в 1764 г., которая славилась высоким качеством своих изделий.

233

Косморама — изображения различных частей света, производившие впечатление реальной действительности от искусного применения линз, зеркал и освещения. Первая косморама открылась в 1803 г. в Париже и просуществовала до 1828 г.

234

Колдстримская гвардия — один из привилегированных гвардейских полков, существует со времен гражданской войны в Англии.

235

Пол Прай — герой одноименной комедии английского драматурга Джона Пула (ок. 1786–1872). Это праздный человек, сующий повсюду свой нос (имя его Pry означает подглядывать, любопытствовать).

236

Принц Альберт (1819–1861) — супруг английской королевы Виктории (1819–1901).

237

Более 200 тонн. (Прим. выполнившего OCR.)

238

Ньюгейт — лондонская тюрьма у бывших новых западных ворот старинного Лондона; упразднена в 1902 г.

239

Белая горячка и хронический запой (лат.).

240

Деви Джонс — дух моря, морской дьявол (часто употребляемое моряками выражение).

241

Аргус — в древнегреческой мифологии стоглазый великан-сторож.

242

Галлон — около 4,5 литра.

243

так

244

По греческому преданию, Геро и Леандр были любовниками. Геро была жрицей Афродиты в Сестосе на Геллеспонте. Леандр, живший в Абидосе, каждую ночь переплывал пролив (Дарданеллы), чтобы повидаться с ней. Однажды он утонул, и Геро с отчаянья бросилась в море.

245

Бёрк Эдмунд (1729–1797) — английский государственный деятель, реакционный философ, публицист; автор «Размышлений о французской революции», где он говорит о нравственности старорежимного общества. Мелвилл имеет в виду фразу Бёрка: «Сам порок потерял половину своей неприглядности, лишившись всей своей грубости».

246

Френология — широко распространенная во времена Мелвилла лженаука, будто бы установившая связь между психическими особенностями человека и строением его черепа. Основателем френологии считается Франц Галлей (1758–1828).

247

Маскатский султан — глава султаната Оман, расположенного в восточной Аравии. Столица султаната — Маскат, крупный торговый порт в Персидском заливе.

248

Ориген, один из отцов церкви (185–254), кастрировал себя, чтобы избежать искушений плоти. Абеляр, Пьер (1079–1142) — французский философ и богослов, влюбился в свою ученицу — племянницу каноника Фульберта и заключил с ней тайный брак. Когда она сделалась матерью, разъяренный Фульберт нанял негодяев, которые кастрировали Абеляра.

249

(Маленький Квойн, артиллерийский унтер-офицер, был тогда в лазарете).

250

Вероятно, имеется в виду долина реки Овайи в штате Орегон.

251

Канут (994–1035) — король Англии и Дании.

252

Карл Великий (742–814) — франкский король, с 768 г. император, из династии Каролингов. Империя Карла Великого, в состав которой входили завоеванные им земли, распалась к середине IX в.

253

Великий Могол — представитель династии феодальных правителей в Индии (1526–1858). В XVIII–XIX вв. владения Великого Могола были завоеваны английской Ост-Индской компанией.

254

Великий дух Пяти племен — индейцев: чероки, чикасо, чато, криков и семинолов.

255

Люцифер — в христианской мифологии падший ангел, сатана.

256

Флегетон — согласно греческой мифологии, одна из рек подземного мира, впадающих в Ахерон, реку страданий.

257

Имеется в виду монолог Марка-Антония над трупом Цезаря в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (акт III, сцена 2).

258

Здесь неточное использование античной легенды. В греческом мифе речь идет об одежде, пропитанной кровью кентавра Несса, которую Деянира приготовила для своего мужа Геракла, надеясь таким образом вернуть его любовь. Отравленная одежда послужила причиной смерти героя.

259

Пёрл-стрит — улица в деловой части Нью-Йорка.

260

По должности (лат.).

261

Миткаль (от перс. меткал) — суровая тонкая хлопчатобумажная ткань. Полуфабрикат в производстве клеенки, дерматина и т. п. Из миткаля в результате красильно-отделочных операций получают ситец и бельевые ткани — мадаполам, муслин. (Прим. выполнившего OCR.)

262

Большой Том в Оксфорде — колокол Крайст-черч.

263

Обширная бухта, на которой стоит г. Баия (Сан-Сальвадор) — столица провинции Баия в Бразилии, основанная в 1549 г.

264

Лох-Катрин — озеро в Шотландии, в северо-западной части графства Перт.

265

Озеро Леман — Женевское озеро.

266

Тебя бога <славим> (лат.).

267

Мелвилл здесь считает годы от «сотворения мира».

268

«Мессия», «Самсон», «Израиль в Египте», «Саул», «Иуда Маккавей», «Соломон» — названия ораторий немецкого композитора Георга Фридриха Генделя (1685–1759).

269

Святой Крест (порт.).

270

Тир и Сидон — столицы финикийского государства, морские порты древности на территории современной Сирии.

271

Офир — древняя, богатая золотом страна неизвестного местонахождения.

272

Акапулько — хорошо защищенная гавань на Тихоокеанском побережье Мексики, широко использовавшаяся испанцами в годы их владычества в Мексике.

273

Морская победа, одержанная Фемистоклом над персидским флотом (480 г. до н. э.) в проливе между о. Саламином и берегом Аттики.

274

Морская победа, одержанная Октавианом с 250 кораблями над флотом Марка-Антония и Клеопатры, состоявшим из 500 кораблей, 2 сентября 31 г. н. э. при косе Акциуме у входа в Амбракийский залив в Эпире (западная область Северной Греции).

275

Абба Туле — легендарный вождь туземного племени, обитавшего на островах Пелу.

276

Пелу — старое название группы островов в западной части Тихого океана. Входит в группу Каролинских островов.

277

Лепанто — современный Навпактос, город в Греции на берегу Коринфского залива, вблизи которого испано-венецианский флот под командованием Дон Хуана Австрийского в 1571 г. разбил турецкий флот, чем подорвал морское могущество Турции в Средиземном море.

278

Имеется в виду строй испанского флота в 129 судов, посланного королем Испании Филиппом II под командованием герцога Медина Сидония против англичан. Флот был разбит в 1588 г. в Ла-Манше Чарлзом Хоу, кроме того, много кораблей погибло от бури. Неудача эта подорвала могущество Испании на море.

279

Васко де Гама (1469–1524) — португальский мореплаватель, открывший морской путь в Индию.

280

Ван Тромп Мартен Харпертзен (1597–1653) — голландский адмирал, одержал две решительные победы над испанцами в 1639 г., но был побежден Блейком у Дувра в 1652 г.

281

Хок Эдуард (1705–1781) — английский адмирал, одержавший победу над французами у Бель-Иля в 1747 г. и у Киберона в 1759 г.

282

Сент-Винсент — название мыса на северо-западной оконечности Португалии, выдающегося в Атлантический океан. У этого мыса британский флот одержал в 1797 г. крупную победу над испанским флотом.

283

Копенгаген — столица Дании. В 1801 г. англичане бомбардировали город, порт и флот, стремясь разрушить коалицию северных держав. Операция против Копенгагена была повторена в 1807 г., чтобы не допустить переход датского флота на сторону Наполеона.

Перейти на страницу:

Герман Мелвилл читать все книги автора по порядку

Герман Мелвилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белый Бушлат отзывы

Отзывы читателей о книге Белый Бушлат, автор: Герман Мелвилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*