Антонин Ладинский - Анна Ярославна
Этерия – отряд дворцовой гвардии.
Ярл – скандинавский титул, соответствующий графу.
Примечания
1
узкие штаны в обтяжку.
2
монастырь (лат.).
3
род византийской материи ярко-красного цвета.
4
воинские палатки.
5
по-гречески фло — пчела, флорос — имя мученика, оставшиеся три буквы в греческом произношении обозначали русских (здесь автор ошибается: в греческом языке слова «фло» нет).
6
область в Византийской империи.
7
в данном случае — ведающий церковным хозяйством, вообще же — королевский чиновник.
8
помещение для переписки книг.
9
общие понятия в средневековой философии.
10
подземная часовня.
11
так называемый «сигнум», заменяющий подпись.
12
в переводе: «Анна королева».
13
Приди из Ливана и увенчай себя… (лат.).
14
Я, Анна, помыслила в сердце своем, как написано… (лат.).
15
очень сильный жар, лихорадка усиливается (средневековая латынь).
16
единственное спасение — милосердие божие.