Kniga-Online.club
» » » » Юрий Торубаров - Далекий след императора

Юрий Торубаров - Далекий след императора

Читать бесплатно Юрий Торубаров - Далекий след императора. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 33

Была середина августа. В иные годы природа в это время уже начинала делать свои отметины, как бы пытаясь сказать: «Наслаждайтесь, но скоро вас ждёт холодная, сырая пора». И как бы в подтверждение этого, вначале почти незаметно, начинала менять свои летние краски. Нет, нет, да и проглянет сквозь изумрудный наряд позолоченная листва. Да и небо часто напускало на себя хмарь, превращая всё вокруг в унылое, печальное зрелище.

Но сегодня день был особенный. Таким он остался и до самою вечера, когда нежная прохлада начала ласкать уставших за день людей. Магнус Эриксон вышел из своей каюты на палубу. Когда он вдохнул в себя свежий воздух, его вдруг потянуло на землю. Чтобы не портить себе настроение, он не стал смотреть в сторону Орешка, где упрямые до одури и несговорчивые до белого каления русские, всё ещё не хотели покориться шведскому оружию. Но, главное, даже не ему, а той прекрасной жизни, которую они могли бы получить в обмен на свою лядащую[51] веру. И почему их тупые головы не хотят понять, что тогда их ждёт Европа с новым, совершенным укладом[52]. Но не все были такими, как ему докладывали. В нескольких деревнях местные жители якобы охотно ответили на их предложение. И королю вдруг очень захотелось взглянуть на тех, ради кого он так старался. И уж очень хотелось утереть нос этому Биргеру аф Бьелго, о котором столько говорили в шведском обществе.

   — Шлюпку — на воду. Охрану — за мной! — приказал он.

И вот первая деревня.

   — Ну, что, капитан? — спросил король сопровождающего начальника охраны.

Тот был далёк от королевских мыслей, но уж так не хотелось ударить лицом в грязь. Мысль лихорадочно заработала, и он вспомнил, как король при нём ругался на этих русских, которые отвергают, по его понятию, передовую религию.

   — Ваше величество, — откликнулся тот, — это такой трудный народ... — капитан дипломатически замолчал, предоставив королю самому делать вывод.

   — Что ж, капитан, давайте посмотрим. — Король остановил коня и стал внимательно разглядывать всё вокруг. Ничего радостного он не заметил. Те же потемневшие, заросшие кустарником землянки, где не светилось ни одно окошко. У многих — за их отсутствием.

Но зоркий глаз короля обнаружил, что впереди возвышался дом с деревянной крышей. В нём светились окна.

   — Туда, — показал рукой король.

Когда они вошли во двор, то отмстили, что в нём был относительный порядок. Сани и телеги аккуратно составлены, двери сарая закрыты. Кнутовищем король указал на входную дверь. Капитан ринулся к ней. Она была не заперта, и он, оглянувшись на короля, вошёл в избу. За ним порог перешагнул и сам король. Капитан шагнул в сторону, и перед королём оказался хозяин дома.

Семья вечерила. За столом сидели пожилые и средних лет люди, несколько детей. Все замерли, глядя на высокого незнакомца в верхней одежде, с длинной шпагой на боку. Хозяева растерянно стали переглядываться. Незнакомец гортанно что-то сказал. Вскоре с поклоном появился моложавый лысоватый человек и, посмотрев на короля, что-то у него спросил. Тот ответил. Моложавый опять поклонился и повернулся к столу.

   — Уважаемые хозяева, — на чистом русском заговорил он, — перед вами его величество король Швеции Магнус Эриксон, он желает всем присутствующим приятного...

Что он говорил дальше, никто не слышал. Одно слово «король» сделало своё дело. Все взрослые высыпали из-за стола и, рявкнув на ребятишек, упали на колени, головами касаясь пола.

   — Скажи им, — не поворачиваясь к переводчику сказал король, — что я хочу, чтобы они поднялись. Я желаю с ними побеседовать.

После слов переводчика они быстро встали. Один из них, по-видимому, старший, мужичок лет под пятьдесят, с редкими волосами на лобастой голове, схватил что-то наподобие кресла и поставил его перед высоким гостем. Король опять что-то сказал переводчику, а он перевёл хозяевам:

   — Король просит, чтобы вы пригласили его за стол, он хочет с вами отужинать.

За стол-то пригласить было несложно, а вот насчёт ужина... Почти всё было съедено. Но хозяин нашёл выход и что-то шепнул женщинам. На столе быстро появилась и брага, и медок. Испечённый назавтра хлеб, копчёное мясо из запаса и топлёное молоко.

Учтивый король всё отведал. А вот варёнка ему очень понравилась. Он один и прикончил всё, что было в жбане. Бражка, медок развязали языки. Король полюбопытствовал у хозяина, какому богу он молится. На что тот ответил:

   — Так у нас Бог-то один.

Король слегка покраснел: он хотел спросить совсем не то, а какой он веры. Пришлось задать и этот вопрос. И опять хитрый ответ:

   — Вера-то у нас одна: христианская.

   — Ты — католик? — спросил король.

Мужик глянул в угол. Он был пуст.

   — Виноват, ваше величество, не успел ещё приобресть ваши, тьфу... наши новые иконы.

Король был рад. Есть, оказывается, русские, ставшие добровольно католиками. Значит, его старания не напрасны. Он не утерпел и спросил:

   — Как ты чувствуешь, чья вера сильнее?

Мужик почесал затылок, поднял глаза кверху, вздохнув, ответил:

   — Чей-то там долго решають.

Переводчик же перевёл королю:

   — Он ждёт не дождётся, когда панское благодеяние просыпится и на него.

Король почему-то подозрительно посмотрел на переводчика, поднялся, достал из бокового кармана кисет и высыпал из него часть денег на стол со словами:

   — Вот благодеяние, которого ты ждал.

Уже сев на коня, он сказал капитану:

   — Как жаль, что у русских мало таких людей!

Хозяин же, выглянув за ворота и увидев, что гости исчезли, вернувшись в избу приказал вернуть на место старые иконы. А королевские деньги сгрёб в руки, понюхал и сказал:

   — Не пахнут.

Король поездкой остался доволен. И русским угощением, и ответом хозяина. В другие деревни заезжать не стал.

Выйдя на излучину реки, он был поражён открывшимся видом. Чтобы лучше всё рассмотреть, король приказал причалить к берегу. Выпрыгнув на его глинистый откос, он поскользнулся и чуть не упал. Оглянувшись на команду, молодецки поднялся на берег. Под его ногами зашуршала начавшая сохнуть трава. Он остановился, огляделся по сторонам. Впереди возвышался небольшой холмик. Король поднялся на него. И здесь его поразила красота местной природы. Всё заливал серебристый свет. Луна уже полностью властвовала на небе. Далёкие лесные урочища стали казаться таинственными прибежищами нечистой силы. А озерцо меж ними сверкало, как оброненное неведомой красавицей зеркальце. А звёзд на небе, казалось, так много, что было даже боязно, что они сольются вместе. Где-то невдалеке прокричал сердито селезень. Наверное, что-то не очень приятное приснилось, и он не выдержал, чтобы не высказать свой упрёк. А тут ещё сыч вздумал приструнить ревнивца. Но всё смолкло. Тишина!

Магнус объявил окружившей охране, что дальше не поедет и приказал развести костёр. Усевшись на седло, он уставился на пляшущие языки пламени. Его задумчивые глаза смотрели почти немигающее. О чём думал король? Может быть, о том, что вскоре эта прекрасная земля будет его... И что стоило ему ради неё потратить столько сил. А что она будет его, он не сомневался. Сегодня днём он получил известие, что русские силы разделились на две; каждая пошла своей дорогой. Такая весть не могла не обрадовать короля. Раздвоение сил — это ослабление их в четыре раза. Вот он и прикончит русских поодиночке.

И ещё ему донесли, что небольшой отряд идёт прямо на них.

   — Что ж, — ответил король, — как подойдёт русский отрад, я его уничтожу, а потом возьмёмся и за второй.

От такого прекрасного расклада его потянуло на сон. Охрана бросила на землю чью-то шубу, под голову — седло. И вот уже спокойный, лёгкий храп стал разноситься по сторонам. Король уснул.

Лукич остановил свой отрад. Посланные лазутчики доложили, что впереди шведы и сил у них раза в три-четыре больше.

   — Чё будем делать? — гладя на Егора, спросил Онинифер.

   — Мы зачем пришли? — вопросом на вопрос ответил тот.

   — Но...

   — А ты етова не знал, когда суды шли? Ведь всю силу забрал посадник. А ты чё сказал?

   — Сказать-то сказал... — чешет голову Лукич, — но не думал, чё их так много.

   — Може, повернём? — предложив это, Егор лукаво посмотрел на предводителя. — Давай так: укроем дружину, а сами пошарим чё к чему.

   — Пойдёт! — ответил Лукич.

Утром рано, только проснувшись, король велел проверить, где русские. К обеду сыскари донесли:

   — Их нигде нет.

Король удивился и переспросил:

   — Хорошо смотрели? Куда же они делись?

Офицер, командовавший сыскарями, пожал плечами. Но под строгим взглядом короля быстро ответил:

   — Хорошо искали, ваше величество.

На этот раз король, улыбаясь, произнёс:

   — Испугались и драпанули назад.

Эта ситуация требовала решения: идти ли ему на Ладогу, куда, как докладывали, ушли главные силы русских.

Перейти на страницу:

Юрий Торубаров читать все книги автора по порядку

Юрий Торубаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Далекий след императора отзывы

Отзывы читателей о книге Далекий след императора, автор: Юрий Торубаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*