Артур Конан-Дойль - Повести и рассказы разных лет
28
Имеется в виду знаменитый сумасшедший дом Бедлам (разговорное название, закрепившееся за Королевским Вифлеемским госпиталем, основанным в 1247 г.), расположенный в южной части Лондона.
29
Кударше (фр.) — название чрезвычайно сложного галстучного узла.
30
Так проходит слава Мирская!(лат.)
31
Миддл-Темпл- известная лондонская юридическая корпорация, где готовят адвокатов для судов высшей инстанции.(П. Г.)
32
Британская акционерная компания, организованная в 1670 г. для торговли пушниной с североамериканскими индейцами, соперничавшая с французами.
33
Очевидно, имеется в виду Уильям Уокер (1824–1860 гг.), участвовавший в повстанческом движении в Нижней Калифорнии, Мексике и Никарагуа.
34
Dianea muscipula — растение-хищник, подобное росянковым, с листьями, приспособленными для ловли насекомых и мелких беспозвоночных животных.
35
Марка американского короткоствольного крупнокалиберного пистолета.
36
Так в США и Великобритании называется гражданское должностное лицо, в обязанности которого входит расследование случаев насильственной или внезапной смерти.
37
Мексиканская клетчатая шаль или плед.
38
Эвклид- древнегреческий математик, автор первого из дошедших до нас теоретических трактатов по математике, жил предположительно в начале III века до Р. X.
39
Джон Вильям Коленсо(1814–1883) — английский теолог и математик.
40
"Дорогой Том!
За моей хижиной у Долкаррегского прииска — это та, что крыта войлочной крышей — имеется большая куча камней. Подними самый верхний из них (у которого форма пирамиды) — и найдешь табакерку; кури табак и сохрани табакерку в память о своем брате.
Альфред."(фр.)
41
проклятая жажда золота(лат.)
42
разбитого сердца(фр.)
43
Стоунхендж- крупнейшее мегалитическое сооружение типа кромлехов в Южной Англии возле г. Солсбери. Состоит из врытых вертикально в землю камней высотой до 8,5 м и лежащих на них каменных плит, образующих замкнутый круг диаметром в 30 м.
44
Бэйтаун- "городу залива".
45
Устами одного из действующих лиц по ходу рассказа дается подробное разъяснение, что оно именно российское.(А. К. Д.)
46
Синий бант, или синяя лента, отличительный знак принадлежности к Обществу трезвости.
47
Уильям Гладстон(1809–1898) — премьер-министр Великобритании, лидер либералов.
48
спинномозговая жидкость
49
Томас Гексли(1825–1895} — английский биолог, соратник Дарвина.
50
Непроизвольные судорожные движения глазного яблока, наблюдаемые, в частности, у шахтеров(греч.)
51
Следователь, ведущий в Великобритании и США дела о скоропостижной или насильственной смерти.(англ.)