Александр Теущаков - Перстень с трезубцем
Пока Андору помогали спуститься с коня, Илона подошла к полуразвалившемуся крыльцу, где ее с поклоном встретила юная девушка, которую звали Ханга. Графиня прошла в убогий домик, указав девушке рукой, чтобы следовала за ней. Входная дверь была низкая, пришлось нагнуться, чтобы переступить порог.
Посреди избы стояла покосившаяся печь, труба которой уходила под крышу. Между стенкой и печью разместились полати. Потолка в доме не было, над головой сразу же находилась двухскатная крыша, покрытая снаружи тростником и соломой. По стенам были развешаны пучки трав и растений, видимо собранные хозяевами для последующего отвара. Слева за дверью стояла большая кадка с водой, а в углу разместился стол с двумя скамейками. Пройдя по земляному полу, Илона увидела у маленького окошка, сидящую старушку. Урсула, узнав графиню, улыбнулась беззубым ртом. Ее седые волосы выбились из-под платка. Ханга подошла к бабке и, улыбаясь, прижалась к ней.
Как только Илона вошла в избу, сразу стало понятно, что ей здесь рады. Хоть изредка, но госпожа бывала в деревне и постоянно заглядывала к старушке и ее внучке. Илона знала, что Ханга не была ее родной внучкой, но старалась не выдавать девушке тайну. В деревне, злые языки поговаривали, что девушка была подкинута старой бабке еще младенцем и, что сам дьявол приложил к этому руку. Но в действительности дело обстояло так: четырнадцать лет назад, граф Жомбор и его дочь Ребека, тайно возвращаясь из Польши, столкнулись с обозом турок, везущих на телегах награбленное имущество. Охрана графа была одета в мундиры польских кавалеристов, и потому им не пришлось скрывать от турок, что они мадьярские воины. Граф всегда относился жестоко к захватчикам и на этот раз не помиловал отряд врага. Они изрубили саблями и перекололи пиками турок, а пленных мужчин и женщин с детьми, отпустили восвояси. Пожилая женщина протянула сверток графу, умоляя забрать то, что в нем находилось. Когда развернули тряпки, то увидели дите-девочку, которой не было еще и шести месяцев. Она не плакала, а оглядывала людей своими светлыми глазками, из-под платка просматривались белые волосы.
Положение, в котором пребывали граф и его дочь, не давало возможности приютить бедное дитя, но Ребека вспомнила об одной старухе-знахарке, живущей в деревне. Турки убили у нее дочь, а маленькую внучку угнали в полон. Вот так попала Ханга к старухе и стала ее внучкой. Откуда она взялась, у кого забрали ее турки, никто не мог сказать. Все, что было при ребенке – это висевший на ее шее серебряный медальон, в центре которого был изображен круглый щит и рука с мечом, видимо басурманам было не до осмотра ребенка, и медальон остался незамеченным.
Ребека отнесла девочку к старухе и, дав ей денег, попросила присмотреть за ней. Вскоре граф Жомбор был убит, а графиня долгое время скрывалась и только изредка навещала принадлежавшую ей деревню.
– Бабка Урсула, я вижу, у вас тут ничего не меняется, как были «хоромы», так и остались, – обратилась Илона с шуткой к старухе.
– А что нам еще нужно, вода есть, краюха хлеба тоже, что Бог пошлет – тому и рады. А ты – госпожа, я слышала, вернулась в замок. Э-хе-хе, как же тебе удалось выкорчевать оттуда нечисть басурманскую.
– Сама не знаю, видимо и мне Бог помог, – улыбнулась графиня, – ну, а ты Ханга, как поживаешь? Наверно женихи табунами вьются вокруг тебя, смотри, в какую красавицу превратилась.
Девушка смущенно заулыбалась, но ничего не ответила.
Их разговор был прерван появлением гайдуков. Едва протиснувшиеся в двери и поддерживая Вашара, они завели его в избу. Бабка вскочила с лавки и, всплеснув руками, указала на полати. Илона кивнула вошедшим людям на дверь. Мужчины, положив бережно Андора на спину, вышли во двор.
– Бабка Урсула, этого воина необходимо вылечить, он ранен в левое плечо. Я не повезла его к себе замок, ему нужна твоя помощь. Скажу вам с Хангой одно, никто не должен видеть его лицо. Двое гайдуков разместятся во дворе под навесом и будут охранять его днем и ночью. Едой и всем необходимым, я вас обеспечу. Подними его на ноги, чем быстрее, тем лучше. Я буду навещать вас каждый день. Что скажешь?
– Взгляну на рану, тогда и скажу, а пока я только вижу, что он вот-вот в беспамятство впадет. Дочка, – обратилась она к Ханге, – разожги во дворе огонь и поставь казанок с водой. А ты госпожа, пока побудь со мной. Илона села на лавку к окну, а старуха принялась стягивать с Андора одежду.
– Ай-яй-яй! – запричитала Урсула, – это где ж тебя родимый так угораздило. – Она осторожно освободила от повязки воспаленную рану, осмотрев ее, покачала головой, – жар у него сильный, как бы чего недоброго не приключилось.
Встревоженная ее словами Илона, поднялась и подошла вплотную к полатям.
– Заражение?!
– Поправлю руку, напою снадобьями, к утру будет видно, а пока госпожа, я должна остаться с ним одна. Не мешай. Иди с Богом, завтра приедешь.
– Хорошо бабка Урсула, я пришлю человека, он привезет все, что нужно. Повязку с лица пока не снимай и помни, чтобы никто в этой деревне не узнал, что у тебя кого-то прячут.
– А я в деревню-то не хожу и никого не приглашаю к себе, будь спокойна госпожа, а сокола твоего, я постараюсь поднять на крылья.
Графиня вышла на улицу и, отдав распоряжения гайдукам, прыгнула на коня и поскакала к своему замку.
Урсула зажгла коптилку и, раздев больного до пояса, стала колдовать над его раной. Ханга приготовила нехитрые приспособления, обработав их в кипятке и над огнем. Пришлось сделать надрезы ножом, и под легкими прикосновениями пальцев старухи, потекла сукровица. Внучка помогала ей, обтирая рану вокруг, и бросала на пол пропитанные гноем тряпки.
Повязка на лице Вашара при каждом вздохе прилипала к носу и рту, затрудняя при этом дыхание, ее пришлось снять. Перед их взором открылось худощавое, мужественное лицо, украшенное большими усами. Его длинные и вьющиеся волосы разметались по постели. От боли и слабости, туман застилал глаза, Андор сквозь пелену разглядел старуху и юную девушку, он попытался дотянуться правой рукой до своего лица, и ему это удалось. Веки на глазах задрожали и плотно сомкнулись, а рука беспомощно опустилась на постель. Он потерял сознание. До поздней ночи его мучил сильный жар, тело горело, но со временем, благодаря питью, приготовленного Урсулой, ему стало легче. Бабка два раза обтирала тело больного лечебным составом, затем ее сменила Ханга, она присела рядом с постелью и обтирала со лба выступающий пот.
Бабка вышла во двор и налила коню полведра воды и, не дав допить до конца, забрала ведро. Она какое-то время ворожила, что-то нашептывая над ведром, а затем остатками воды умыла тело Вашара.
Урсула, после всего проделанного, составила из двух скамеек подобие ложа и прилегла у окна.
В избе было душно от постоянно горящей коптилки. Укрыв бережно больного, девушка открыла дверь. Рядом, на земляной завалинке сидел гайдук и, как бы спрашивая, молча кивнул головой, в каком, мол, состоянии находится их предводитель. Девушка шепотом ответила:
– Плохо, может к утру оклемается.
И действительно, только забрезжил рассвет за окном, Вашар пробудился и увидел сидящую рядом с полатями девушку, она низко склонилась над постелью, ее голова покоилась на руках. Он взглянул на свое перевязанное плечо и правой рукой слегка прикоснулся к волосам девушки. Она мгновенно подняла голову и, выпрямившись, виновато взглянула ему в глаза.
Вашар, передвинув тело к стене, шепотом произнес:
– Ты поспи еще, небось, всю ночь просидела со мной.
Она, молча, отодвинулась, давая понять, что выспалась. При тусклом свете он разглядел ее. Милое личико девушки обрамляли светлые волосы, они были стянуты к затылку и заплетены в косу. На стройное тело одета длинная, холщовая рубашка, поверх которой, была наброшена на плечи темно – коричневая пруслика без рукавов. Ханга напоила Андора из глиняной плошки, наполненной лечебным отваром и, промокнув его губы чистой тряпкой, улыбнулась.
– Спасибо красавица. Как зовут тебя?
– Ханга, – скромно ответила девушка.
Вашар обвел взглядом убогое жилище и с сожалением спросил:
– Как вы можете так жить? Здесь наверно зимой холод лютый.
– А вот так и живем, сокол ты наш, – прокряхтела старуха, поднимаясь со скамеек, – того и гляди, ветром сдует. Да и времечко тяжелое нынче, давеча я платила подать только за себя, а как появилась внучка, совсем ободрали окаянные. Графиня-матушка с нас не берет теперь дань, да вот турки житья не дают, как приезжает сборщик налогов, так мы в лесу прячемся. Нечем платить, скоро последнюю хибару за долги заберут. Да и за Хангу боюсь, как бы басурмане не угнали ее на чужбину.
– А как же графиня? Взяла, да помогла бы вам.