Kniga-Online.club
» » » » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты

Читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Державин Гавриил Романович (1743—1816) — поэт — 46, 55, 323.

Дидрихс — тульский кондитер — 292.

«Для легкого чтения. Повести, рассказы, комедии, путешествия», изд. А. Давыдова. СПБ. 1856—1859 — || 335.

Дмитриев Иван Иванович (1760—1837) — писатель — 46, || 323.

Добрая Надежда — мыс на юге Африки — 255.

Доницетти Гаэтано (1797—1848) — итальянский композитор — 176.

Дон Кихот — герой романа Сервантеса — 256.

Дрезден — город — 269.

Дружинин Александр Васильевич (1824—1864) — критик и беллетрист — 210, || 336.

Дувр — город в Англии — 249.

Еврипид (V в. до нашей эры) — греческий драматург — 273 («Андромеда»).

Европа — 256, 257.

Ергольская Татьяна Александровна (1792—1874) — 128 (тетушка), 169 (г-жа N.), || 306, 308, 310, 329, 338.

Ергольский Дмитрий Александрович (р. 1797) — 128, 169 (брат тетушки).

Женева — город в Швейцарии — 222.

Завадовская гр. С. П., см. Козловская кн. С. П.

«Записки охотника» Тургенева — || 334.

Иаго — святой, см. Сант-Яго де Компостела.

Иван Моисеевич — || 311.

Индостан — 251.

«Инструкция» Колбасину — || 334.

Иславины — || 305.

Исленьев Александр Михайлович (1794—1882) — || 305.

Испания — 278.

«История величия и падения Цезаря Биротто» («Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau») роман О. Бальзака — 177, || 320.

«История Государства Российского» — сочинение в 12-ти томах (1803—1826) Н. М. Карамзина — 108.

История семилетней войны — или Archengoltz «Geschichte des Siebenjährigen Krieges in Deutschland», Berlin, 1789 — или Gen. Sloyd «Geschichte des 7-jährigen Krieges in Deutschland», Berlin, 1783—1801, немецкий перевод с английского — 5.

Италия — 192, 249, 253, 271, 272.

Кавказ — || XIV, 329, 340, 342.

«Кавказский пленник» — поэма (1820 г.) Пушкина — || 323.

Казань — || 339.

Кале — город во Франции — 249—269.

Каллиостро гр. Алессандро — псевдоним авантюриста Джузеппе Бальзамо (1743—1795) — 124.

Камбри — город во Фландрии — 265.

Карамзин Николай Михайлович (1766—1826) — писатель — 108 («История Государства Российского»).

Карр Жан-Альфонс (1808—1890) — французский писатель — 114 («остроумный французский писатель»).

Киевская улица — в Туле — 286.

Кизляр — город — || 329, 331.

Киселев Николай Петрович — || XV.

Клементи Муцио (1752—1832) — итальянский композитор и пианист — 8.

Козловская кн. Софья Петровна, рожд. гр. Завадовская (ум. 1830) — || 305.

Колбасин Дмитрий Яковлевич — || 334 — 336.

Колбасин Елисей Яковлевич — литератор — || 334.

Колошины — знакомые Толстого — || 343.

«Комедии» Тургенева изд. 1856 г. — ||334.

Коммерческое училище в Москве — 116, 135, 137, || 306.

Концерт Фильда, см. Второй концерт Фильда.

Кооперативное товарищество по изучению и распространению произведений Л. Н. Толстого — || XI, XII.

Корнель Пьер (1606—1684) — французский драматург — 54.

Королева Виртембергская — 292.

Король Польский, см. Станислав I Лещинский.

«Constitution Criminalis Carolina» — источник германского уголовного права — 240.

Кострома — город — 296.

Красное — село Тульской губернии — 104, 112, 119, 141, 145.

Крымская война — ||344.

Купидон — бог любви у римлян — 266, 273.

Кутузов-Голенищев Михаил Илларионович (1745—1813) — генерал-фельдмаршал — 215, 216.

Лабрюйер Жан (1645—1696) — французский писатель, автор сочинения «Характеры» — 218, 219, 220, || 338.

Ламартин Альфонс (1790—1869) — французский поэт и политический деятель — 177 («Confidences»), 178, || 320.

«Лексикон Французской Академии» Татищева — 61, 62, 202.

Ленорман (Lenormand) Мария-Анна-Аделаида (1772—1843) — известная предсказательница — 124.

Леонид — спартанский царь (V век до нашей эры) — 215, 226.

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814—1841) — поэт — || 344.

Лилль — город во Франции — 265.

Лион — город во Франции — 249.

Литературные приложения «Нивы», см. Нива.

Лондон — город — 265.

Людовик XV (1710—1774) — французский король — 250.

Лябрюйер, см. Лабрюйер.

Мендельсон-Бартольди Феликс (1809—1847) — немецкий композитор — 162.

Мендельсон Николай Михайлович — || XV.

Минин Кузьма Захарьев-Сухорук (ум. 1616) — торговец мясом, выступивший в 1611 г. с призывом за освобождение Москвы от поляков — 215, 216.

Михайловский-Данилевский Александр Иванович (1790—1848) — || 311.

Мольер Жан-Батист (1622—1673) — французский комедийный писатель — 54.

Монтень Мишель (1533—1592) — французский философ — 54.

Монтрель-Су-Буа — город во Франции — 269, 274, || 340.

Морфей — бог сна в греческой мифологии — 291, 292.

Москва — 12, 14, 44, 55, 56, 57, 69, 82, 92, 104, 113, 116, 118, 135, 141, 186, 192, 203, 296, 297, || 305, 329, 331, 333.

«Московские Ведомости» — газета, издававшаяся в 1756—1918 гг. — 64.

Московский перевоз в Саратове — 295.

Мундунгус — прозвище, данное Стерном хирургу Шарпу. См. Шарп.

Муратов Михаил Васильевич — || XV.

Мюссе де Альфред (1810—1857) — французский поэт — || 320 («Баллада о луне»).

Мясницкая улица в Москве — 199.

Нампонт — город во Франции — 277, 278.

Наполеон I (1769—1821) — французский император (1804—1814 гг.) — 141, 283, || 343.

Неаполь — город в Италии — 269.

«Не будите меня молоду» — народная песня — 30, 173.

Невский проспект в Петербурге — 298.

Некрасов Константин Федорович — издатель — || 329.

Некрасов Николай Алексеевич (1821—1877) — поэт — || 329, 330, 331, 332, 333, 334, 336, 337.

«Не одна во поле дороженька» — народная песня — 3, 173.

Нечаева Вера Степановна — || XV.

«Нива» — журнал — 330, 331.

Нижний Новгород — 215, 216.

Никитский бульвар в Москве — 193.

Никифоров Александр Исаакович — || XV.

Николай I (1796—1855) (государь) — 118, || 333.

«Огонек» — журнал — || XII.

Оксфорд — город в Англии — 254.

Орловская губерния — || XIV

«Остроумный французский писатель», см. Карр Жан-Альфонс.

Отелло — герой трагедии Шекспира — 269.

Отец — герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса — 26.

Очаков — город — 37.

Панаев Иван Иванович (1812—1862) — беллетрист и журналист — ||336.

Пантеон — храм в Риме, посвященный всем богам — 268.

Парамонов — || 343.

Париж — 263, 265, 266, 268, 270.

«Патетическая соната» Бетховена — 176, 177, 179, 180, 182, || 321.

Пенелопа — героиня «Одиссеи» — || 310, 329.

Персеус — герой трагедии Еврипида «Андромеда» — 273.

Петербург — 79, 120, 141, 192, 296, || 334, 336.

Петр I (1672—1725) — || ХІІІ.

Петровский Алексей Сергеевич — || XV.

Пиксанов Николай Кириакович — || XII, XV.

Пиренеи — горная цепь, отделяющая Францию от Испании — 278.

«Письма об Испании» Боткина — || 334.

Пожарский кн. Дмитрий Михайлович (1578—1641) — деятель «смутного времени» — 215, 216.

Покровский Михаил Николаевич — || II, III.

Прац Эдуард — владелец типографии — || 334—336.

Пречистенский бульвар в Москве — 193, 199, 200.

«Просвещение» — издательство — || XII.

Публичная библиотека РСФСР в Ленинграде — || XII.

Псалтырь — книга т. н. Ветхого Завета — 84.

Пушкин Александр Сергеевич (1799—1837) — || 323.

«Пятая симфония» Бетховена — || 320.

Пятигорск — город — 311.

Расин Жан-Батист (1639—1699) — французский драматург — 54.

Рим — 268, 269.

«Роберт-Дьявол» — опера Мейербера — || 320.

Робинзон — герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса — 26, 318.

Российский Исторический Музей в Москве — || XI, XII.

Россия — 116, 215, 216, 297, || XI, XII, 329.

Рудольф — музыкант — ||339.

Рукописное Отделение Академии наук — || XI.

Рунич — || 336.

Руссо Жан-Жак (1712—1778) — французский писатель, философ — 221 («Речи»), 222 (Великий гражданин Женевы), 223—225, 279, || 338, 339.

Саводник Владимир Федорович — || XV.

Саксония — 15, 37, 119.

Сакулин Павел Никитич — || XII, XV.

«Сентиментальное путешествие через Францию и Италию» Стерна — 249—278, 340, 341, 343.

Сант-Яго де Компостела — город в Испании, с гробницей апостола Иакова (по-испански Яго) — 278.

Санхо-Пансо — оруженосец из романа Сервантеса «Дон Кихот» — 256, 277.

Саратов — 294, || 342.

«Свободное Слово» — издательство — || XI.

Севастополь — || XIV, 333.

«Северная пчела» — газета, издававшаяся в Петербурге в 1825—1864 гг. — 5.

Сегюр гр. Жозеф-Александр (1756—1805) — французский писатель — 54.

Семенова Нимфодора Семеновна (1787—1876) — певица — 30, 173.

Сенковский Осип Иванович (1800—1858) — критик и журналист — 212.

Сергеенко Петр Алексеевич — || 338.

Смельфунгус — прозвище данное Стерном Смоллету. См. Смоллет.

Смоллет Тобиас-Джордж (1721—1771) — известный английский романист — 268 («История Англии»), 269.

«Совет Опекунский» — высшее учреждение ведомства «Учреждений имп. Марии», управлявшее Воспитательными домами и состоявшими при них кредитными установлениями, принимавшими под залог имения — 11, 112, 115.

«Современник» — журнал — || 312, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 336, 337.

Соната Патетическая Бетховена, см. Патетическая соната.

Соната «Quasi una fantasia» Бетховена — 180.

Сонаты Бетховена — 31, 163, 173, || 320.

Срезневский Всеволод Измайлович — || XV.

Перейти на страницу:

Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*