Kniga-Online.club
» » » » Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 - Нелли Шульман

Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 - Нелли Шульман

Читать бесплатно Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 - Нелли Шульман. Жанр: Историческая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
заорала:

– Ревниво охраняя свои снега…  – ударник пробарабанил ритм. Пианист, наклонившись над черным лаком фортепьяно, пробежался по клавишам:

– Ревниво охраняя свои снега…  – каблуки девушек стучали по лакированным половицам, бархатные занавеси колыхались в такт музыке:

– Здесь никогда так не танцевали, – мимолетно подумал Генрих, – обстановка вокруг еще сталинских времен…  – большой зал ДК осенял гипсовый бюст Ленина. В гардеробе, сдавая куртку, Генрих услышал об ожидающемся выступлении самодеятельного джаз-оркестра МГУ:

– Ребята не соврали, – вспомнил он соседей по очереди, – действительно играют джаз. Может быть, дело дойдет и до рока…  – насчет этого, Генрих, правда, сомневался. В дверях зала болталось несколько парней с повязками комсомольского патруля:

– Они хотя бы не шастают по сортирам и подоконникам в поисках парочек, – усмехнулся Генрих, – ребята жаловались, что в нашем ДК они суют свой нос куда не надо…  – короткие юбки и платья развевались у колен девушек, парни ловко вертели партнерш по танцевальному полу. По залу плыл запах табака. Курили студенты на балконе, выходящем на улицу Герцена. Большие двери приоткрыли, в ДК было прохладно:

– Если бы я танцевал, я бы согрелся, – Генрих пока подпирал стену, – но мне нельзя выпускать этих девушек из вида. Аня и Надя, Аннет и Надин. Фамилия у них тети Розы, то есть Левины…  – все, разумеется, могло оказаться совпадением, однако Генрих помнил фотографии тети Розы:

– У дяди Эмиля в альбоме есть вырезки из довоенных модных журналов…  – он отпил из бутылки ситро, – девушки одно лицо с ней. Они тоже могли бы стать королевами красоты…  – он нашел глазами блестящую коронку:

– Это Надя. Аня, кажется, не танцует. Она очень скромно одета, в отличие от сестры…  – девушка, в строгом костюме, похожем на те, что носила мать на работу, стояла в углу, в окружении каких-то очкариков:

– Это ее соперники по викторине, – понял Генрих, – тоже историки, философы…  – компания о чем-то спорила. Он навострил уши:

– Принцип habeas corpus появился в английском законодательстве еще до Великой Хартии Вольностей, – уверенно сказала Аня, – а в семнадцатом веке, в Петиции о Правах говорится…  – девушка перешла на английский язык:

– And whereas also by the statute called «The Great Charter of the Liberties of England», it is declared and enacted, that no freeman may be taken or imprisoned or be disseized of his freehold or liberties, or his free customs, or be outlawed or exiled, or in any manner destroyed, but by the lawful judgment of his peers, or by the law of the land…., – один из парней протер очки:

– Это, кажется, 1629 год…  – Генрих чуть не сказал: «1628», но вовремя оборвал себя:

– Я каменщик, то есть сотрудник Комитета, как меня знает этот Бергер. Откуда я вообще слышал о Петиции о Правах? Молчи, не привлекай к себе внимания …  – он нашел в толпе рыжеватую голову Бергера. Парень отлично танцевал:

– Он с Надей отплясывает, – понял Генрих, – но какое он имеет отношение к девушкам…  – Генрих не заметил, что ситро в бутылке закончилось:

– Павел, то есть Паоло. Волк говорил, что у Павла Юдина, его товарища по оружию, тоже были такие волосы. Тетя Констанца стала крестной матерью мальчика. Его мать, итальянская графиня, умерла родами на вилле, где Эйтингон держал тетю Розу…  – Генрих был обязан поговорить с девушками и Павлом:

– Бергер, почему Бергер, – он задумался, – откуда у него фамилия Бергера, задержанного у Колонного Зала…  – Генрих едва не хлопнул себя по лбу:

– Паспорт поддельный. То есть настоящий, но с переклеенным фото и переделанным именем и датой рождения. Павлу сейчас не восемнадцать, а только четырнадцать лет…  – подросток был выше Генриха на голову:

– Он выглядит взрослым, – вздохнул юноша, – но ведь он круглый сирота…  – музыка стихла. Ударник приподнялся:

– Подарок с острова Свободы, – весело сказал он, – народная кубинская песня «Голубка». Солистка Надя Левина…  – легко взбежав на сцену, она облокотилась о фортепьяно. Метнулись распущенные волосы, она подсвистела мелодии:

– Когда из твоей Гаваны отплыл я вдаль, лишь ты угадать сумела мою печаль…  – оставив пустую бутылку ситро на ближайшем подоконнике, Генрих решительно направился к Ане.

Смятая зеленая трехрублевка перекочевала из ладони в ладонь. Генрих уловил шепот:

– Британский товар, взял у интуристов. Это не советское дерьмо производства Баковского завода резиновых изделий…  – Генрих знал, о чем идет речь:

– Ничего себе навар, – уважительно подумал юноша, – баковские презервативы стоят две копейки штука, а упаковка от «К и К» продается в Лондоне за пять пенсов…  – он понятия не имел о черном курсе валюты в СССР. В газетах печатали курс официальный, где доллар был равен девяноста копейкам. Генрих подозревал, что эти цифры не имеют ничего общего с реальностью:

– Как и данные о выполнении пятилетнего плана…  – парень, покупавший презервативы, отошел от писсуара, – на бумаге СССР завален товарами, а в магазинах люди давятся за колбасой…

Ребята, соседи Генриха по общежитию, часто посылали домой в провинцию продуктовые посылки:

– Из Пензы в Москву не наездишься, да и мамаша моя хворает, – хмуро признался один из штукатуров, – из Подмосковья можно одним днем обернуться, а у нас таких апельсинов и не видели никогда…  – парень аккуратно заколачивал крышку посылки:

– На почте все равно снимут, – хмыкнул он, – но так нести удобнее…  – штукатур добавил:

– Племянникам радость будет. Мой бывший зять…  – он хотел ругнуться, но сдержался, – посылает сестре алименты, но это одни слезы. Сквалыга, он, наверняка, в Сибири хорошие деньги заколачивает…  – зять штукатура, бросив жену с двумя детьми, укатил на стройку Братской ГЭС:

– Не один, а с новой девицей, – штукатур все же прибавил крепкое словцо, – говорила мать моей сестре, что не след за гулящего парня выходить. Черного кобеля не отмоешь добела…  – Генрих вспомнил, что его мать тоже любит эту пословицу.

Застегиваясь, он покосился в сторону парня, торговавшего презервативами:

– По нему и не скажешь, что он фарцовщик, как пишут в газетах. Обыкновенный студент, лицо у него приятное…  – мужской туалет пустовал, из-за двери опять гремела песенка о пингвинах.

В танце Генриху отказали. Едва он успел открыть рот, как перед ним появился Бергер, с нехорошей ухмылкой на лице:

– Она не танцует, – развязно сказал юноша, дыша на Генриха коньяком, – вы поняли, или вам повторить…  – Анна Левина, казалось, даже не обратила внимания на их разговор. Окинув Генриха надменным взглядом, она отвернулась:

– Здесь невозможно вести содержательную дискуссию…  – очкарики закивали, – мы сами себя не слышим. Я бы не отказалась от чашки кофе. Пойдемте в буфет, товарищи…

Она ушла, высоко неся изящную голову, пристукивая каблуками дорогих туфель:

– У нее вся одежда импортная, – понял Генрих, – костюм похож на те, что носит мама, из ателье Шанель…  – очкарики покорно потянулись за девушкой:

– Королева и ее свита, – Генрих бросил взгляд на сцену, – и ее сестра такая же…  – Надя успела обзавестись белой розой из появившегося на фортепьяно букета. Цветок девушка воткнула в темные локоны над маленьким ухом:

– О голубка моя, как люблю я тебя…  – кто-то щелкнул выключателем массивной люстры под потолком. Зал освещали только настенные плафоны. В полутьме серые глаза Бергера отливали неприятным блеском:

– Пойдите проветритесь, товарищ, – он усмехнулся, – не приставайте к незнакомым девушкам…  – моя руки, Генрих задумался:

– Интересно, откуда он взял коньяк? Буфет здесь безалкогольный. Хотя, конечно, ребята протащили в ДК выпивку…  – несмотря на неудачу с Аней, Генрих не собирался сдаваться:

– Я не уйду отсюда, пока не поговорю с кем-то из девушек, или хотя бы с Бергером, то есть Павлом. Понятно, что он меня считает комитетчиком, но мне надо хоть что-то узнать о них…

Мать считала, что предполагаемое заключение Эйтингона ничего не значит:

– Он консультирует Комитет, – заметила Марта Генриху, – кроме него и твоей бабушки Анны, сейчас и не осталось разведчиков тех времен, начинавших работать

Перейти на страницу:

Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Вельяминовы. За горизонт. Книга 4, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*