Том 4. Истории периода династии Восточная Хань - Ханьда Линь
Ханьские войска, охранявшие Куньяна, стояли на башне городской стены у северных ворот и смотрели вдаль, и они увидели армию Ван Мана, которая показалась им бесконечной, и некоторые люди были напуганы и готовы бежать. Лю Сю сказал им: «Это самый важный момент, и его нужно пережить.
У нас мало солдат и мало еды, и мы все рассчитываем на совместные усилия. Если мы разбежимся, когда увидим врага, то все будет кончено. Великий муж, герой Хань, во что бы то ни стало, не должен отказываться от своих целей». Он объяснил всем, как выйти наружу, чтобы перевести войска, как расставить войска на позиции и как вести бой. Только тогда солдаты и офицеры успокоились и были готовы слушать его команды. В то время в городе Куньян проживало всего 8000 или 9000 человек, а первая группа войск Ван Сюня и Ван И насчитывала 100 000 человек. Лю Сю попросил Ван Фэна и Ван Чана не вступать в бой. Он взял Ли И и тринадцать других людей на быстрых лошадях, выскочил из южных ворот в темноте и отправил войска в Динлин и Яньчэн. Он знал, что город Куньян небольшой, стены его высоки и крепки, и Ван Сюнь и Ван И какое-то время смогут просто обороняться, не вступая в бой.
В это время Лю Янь уже был выбит из уезда Вань, и Цэнь Пэн тоже сдался. Лю Сю еще не получил известий об этом. Когда он прибыл в Динлин и Яньчэн, он сказал, что перебросит солдат и конницу из этих двух городов в Куньян, а эти два города временно оставит. Когда солдаты услышали это, многие не хотели уходить. Лю Сю сказал им: «Давайте теперь пойдем в Куньян и используем все войска. Когда мы победим врага, мы сможем внести большой вклад и добиться больших успехов. Если мы позволим врагу прийти, мы проиграем битву и не сможем спасти свою жизнь! Когда великий муж что-то делает, он должен стоять гордо и видеть далеко». Чтобы поднять боевой дух, он, хотя и не получил письма от Лю Яня, намеренно сказал: «Уезд Ван завоеван, и армия советника вот-вот прибудет. Чего вы боитесь?» Повстанческие отряды достаточно осмелели, чтобы покинуть Динлин и Яньчэн, и последовали за Лю Сю прямо в Куньян.
Сам Лю Сю возглавил более 1000 пехотинцев и конницы в качестве штурмового отряда. Когда они достигли места в двух-трех километрах от большого лагеря Ван Сюня и Ван И, они заняли позиции. Ван Сюнь и Ван И вышли и увидели, что перед ними всего несколько человек, а воевать отправлено всего несколько тысяч воинов.
Лю Сю ехал верхом, возглавляя строй. Когда он увидел приближающееся вражеское войско, он внезапно бросился и убил несколько вражеских солдат подряд. Увидев это, солдаты начали прыгать от радости. Говорили: «Воевода Лю раньше казался очень робким, словно ребенок, когда неожиданно встречал небольшой отряд противника, а теперь, когда встретил сильного врага, он такой храбрый, поразительно! Он снова атакует войско! Давай, в атаку»! Сказав это, они начали сражаться.
В результате один ханьский солдат стоил десяти врагов. Солдаты Ван Сюня и Ван И отступили вместе. Ханьская армия догнала и убила более тысячи людей. Лю Сю взял отряд, готовый идти на смерть, и бросился атаковать лагерь главных сил армии противника. Ван Сюнь и Ван И привели 10 000 солдат и конницы, чтобы сражаться против 3000 человек Лю Сю. Солдаты и лошади, собранные со всей страны, охраняли свои лагеря и не могли прийти на помощь друг другу. Ханьские солдаты сражались все более и более энергично. Ван Сюнь хотел продемонстрировать свои лидерские качества, поэтому он возглавил войско. Ханьские солдаты знали, что он был полководцем, поэтому окружили его, нанося удары один за другим, атаковали его.
Когда Ван И увидел, что Ван Сюня убивают, он запаниковал и убежал. Когда Ван Фэн и Ван Чан в городе увидели, что они выиграли битву, сразу открыли городские ворота. Атаковали с двух сторон, от их криков содрогалась земля. Когда солдаты Ван Мана услышали, что главнокомандующий убит, а помощник полководца бежал, они все запаниковали и разбежались, куда глаза глядят, топча друг друга. Ханьская армия преследовала их.
Ханьское войско было радо убивать и вдруг увидели странного человека, несущегося со стаей хищных зверей. Этого странного человека зовут Цзюй Уба, и говорили, что он был около трех метров ростом и крупного телосложения, сильный как бык. Какая польза от такого неуклюжего великана? У него отлично выходило дрессировать тигров, барсов, носорогов, слонов. Ван Ман уважал его как полководца и попросил привести несколько зверей и группу солдат, замаскированных под зверей, чтобы подбодрить их. Когда ханьские солдаты увидели тигров и барсов, вышедших на бой, они просто сбежали.
Лю Сю внезапно бросился в атаку и убил несколько вражеских солдат
Перемены погоды были неожиданными для июня месяца. Вдруг раздался громоподобный звук, а затем капли дождя, похожие на соевые бобы, начали падать с такой силой, как будто рушилось небо. Солдаты, раскрашенные под тигров и леопардов, испугались, от неожиданности вместо того чтобы броситься вперед, они побежали назад, и Цзюй Уба ничего не оставалось, как отступить. Стая хищных зверей наступала на Цзюй Уба, так что он не смог устоять, упал на спину, и вот так упал в реку, не в силах подняться.
Ханьские войска обрадовались, увидев падение гиганта. Они думали, что это Небо помогло им уничтожить врага, и устремились вперед, воспрянувшие духом. Армия Ван Мана словно поток реки устремилась назад, тесня людей в реке и утопив более 10 000 человек, даже хищные звери попали в эту ловушку. Солдаты, собранные со всей страны, тоже рассеялись и разбежались.
Битва при Куньяне уничтожила основные силы Ван Мана. Эта новость облетела всю страну и воодушевила повстанцев повсюду. Многие люди убивали местных сановников, провозглашали себя полководцами и использовали название эпохи династии Хань, ожидая приказа императора из семьи Лю.
Но в это время у императора из семьи