Изменники Рима (ЛП) - Скэрроу Саймон
У полководца были все основания радоваться исходу осады. Повстанцы были разгромлены, и из них был сделан пример, который послужит суровым предупреждением другим приграничным городам и второстепенным царствам о цене, которую придется заплатить за предательство союза с Римом. Он удовлетворенно вздохнул, глядя на огонь и чувствуя, как его теплое сияние обволакивает его тело.
Его задумчивость была прервана стуком в дверь.
- Войдите!
Дверь открылась, и в комнату вошел трибун Катон. - Вы посылали за мной, господин.
- Действительно. Подойди погреться у огня.
Катон сделал, как ему сказали, и полководец крикнул через открытую дверь своему рабу, чтобы он принес им вина. Он снова повернулся к Катону. - Надеюсь, ты разделишь чашу со мной.
- Почту за честь, господин, - ответил Катон, придвигая стул и присоединяясь к своему командиру.
Когда он устроился, и двое мужчин выпили по чаше вина, Корбулон откашлялся и взглянул на своего гостя. - Я позвал тебя сюда по двум причинам. Первая касается довольно неприятного вопроса, касающегося предательства Рима и тебя.
Катон нахмурился. - Не уверен, что понимаю, господин.
- Скоро ты поймешь. Один из пленных был признан легионером одним из зачинщиков мятежа. Судя по всему, его несколько раз видели в лагере, что и спровоцировало недовольство среди солдат. Он скрывался под вымышленным именем. Его также несколько раз видели в компании Орфита. Оказывается, он был на жаловании повстанцев и их парфянских друзей. Как только он был идентифицирован, я попросил Аполлония допросить его. Он, знаешь ли, обладает талантом точно определить способ, как лучше всего развязать языки шпионов и предателей. В любом случае, ты узнаешь все подробности сам, когда он прибудет с заключенным. После того, как человек был … ну, после того как его ополоснули и привели в относительно приличный вид.
Катон кивнул, еще не зная, какое отношение заключенный имел к нему, хотя он начинал подозревать правду. Но не менее его заинтриговал и другой вопрос, упомянутый командующим. - Вы упомянули две причины, господин.
- Действительно, - ответил Корбулон с ноткой печали в голосе. - Среди писем и документов, доставленных из Тарса конвоем с припасами, была депеша из Рима. Мне больно это говорить, но ...
Его прервал звук шагов и звяканье цепей за пределами комнаты. Мгновение спустя вошел Аполлоний, ведя еще одного человека. Заключенный был босиком и в рваной тунике. На руках и ногах были синяки, а на шее был закреплен железный ошейник с длинной цепью. Аполлоний приветливо кивнул Катону, прежде чем он указал на пленника и дернул цепь.
- Ты достаточно хорошо знаешь его.
Он подвел человека к краю камина, затем отпустил цепь и сел на край стола Корбулона. Голова заключенного опустилась, а его грудь устало поднималась и опускалась.
- Смотри вверх! - рявкнул Корбулон, и пленник сделал то, что ему было приказано.
- Что? Во имя Плутона! - пробормотал Катон, увидев лицо человека. Несмотря на синяки и порезы, нельзя было ошибиться в том, кто это был. – Фламиний…
- Наш добрый друг Фламиний, - повторил Аполлоний с легкой насмешкой. - Которого мы в последний раз видели вскоре после того, как пересекли границу.
- Я думал, он бежал из рабства, - сказал Катон. - Как он вообще сюда попал?
- Это настоящая история. - Аполлоний кивнул в сторону пленника. - Почему бы тебе не рассказать своему бывшему хозяину то, что ты сказал мне раньше? Ты можешь начать с первого акта предательства. Когда ты был схвачен парфянами вскоре после того, как убежал от нас. Ты сказал им, что если они тебя пощадят, ты скажешь им, где мы разбили лагерь. Верно?
Фламиний кивнул.
Аполлоний склонил голову набок и приложил ладонь к уху. - Извините, я не расслышал. Ты хочешь, чтобы я тебя убедительнее попросил говорить громче?
На лице мужчины отразился ужас, и он покачал головой. - Нет, господин! Я скажу ему. Я ему все расскажу.
- Хорошо. Следи за тем, что ты говоришь.
Фламиний перевел взгляд на Катона. - Господин, вы знаете мою историю. Я был хорошим солдатом. Настали тяжелые времена, как я уже говорил. Я был доволен, когда ты меня купил. Я бы преданно служил тебе в обмен на уютный дом. Потом ты заставил меня пойти с тобой в Парфию. Я знал, что это опасно, и не хотел никак в этом участвовать. После того, как мы пересекли границу, я решил бежать, первый шанс, который у меня был. Только я почти сразу же наткнулся на парфянский патруль. Все они были за то, чтобы убить меня на месте, но я променял свою жизнь на информацию о том, где тебя найти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- А мне все было интересно, откуда они узнали, где мы находимся, - размышлял Катон. - Продолжай.
- Одна их группа отвезла меня в Карры, а остальные выследили тебя. Там мне парфянский офицер предложил за деньги служить Вологезу. Он сказал мне, что в Тапсисе назревает бунт и что он хотел бы использовать человека, который мог бы сойти за солдата. Я сказал, что возьму его серебро и сделаю работу. - Фламиний от стыда опустил голову.
- Смотри вверх! - рявкнул Аполлоний, и пленник вздрогнул. - Продолжай.
- Меня увезли на север в составе парфянского отряда, посланного на помощь повстанцам. Я давал им советы по поводу методов ведения войны римской армии. А потом … а потом …
- Не притворяйся, что тебе стыдно, - небрежно сказал Аполлоний. - Слишком поздно, мой коварный друг.
Фламиний сглотнул, прежде чем продолжить. - Это я завел префекта Орфита в ловушку, господин.
- Термон, - фыркнул Корбулон. - Всего лишь одна из твоих ролей, а?
- Да, господин. И после этого они отправили меня к римским линиям осадного лагеря, чтобы сеять инакомыслие. Когда вспыхнул мятеж, мне было приказано заключить сделку с Орфитом за еду в обмен на то, что он положит конец осаде… Вот и все, господин.
Катон почувствовал волну отвращения к признанию мужчины. В то же время он был достаточно человечным, чтобы понять, насколько Фламиний негодовал на то, чтобы быть рабом. Он по собственному опыту знал, какое клеймо приписывают рабству. Но предательство такого масштаба не подлежало прощению. Предательство Фламиния стоило многих жизней. Жизней людей, с которыми он когда-то сражался вместе.
- Предатель…
- Совершенно верно, - кивнул Корбулон. - Если не в чем больше признаваться, ты можешь забрать эту падаль, Аполлоний. Я нахожу неприятным быть с ним в одной компании.
- Да, господин. - Аполлоний оттолкнулся от стола и взялся за конец цепи. - Пошел в камеру. Последняя остановка для тебя, Фламиний.
Он увел другого мужчину прочь, закрыв дверь, выйдя из зала.
Катон повернулся к Корбулону. - Что с ним будет, господин?
- Завтра утром его должны распять за городскими воротами. Я подумал, что ты, возможно, захочешь увидеть это перед своим отъездом.
- Отъездом, господин?
Корбулон кивнул. - Это еще одна причина, по которой я послал за тобой. Я получил приказ от Нерона, чтобы ты и твои люди возвращались в Рим. Я не могу отложить отправку тебя обратно. Не спровоцировав раздражение императора. Какая жалость. Ты прекрасный офицер, и для меня было бы честью, если бы ты продолжил служить со мной, когда вспыхнет война с Парфией. Но мы слуги Нерона. Его воля абсолютна, как бы мы ни предпочитали порой не подчиняться ей.
Они соучастно улыбнулись.
- Когда моя когорта отправляется? - спросил Катон.
- Без промедления, так сказано в приказе. Значит завтра утром. Аполлоний присоединится к тебе, чтобы сделать доклад императору.
- Вот как, - пробормотал Катон, не зная, насколько ему понравится компания агента во время путешествия в Рим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Будут ли твои люди готовы выступить за такое короткое время?
Катон задумался на мгновение. Ему понадобится пара повозок для раненых и походные припасы, чтобы доставить их обратно в Тарс. Оттуда он мог реквизировать три или четыре корабля для отплытия в Рим. У когорты не было причин не быть готовой покинуть Тапсис на следующий день.
- Они будут готовы. Мне просто нужно оговорить детали с Макроном, - он осушил чашу и встал. - Если вы меня извините, господин?