ЖАК ДЮКЛО - На штурм неба. Парижская коммуна – предвестница нового мирового порядка.
[95] Речь идет о батальонах национальной гвардии, в которых преобладали буржуазные элементы. – Прим. ред.
[96] Сопротивления представителям старой власти, - Прим. ред.
[97] Названия рабочих кварталов Марселя, - Прим. ред.
[98] 30 ноября 1871 года в Марселе по приговору военного суда,- Прим. ред.
[99] После государственного переворота 2 декабря 1851 года Дюпорталь, как и тысячи других республиканцев и демократов, был изгнан из Франции.- Прим. ред.
[100] Один из рабочих кварталов города. – Прим. ред.
[101] Одного из членов этой комиссии Кератри впоследствии даже назначил мэром.
[102] Части французской армии, рекрутировавшиеся в основном из арабов и носившие особую форму, напоминавшую обмундирование турецких войск. – Прим. ред.
[103] Вначале это воззвание, составленное писательницей социалисткой Андре Лео и членом Коммуны Бенуа Малоном, было опубликовано 10 апреля 1871 года в газете «Communе» в качестве составной части статьи «Франция с нами» за подписью Андре Лео. В дальнейшем это воззвание было перепечатано некоторыми другими парижскими революционными газетами. Впоследствии в виде листовки, которая была озаглавлена «Парижская Коммуна к трудящимся
деревень» и подписана «Трудящиеся Парижа», эта прокламация была сброшена (100 тысяч экземпляров) с аэростатов в окрестностях Парижа. Большая часть этих листовок была перехвачена версальской полицией и не дошла до крестьянства, – Прим. ред.
[104] Речь идет о монархистах, составлявших большинство в Национальном собрании 1871 года; – Прим. ред.
[105] Так именовали претендента на французский престол графа Шамбора, внука Короля Карла X, его приверженцы. – Прим. ред.
[106] Адан, Мелин, Рошар, Барре, Брелэ, Луазо-Пенсон, Тирар, Шерон, Леруа, Робине, Демаре, Ферри, Наст, Фрюно, Мармоттан. де Бутейе.
[107] А. Арну, Варлен, Делеклюз, Тейс, Бланки.
[108] Следует отметить, что до вторжения версальских войск в Париж Коммуна так и не решилась применить на практике ст. 5 этого декрета. - Прим. ред.
[109] Военно-полевой суд. - Прим. ред.
[110] Члены Брауншвейгского Центрального комитета германской социал-демократической рабочей партии Леонард Бонгорст и Вильгельм Бракке.-Прим. ред.
[111] Имеется в виду Генеральный совет Интернационала. – Прим.
ред.
[112] К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XXVI, стр. 108.
[113] Это постановление Исполнительной комиссии было датировано 6 апреля и опубликовано 7 апреля. - Прим. ред.
[114] Писатель и публицист, крайне враждебно относившийся к Коммуне. – Прим. ред.
[115] Имеется в виду закон об отмене задолженности квартиронанимателей. – Прим. ред.
[116] Бержере был арестован между 5 и 7 апреля и освобожден 22 апреля.- Прим. ред.
[117] Асси был арестован 2 апреля и освобожден 12 апреля. – Прим. ред.
[118] К. Маркс и Ф. Энгельс, Избранные произведения, М 1952, т. II, стр. 443-444.
[119] В общей сложности в состав Федеральной комиссии художников вошло 47 живописцев, скульпторов, граверов и т. д. – Прим. ред.
[120] Русская революционерка, которая принимала активное участие в борьбе Парижской Коммуны.
[121] Этот декрет предусматривал также штрафы и другие меры наказания для эмигрантов и дезертиров, он не был опубликован.- Прим. ред.
[122] Герой серии романов Бальзака «Человеческая комедия», тип беззастенчивого хищника и карьериста. – Прим. ред.
[123] Папские зуавы – военные отряды, обязанные своим названием тому, что в 60-х годах они входили в состав французского оккупационного корпуса в Риме, защищавшего светскую власть папы римского против итальянского национально-освободительного движения. - Прим. ред.
[124] Впоследствии число комиссий Центрального комитета национальной гвардии было доведено до 14. – Прим. ред.
[125] Кроме этих двух основных статей, в тексте декрета имелись еще три другие статьи. Одна из них (5-я) гласила: «Всякий должник, который, воспользовавшись отсрочкой, предоставленной ему настоящим, декретом, расхитит, отчудит или уничтожит за это время свой актив в нарушение прав своего кредитора, будет считаться, если он коммерсант, повинным в злостном банкротстве, если же он не коммерсант, то виновным в мошенничестве. Он может быть подвергнут судебному преследованию как таковой либо своим кредитором, либо органами прокуратуры» (см. «Протоколы заседаний Парижской Коммуны», М., 1959, т. I, стр. 203). – Прим. ред.
[126] К. Маркс и Ф. Энгельс, Избранные произведения, М 1955, т. II, стр. 444.
[127] Там же, стр., 445.
[128] Рауль Риго был полновластным хозяином в префектуре полиции. Ввиду того, что ряд членов Коммуны сигнализировал о злоупотреблениях властью, которые он допустил, был поднят вопрос о том, чтобы поставить рядом с ним другого делегата, но Риго не хотел этого допустить.
[129] Кроме Делеклюза, в состав комиссии по выработке программы
Коммуны входили Ж. Валлес, Тейс, Курне, Бенуа Малон и Бийорэ. – Прим. ред.
[130] Растуль. – Прим. ред.
[131] Делеклюзом. – Прим. ред
[132] Против этих слов возражал также Риго. – Прим. ред.
[133] 18 апреля версальцы захватили вокзал в Аньере, – Прим. ред.
[134] Сын Джузеппе Гарибальди, избранный заочно (он находился
б это время в Италии и не смог приехать в Париж). -Прим. ред.
[135] Организация, созданная группой политических деятелей буржуазно-радикального направления (Корбон, Лефевр, Ранк, Флоке, Бонвале, Моттю и др.) с целью достижения соглашения между Коммуной и Версалем и сведения Коммуны на положение обычного муниципального совета. – Прим. ред.
[136] Речь шла о полковнике Фальто, коменданте форта Венсен, и о капитане Гаранти, командире 105-го батальона. Впоследствии они были освобождены. – Прим. ред.
[137] Паризеля. – Прим. ред.
[138] Этот трибунал был создан для разбора дел о заложниках, арестованных на основании декрета от 5 апреля. – Прим. ред.
[139] Имеется в виду 105-й батальон национальной гвардии, многие офицеры и солдаты которого были осуждены 22 апреля Военным трибуналом. – Прим. ред.
[140] Имеется в виду обращение Клюзере к национальной гвардии, в котором он доказывал необходимость сосредоточения всей артиллерии в руках военной делегации и отказа окружных комитетов от своей власти в пользу военного делегата, – Прим. ред.
[141] Ст. 3 этого декрета, датированного 23 апреля, гласила, что его исполнение возлагается на делегата юстиции. – Прим. ред,
[142] Заключенные в кавычки слова взяты из мотивировочной части декрета. – Прим. ред.