Стив Берри - Третий Храм Колумба
И камень выдержал ее вес, как до этого выдержал Рочу.
Саймон отошел назад, держа на прицеле всю компанию. Журналист перехватил взгляд Роу и прочитал в его черных глазах послание: Захария не мог застрелить всех – и кто-нибудь из них сумеет до него добраться. Но Саган покачал головой и посмотрел на Бене – пока нет. Ни Роу, ни Кларк не знали, что дед оставил ему вполне определенные указания. Пришло время выяснить, правильно ли он их понял. Астролябия указала шестое число, которое позволило найти на карте пещеру, но из этого еще не следовало, что оно обеспечивает безопасный проход через озеро. Возможно, здесь была еще какая-то защита. Вроде паролей для разных ситуаций.
Но что-то подсказывало Тому, что он не ошибается.
Во всяком случае, он очень на это надеялся.
Ведь от его правильной догадки зависела жизнь дочери.
* * *У Элли дрожали ноги.
Ей и прежде доводилось испытывать страх, но такого – никогда.
Отец назвал пять чисел, девушка дошла почти до самого конца, до того места, где погиб Роча, и теперь стояла на камне номер девятнадцать, где помощник Саймона ждал шестое число.
Она начала задыхаться.
Двадцать футов песка отделяло ее от спасительного каменного карниза. Беккет опустила глаза и насчитала девятнадцать камней с высеченными на них числами. Двадцатый, с номером 34, исчез вместе с Рочей.
Нет, его смерть не слишком опечалила Элли.
Теперь она боялась только за себя.
– Назови мне числа, которые ты видишь, – сказал ее отец.
* * *Том выслушал набор чисел.
Когда его дочь начала называть их, он посмотрел на Роу и увидел, что тот его понял.
Будь наготове.
Скоро.
* * *Бене не был уверен, знает ли Саган последнее число. Однако он убедил дочь пойти на тот берег. С другой стороны, что еще ему оставалось делать? Саймон был готов ее убить. Фрэнк Кларк молча стоял рядом с австрийцем, а тот наблюдал за ними и за девушкой на озере. Не вызывало сомнений, что если она перейдет на ту сторону, он их перестреляет, поскольку получит то, что ему требуется.
Так почему бы не начать действовать именно сейчас?
Казалось, Фрэнк прочитал его мысли.
– Еще нет, – прошептал полковник.
* * *У Элли подгибались ноги, но она взяла себя в руки.
Знает ли ее отец последнее число? Вот к чему все пришло – она доверилась человеку, которого последние десять лет презирала. Но что она понимает в жизни? Как жестоко она ошиблась с Захарией Саймоном!
Стыд затуманивал ее мысли, но не помогал бороться с накатившим ужасом.
Девушка понимала: один неверный шаг – и она мертва.
* * *Том посмотрел на Саймона.
– Хочу кое-что прояснить, – заявил он. – Ты не левит. Это я левит.
– Невозможно, – откликнулся Захария. – Ты даже не иудей. Ты сам это признал.
Репортер не обратил внимания на оскорбительные слова Саймона, сосредоточившись на числах, которые назвала Элли. Среди них не было камня с номером 56, но зато имелись 5 и 6.
И тогда он понял.
Это была последняя ловушка.
Саки разбил последнее число на две части.
Тогда это имело какой-то смысл, а Марк Эден Кросс, как ему не раз повторяли, ничего не делал просто так.
Том посмотрел на дочь.
– Пять и шесть. Оба камня. Полагаю, они помогут тебе перейти на ту сторону.
* * *– Я их вижу, – сказала Элли. – Сначала пять, потом несколько камней без номеров. Шестой совсем рядом с карнизом.
– Это и есть правильный путь! – крикнул ей отец.
– А если ты ошибаешься? – спросила девушка.
– Я не ошибаюсь.
Ей понравилась уверенность, с которой Саган произнес последние слова, но кому они предназначались – ей или Саймону?
Беккет окаменела, пытаясь заставить себя поднять правую ногу из воды, но это было выше ее сил. Здесь она в безопасности. Зачем идти дальше?
Нужно вернуться.
Нет, нельзя.
Саймон ее застрелит, она не успеет преодолеть и половины пути.
* * *Бене приготовился к атаке.
Конечно, Захария мог успеть выстрелить в него, но Роу все же собирался попытаться справиться с ним.
Фрэнк медленно покачал головой.
В глазах старого друга Бене прочитал причину, по которой ему следовало подождать.
Во всяком случае, еще немного.
Все должно решиться само собой.
Мы не можем вмешиваться.
Роу возмущало, что его не считают мароном, и он злился на полковников, которые видели в нем угрозу. Кларк сказал, что он не понимает обычаев маронов.
Пришло время показать, что Фрэнк ошибается.
И поэтому Бене ждал.
* * *Захария понимал, что если Саган прав и Элли благополучно перейдет на ту сторону, ему нужно будет убить трех мужчин, а потом и девушку, и только после этого он сможет добраться до сокровища. Если те двое черных, что ушли раньше, все еще остаются наверху, он воспользуется темнотой и ускользнет от них, а завтра вернется сюда с собственными людьми.
Деньги помогут ему решить все проблемы.
Он может купить очень многое.
В том числе и нужный результат.
* * *Элли взяла себя в руки.
Камень номер 5.
А потом номер 6.
Камень с написанной на нем цифрой 5 находился в трех футах от Беккет. Ей требовалось сделать довольно широкий шаг, но это было ей по силам. Она подняла правую ногу, повернулась и едва не потеряла равновесие, но тут же расставила в стороны руки и с трудом устояла на месте. Дыхание с шумом вырвалось из ее груди.
Правая нога девушки опустилась на камень рядом с левой.
Она немного отдышалась и успокоилась.
– Что случилось?! – крикнул ее отец.
– Мне очень страшно! И вода мешает! – отозвалась она.
– Не спеши, – посоветовал Том.
– Мы не можем ждать слишком долго, – вмешался Саймон.
– Да пошел ты! – крикнула Элли, не спуская глаз с камней под водой.
Она приподняла правую ногу, сделала быстрый шаг, и встала на камень номер 5.
Он выдержал ее вес.
Если сработал пятый, то сработает и шестой.
На этот раз, уже без колебаний, Беккет перебралась на камень под номером шесть.
Он оказался вполне надежной опорой.
Еще три фута – и она на противоположном берегу.
Элли испытала огромную радость и облегчение.
Она обернулась и увидела, что Бене Роу бросился к Саймону.
Глава 77
Бене приготовился к схватке.
Дочь Сагана была в безопасности.
Внимание Захарии сосредоточилось на ней.
И Роу бросился вперед.
Саймон начал поворачивать в его сторону пистолет, но правая нога Бене ударила по его кисти. Он выронил оружие, и оно с грохотом упало на камень.
Австриец замер.
Бене улыбнулся.
– Yu tan deh a crab up yuself, sittin o do yu, – сказал он, но увидел, что его противник не понимает диалекта, и перевел свои слова на английский: – У нас есть поговорка: «Если будешь все время чесаться, с тобой обязательно что-нибудь произойдет».
С этими словами марон сделал шаг вперед и схватил лживого ублюдка левой рукой, а правой сильно ударил его в живот. Затем он отпустил его, и Саймон с трудом удержал равновесие.
Бене приготовился нанести следующий удар.
Однако австриец сам попытался перейти в атаку и сжал руки в кулаки.
Роу легко уклонился в сторону и нанес ему апперкот в челюсть. Он был на двадцать пять лет моложе и всю жизнь смотрел своим противникам прямо в глаза.
Он обошел Захарию сбоку – тот уже начал задыхаться.
Схватив его правой рукой за шею, марон начал душить его. Тот пытался сопротивляться, напрягая все силы, но кислорода не хватало, и вскоре он затих.
Тогда Бене оторвал Саймона от земли, подошел к берегу и швырнул его в озеро.
* * *Никогда прежде Захария не испытывал такого жуткого давления на шею – он не мог даже пошевелиться, но хватка Бене Роу становилась все сильнее. А потом Роу бросил его в воду.
И не на камни.
Ноги Саймона нащупали песок.
Несколько секунд он еще держался, но уже в следующее мгновение его тело начало уходить вниз – песок поглощал его. Он попробовал найти хоть какую-то опору. Ничего. Тогда, сражаясь с охватившей его паникой, австриец вспомнил, что говорил Кларк и что Саган советовал Роче.
Не двигаться.
Если не оказывать дополнительного давления на песок, он будет тебя поддерживать.
Захария заставил себя замереть на месте. Он погрузился пока только до колен, но неподвижность помогла. Положение стабилизировалось.
Он перестал опускаться вниз.
Роу, Саган и Кларк стояли на берегу и смотрели на него. Все трое находились на расстоянии вытянутой руки.
Саймон был в их власти.
* * *Тома не интересовал Захария.
Он хотел поскорее оказаться рядом с Элли.
Поэтому репортер схватил один из лежавших на берегу фонариков, вошел в воду и двинулся по предписанному пути к каменному карнизу на противоположной стороне.
Дочь ждала его и смотрела на Саймона, находившегося на расстоянии около ста ярдов от нее.