Алексей Пишенин - Сага о Хельги
Торвинд завыл, как раненный рогатиной медведь, и бросился на Хельги. Тот попятился, потому как видел он, что от ударов топора его умение с мечом — слабая подмога. Но тут Кабан наткнулся на щит, что выставил перед ним Гудбранд.
— Довольно сражаться с юношами! — крикнул Гудбранд. — Ответь мне за убийство человека, который был мне другом!
Кабан отпрянул, но, оглядев Гудбранда с ног до головы, принял вызов:
— Давненько не видались, Гудбранд Белый, — сказал он. — Жена передавала, что ты заходил, но она велела тебя прогнать с собаками. Вижу, ты сам вернулся, приведя с собой войско молокососов, что не в силах держать меч. Что ж, убить тебя мне тоже хотелось. Я вспоминал тебя, когда умирал Харальд Тордсон. И когда ты отправишься к Хель, я покончу с твоими маленькими друзьями!
И они сошлись в битве, и скоро щиты их разлетелись, и им оставалось только принимать удар на обух или бить по топорищу. Но оба они были слишком искусными бойцами, чтобы дать себя поймать. Тогда они разошлись на два шага и оба немного отдышались.
— Твой топор затупился, Кабан, — сказал Гудбранд. — Теперь он не острее дубины.
Кабан скосил глаза на лезвие, которое было уже все покрыто зазубринами, и в это мгновение Гудбранд бросился на него, выпустив свой топор из рук. Он ударил Кабана навершием шлема в лицо, и они повалились на палубу. Кабан тоже выпустил топор из рук и вцепился Гудбранду в горло. Гудбранд в это время сам душил Кабана обеими руками. Лица у них обоих посинели, жилы вздулись.
И так они боролись дольше, чем бывалому лучнику надо времени, чтобы выпустить три стрелы. И Кабан оказался сверху на Гудбранде. А потом Аслак Финн сбоку воткнул в левый бок Кабана тонкий нож, который легко прошел сквозь звенья кольчуги.
— Чем я хуже Туранда? — спросил он сам себя. — Вставай, Гудбранд, нас ждет еще сын Трюггви.
Гудбранд сбросил со своего горла руки умирающего Кабана и попытался подняться. Ему помог Аслак. Гудбранд огляделся. На их корабле сражение уже закончилось. Несколько воинов Кабана сдались, когда их вождя повалили на палубу. Еще двое бросились в воду и теперь в них пускали стрелы. Хельги сказал Гудбранду:
— Я благодарен тебе Гудбранд, что помог нам с братом. Не выстоять было нам без тебя.
Бьёрн стоял на одном колене, а Харальд Заяц осматривал ему плечо.
Гудбран повернулся к Аслаку:
— Ты испортил хорошую вису, которую сложил бы Хельги Скальд, но, думаю я, ты спас мне жизнь.
Аслак кивнул и сказал:
— Кабан уже собрался в Валхаллу и хотел прихватить тебя с собой. Терять здесь ему было уже нечего. Потому в его руках и силы было побольше твоего. Но мы здесь не на поле, огражденном прутьями, так что ждать я не стал.
Гудбранд кивнул ему и посмотрел на нос «Длинного змея», что был лишь в трех саженях от них.
Олаф сын Трюггви еще сражался. Однако дружинников вокруг него становилось все меньше. Хельги увидел, что Кетиль бьется в первом ряду, а недалеко от него стоит сам ярл Эйрик. Олаф нанес два новых удара, но воины Эйрика приняли их на щиты и шагнули вперед. Олаф отпрянул. Еще один из его дружинников упал, когда Кетиль, присев, ударил его под обод щита. Олаф снова шагнул вперед, сразу двумя мечами ударив одного из нападавших. Тот сумел отразить только удар слева, а справа меч Олафа отрубил ему руку по локоть. Однако на место раненого тут же встал какой-то дан с бородой, заплетенной в три косицы. Олаф снова ударил и снова ранил, уклонившись от удара топором. Однако тут же снова отступил, потому что упал воин, защищавший его справа. Перед ним вперед вышел Кетиль.
Олаф посмтрел на Кетиля и обернулся. Он сразу увидел, что кроме него на носу оставался только один его дружинник. Тела остальных валялись на палубе вперемешку с теми, кого он сразил. Олаф повернулся к последнему своему человеку и сказал:
— Славная была битва, Кольбьёрн Стремянный, но не хочу я, чтобы кто-то из этих воинов, — они кивнул на Кетиля, — потом похвалялся, что сразил самого сына Трюггви! Много гостил я у разных конунгов, и везде был мне почет. Пора проверить, что ждет меня у Эгира с Ран.
И с этими словам он бросился в море, выставив вперед свой щит.
Кольбьёрн бросился за ним.
Эйрик и его люди кинулись к борту, но над водой оставался только Кольбьёрн, который, когда прыгал, держал щит навершием вниз. И щит его сразу всплыл, вместо того, чтобы проложить ему дорогу в пучину. Теперь Кольбьёрн держался за него и ждал, когда в него начнут метать копья.
Однако ярл Эйрик сказал:
— Вытащите его на борт. Теперь, когда Олаф сын Трюггви сгинул, пришла пора прощать наших врагов. — И он крикнул на другие корабли, чтобы оставшихся в живых людей Олафа пощадили.
Потом ярл велел свести к нему на корабль, на борт «Длинного змея», самых знатных из них, а затем сказал, глядя и на врагов, и на тех, кто бился с ним плечом к плечу:
— С этого дня — мы забудем все свои распри и снова станем одним народом. И клянусь я и старыми богами, и Белым Христом, что стал моим богом теперь, что никто в нашей земле больше не будет убит или изгнан, никто не лишится имущества и не будет подвергнут пыткам за свою веру!
Ярл посмотрел на норвежцев. Глаза его людей сияли, а в ликах тех людей, что служили Олафу, не было ненависти. И ярл продолжал:
— Отныне в нашу землю вернется закон, стоящий на наших обычаях, и никто не сможет вводить новые законы, ежели их не примет тинг.
Послышался одобрительный ропот. И ярл сказал еще:
— И клянусь я в том, что если тинг не захочет видеть меня своим ярлом, то не буду я с оружием в руках угрожать ему. Не буду я собирать своих воинов и преследовать с собаками лучших людей в округе, не буду я сжигать вольных бондов в их домах, не буду оставлять их связанными на отмелях во время отлива.
Люди переглядывались между собой, и кое-кто из людей Олафа повесил голову. Но Эйрик сказал еще:
— Буду править я, пока принимает меня наша земля. А нет — уйду, куда глаза глядят. И в том вам моя клятва здесь, на борту «Длинного змея», что сеял ужас у наших берегов.
Тут Кетиль крикнул:
— Да будет Эйрик нашим ярлом!
И много рук протянулось к Эйрику, и люди подняли его над собой. И долго не смолкали радостные крики.
И так завершилась битва при Свольде. И никто из норвежских бондов не выступил против данов, свеев и людей Эйрика. А когда они узнали о клятве, что принес ярл, то была среди них великая радость, и приветствовали они его как своего конунга.
Однако Эйрик не стал конунгом, потому как такова была плата за то, что Свейн Вилобородый привел свои корабли. Как и его отец, Эйрик стал ярлом и получил земли в лен у Свейна конунга данов. Часть земель отошла его брату, Свейну сыну Хакона. Еще немного, пограничные земли, — Олафу конунгу свеев.
И так на долгие годы в северных землях наступил мир, коровы и овцы тучнели, а хлеба колосились, обещая к осени доброе пиво. Воины ходили и на восток, и на запад, не боясь оставить свои земли под присмотром малого числа домочадцев, ибо никто не решался вызвать на себя гнев могущественных конунгов. И говорили люди тогда, что старые боги вернулись и даровали им изобилие в награду за верность.
И только епископы и священники, что жили в Еллинге у конунга Свейна были недовольны тем, что мало кто слушал их, не имея над головой занесенного меча. Хотя были средь них и такие, что говорили, что нельзя окрестить народ огнем и мечом. И что Белый Христос хотел, чтобы к нему приходили с миром. Однако их не особо слушали, потому как были они бедны и никого не могли одарить серебром и красивыми крестиками, привезенными из далеких стран.
Но мало кому было дело до того, что говорили поклоняющиеся Белому Христу, потому как народ на всем Севере больше доверял старым богам и у них просил защиты, когда хворала скотина, или когда надо было выйти в бурное море. В старой вере растили они и детей, которых в те годы родилось немало.
И только конунги Свейн и Олаф смотрели — один на запад, другой на восток, и не было им покоя. И не раз уходили с ними за море охочие до битв мужи и возвращались с немалой добычей.
Так и текла жизнь на Севере без битв и усобиц. И хотя кое-кто говорил, что Олаф сын Трюггви выплыл и был спасен Астрид, женой Сигвальди, но никто не хотел в то верить. И, принося жертвы, молились, чтобы времена Олафа никогда не вернулись.
Сага о том, как Хельги сын Торбранда воротился домой
После битвы при Свольде был большой пир, который конунги Свейн и Олаф устроили прямо у подножия холма, с которого они глядели на море в ожидании битвы. И на пиру Хельги сказал свою драпу, однако мало в ней было слов о доблести данов и свеев и не много было тех, кто похвалил ее. Зато все хвалили те висы, что сложили Торд Колбейнсон или Хальдор Враг Христиан. В них конунг Свейн сравнивался с Сигурдом, и под его топором вражьи воины падали, как сжатые колосья. Плащ Свейна окрасился кровью, и его алый цвет вселял ужас во врагов, которые разлетались в стороны подобно осенней листве, сорванной с деревьев черным ветром. Олаф конунг свеев же был подобен Тору, метая стрелы, точно молнии, в корабли врагов.