Ромуальдас Неймантас - По следам солнечного камня
Шум в нумасе утих. Видимо, Витис доложил, что соломой действительно шелестел кот. Вскоре через запасные двери из нумаса вышла группа мужчин и направилась в баню, которая была рядом. Айстис и Мантас расстались, условившись назавтра встретиться у лаза.
Домик родителей Айстиса стоял близко от нумаса для гостей, и юноша, уже засыпая, слышал, как скальвы, вернувшись из бани, долго еще шумели: далеко разносилось их пение, из труб, изготовленных из витой древесной коры, глиняных дудок, канклес лились мелодии, звучала песня вайдилы…[17] Эту песню Айстис уже слышал раньше. Она была о старине, дальних дорогах, по которым с прежней родины пришли их предки, о богах Пяркунасе[18], Праамжисе, Жямине… Время от времени песня умолкала, и снова звучала громкая речь мужчин.
Когда Айстис проснулся, солнце уже стояло высоко в небе, а скальвов и след простыл. Они отбыли с полными сумками мехов, воска, янтаря, конопляных веревок, меда, условившись снова появиться через год.
Скальвы особенно жаждали янтаря. Увидев, сколько его собрали люди Даумаса, Немис проговорился, что сембы охотно, как никогда ранее, скупают янтарь. Дескать, снова ожил великий торговый путь к людям, живущим на юге. А они ничего не ценят так высоко, как янтарь, и хорошо за него платят. Немис пожаловался Даумасу, что сембы их обманывают. Лучше бы самим, сказал он, встретиться с теми людьми с юга…
После отъезда скальвов никто долго не выходил из жилищ. Мужчины отдыхали после ночи, проведенной с гостями, а женщины и дети разглядывали вещи, которые удалось выменять.
Кое-что досталось и семье кузнеца. Отец принес горсть серебряных монет. На плечах матери красовался теплый белый пуховый платок, а ноги согревали теплые валенки на пуху. Жеде получила крылатую брошь. Мядасу отец выменял невиданную острогу, а Айсгису — красивый ободок для волос, изготовленный из тончайшей меди, с внутренней стороны обтянутый кожей, а с внешней украшенный серебряными пластинками. На ободке был изображен уж — символ ума и счастливой жизни.
И еще отец принес мешочек соли[19].
Уже было около полудня, когда появился глашатай:
— Сразу же после заката Даумас приглашает на Малый сбор.
Это означало, что вечером в нумасе, выстроенном для гостей, должны собраться все женатые мужчины[20]. Видимо, Даумасу стало известно что-то весьма важное, если он пригласил к себе глав семей, а не стал принимать решение вместе с кривисами и своими помощниками[21].
Как только солнце скрылось в море и поблекло его зарево, вокруг огня в нумасе расселись главы семей. Те, что постарше, сидели ближе к огню, молодые — дальше. У самого огня занял свое место Даумас.
Оглядев собравшихся, он неторопливым движением протянул руки к огню:
— У нас побывали братья скальвы, как и мы, относящиеся к тому же великому племени и живущие на берегах Нямунаса. Они обещали посетить нас и в будущем году. Я созвал вас, чтобы посоветоваться, как мы их встретим, когда солнце повернется снова в сторону моря. Я слышал, что не все из вас удовлетворены товарами, которые они нам доставили. Кто хочет высказаться?
Первым заговорил Наудрис, старик с трясущимися руками и лицом, напоминавшим кору старого дуба:
— Я немало лет прожил, но не помню, чтобы скальвы когда-нибудь брали так дорого за свои товары…
— Они не дают железа!
— Они предлагают нам жалкие остатки своего добра!
Руку поднял Милвидас:
— Я бывал в Скальве. Видел, какие прекрасные предметы они получают от сембов! Кольца, браслеты, пояса и украшения для седел. Все из серебра! Они получают даже позолоченное стекло! А у кого из вас есть золотые украшения?
Шламутис, кашлянув, произнес:
— Без золота мы обойдемся, а вот без железа…
— Мы и сами не хуже, чем скальвы, умеем кое-что изготовить. Но из чего? Истинную правду говорит Шламутис, нужны рогатины, ножи, да и лемеха у нас тупые, обломанные… Неужто снова начнем колоть кремень? Да и кремня у нас нет! Надо отправляться в путь, поклониться братьям на севере и востоке… — излагал свою мысль отец Айстиса.
— Правильно говорит кузнец!
— Он изготовил кольцо для моей невестки — любо-дорого смотреть! Ни одного такого у скальвов не было.
— А мне он отковал меч! На нем и знаки наши, святые! Это не то, что полученный в обмен у скальвов, а ими добытый еще у кого-то! Кто знает, что обозначают те знаки и каким богам они посвящены?
Даумас снова протянул руки в сторону огня:
— Что вы предлагаете?
— Не пускать скальвов в наше селение! Они обманщики!
— Подстеречь и все отнять!
— Но так поступают только бродяги, которые скрываются в зарослях!..
От стены, где сидела молодежь, послышался голос:
— А почему бы нам самим не привезти все, что нам нужно?
Все умолкли, на мгновение задумались: отчего им никогда не приходила на ум такая простая мысль?
— Так ведь дороги никто не знает!
— В чужих краях даже смельчака не оберегают наши боги, а без их помощи кто осмелится идти?
— Кто знает чужих богов? Кто знает, как надлежит с ними поступать?
— Наши боги помогут нам всюду, где бы мы ни оказались! Ведь наша родина будет вместе с нами!
— Попытайся, если так смело рассуждаешь, отправиться на землю сембов! Если ты такой умный!
Все притихли, терпеливо ожидая, что скажет тот, кто предложил отправиться в неразведанные края.
— И попытаюсь!
Даумас протянул руки:
— Я помню рассказ, что дорогу к земле сембов мы проложили с давних пор, только позднее позабыли ее. Надлежит идти и идти вдоль берега моря, вплоть до устья Нямунаса. Затем нужно переправиться через море. Оно там узкое. От Большого моря его отделяет земля Белой косы[22]. И следует пройти дальше на юг такой же путь, как до Нямунаса… Сембов, сказывал дед, нечего бояться. Они, как и скальвы, как и люди на севере, относятся к одному и тому лее великому племени. И их язык похож на наш…
— В молодости, — поддержал Даумаса Унтулис, — я ходил к Нямунасу… Даже знал тропы, ведущие через лесные заросли…
— Так что мы решили? — спросил Даумас, выслушав рассказ Унтулиса о путешествии через лесную чащу.
Принять решение оказалось нелегко. Мужчины глядели друг на друга. Руку поднял кузнец:
— Давайте собирать мед, запасать воск, откладывать янтарь, добывать на охоте зверя и заготавливать меха. Если договоримся со скальвами, тогда обменяем все это на их товар. И для севера кое-что запасем. А одновременно давайте отрядим своих посланцев на землю сембов. Пусть они там ко всему присмотрятся…
— Почему только до сембов? — снова послышался голос около стены. — Мы можем путешествовать и дальше! На юг!..
Даумас протянул руки к огню, как бы заканчивая разговор:
— Будем ждать скальвов. Отправим также своих посланцев к сембам. А в следующий раз, возможно, и дальше! Пусть так и будет!
— Пусть так и будет!
Трижды повторили собравшиеся слова Даумаса, тем самым принимая окончательное решение. Затем раздались возгласы:
— Даумас мудрец!
— Слава Даумасу!
Но кое-кто переговаривался шепотом:
— Понадобилось ему одобрение молодежи!
— Что эти сосунки понимают?
— Посмотрим, посмотрим…
Голоса перекрыл могучий бас Даумаса:
— Ступайте все… Я спрошу богов, кому отправиться в путь и когда…
Даумас опустил руки и устремился к огню…
Нумас опустел. Только в середине помещения склонилась над огнем седая голова Даумаса.
— Надо решиться. Мои люди не могут жить, замкнувшись в своем кругу, вдали от мира. Мир сам стучится в наши двери…
Даумас взял из сосуда горсть конопляных семян и высыпал в огонь.
— О могущественный Пяркунас, посылать ли мне наших людей на землю сембов?
Пламя метнулось кверху, рассыпало сотни искр, как бы соглашаясь с Даумасом.
— О могущественный Патолас[23], будешь ли ты охранять их от страшных опасностей?
Даумас бросил в огонь щепотку пахучей травы. Огонь принял ее, и вверх над пламенем потянулся столбик дыма. Он вздымался, словно фигура белого старца.
— Благодарю тебя, владыка тьмы! А ты, могущественный Патримпас[24], благословляешь их в путь?
Стоило Даумасу произнести эти слова, как у его ног зашелестел большой уж. Он поднял голову и, словно выжидая, смотрел на Даумаса. Верховный кривис подвинул поближе к себе плоский сосуд, взял стоявший рядом кувшин и налил молока. Уж потянулся к нему.
Даумас снова склонился над огнем…
На следующее утро глашатай оповестил всех, что главные боги балтов велели отправляться в путешествие Гудрису, Купрису и Айстису.
Только об этом и говорил весь род. Боги знают, кого послать. Гудрис — мудрый и храбрый охотник, воин и путешественник. Окрестные леса он знает как свои пять пальцев. Куприс из тех, кого с первого взгляда не приметишь, но без кого не обходится ни одна сделка с приезжими купцами. К тому же он и сам не раз отправлялся к соседям. Старики немного сомневались, следовало ли посылать Айстиса. Очень уж молод, совсем недавно выдержал испытание на зрелость[25]. Правда, всем известны его ловкость и смелость. Когда на него внезапно бросился волк, он не дрогнул, одолел зверя рогатиной! Женщинам особенно нравилась вежливость Айстиса, его умение проявлять уважение к каждой из них. Молодежь была на его стороне хотя бы потому, что он представлял молодое поколение.