Kniga-Online.club

Камиль Яшен - Хамза

Читать бесплатно Камиль Яшен - Хамза. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты жена мусульманина, Аксинья... А каждый мусульманин должен хотя бы один раз в. жизни побывать в Мекке.

Она обняла его, поцеловала, гладила пальцами обожжённые брови...

- Сладкий мой, ненаглядный, неужели я больше не нравлюсь тебе? Неужели разлюбил, неужели всё забыл, что у нас было?..

То, что может женщина, не может даже бог. Где-то далеко-далеко, за краем сегодняшнего дня, за обрывом последних недель и месяцев, над цветами и травами горной степи джайляу, взошло золотое солнце. И лучи его, пришедшие из прошлого, растопили лёд настоящего.

Время качнулось, отступило... Золотые волосы Аксиньи, рассыпавшись по лицу Хамзы, спрятали его от мира. Он взлетел над землёй...

Завки и Соколов сидели в саду.

- Степан Петрович, - спросил Завки, - а это действительно вы дали Хамзе совет ехать в Мекку?

- Я? - удивился Степан. - А почему вы так решили?

- Хамза сам сказал нам об этом.

- Кому - нам?

- Мне и отцу.

- Больше никого не было?

- Нет, никого.

- Дело было так... Нам стало известно, что после случая на заводе, когда Хамза хотел поджечь хлопок, старый его друг Садыкджан-байвачча дал полицмейстеру Медынскому взятку пять тысяч рублей и попросил его выслать Хамзу из города. Такую же взятку байвачча дал и Мияну Кудрату, который начал готовить всю эту комедию с письмом от народа и отлучением ибн Ямина от мечети...

- Как же вы узнали об этом? О взятках и даже их суммах?

- Доктор Смольников лечит многих богатых людей в городе. А больные разговорчивы...

- Понятно.

- И мы решили помочь Хамзе...

- А кто - мы? Если не секрет, конечно.

- От вас у меня нет секретов. Мы - это я и Смольников... Вот так и родилась эта идея о ложном проклятии, чтобы обмануть хазрата.

- А Мекка?

- Хамза предложил сам. Мы к этому никакого отношения не имеем. Это дело тонкое, религиозное.

- Вот именно. Поэтому я и расспрашиваю вас подробно. Если станет известно, что Хамза едет в Мекку по совету своих русских друзей, ему несдобровать. Фанатики убьют его.

- Нет, нет, это его личное желание... Думаю, что оно возникло у него вот по какой причине. После того как Хамза женился на моей племяннице, ему нужно было сделать что-то для отца во славу ислама. Как говорится, отмолить перед стариком свой грех за женитьбу на русской... А что может сильнее Мекки искупить такой грех с точки зрения ибн Ямина?.. Так и возникла у него эта мысль - поехать в Мекку. Исключительно по религиозным соображениям... А тут как раз началась вся эта карусель с Мияном Кудратом. И он решился.

- Он вам сказал о своём паломничестве после того, как вы посоветовали ему обмануть хазрата?.. Это очень важно, Степан Петрович.

- Нет, раньше... Впрочем, это могло произойти и одновременно. Сейчас уже не помню. Всё совпало.

- Наверное, я не должен интересоваться этим... Но положение у Хамзы сейчас, после проклятия, очень серьёзное. Вы - человек, рождённый в другой религии, и до конца не сможете понять, насколько страшен мусульманский фанатизм... Степан Петрович, паломничество Хамзы связано с выполнением каких-нибудь поручений, которые ему дали вы и доктор Смольников? Что-то вроде того, чем он, как я догадываюсь, занимался, когда его долго не было в Коканде после случая на заводе... Если это тайна, можете не говорить.

- Это не моя тайна... Но от вас, повторяю, у меня нет секретов... После того как стало известно, что Хамза хочет отправиться в Мекку, доктор Смольников специально ездил в Ташкент. И привёз для Хамзы поручение...

- Значит, связано?

- Да, связано.

- Это плохо, очень плохо. Если об этом узнают...

- В Коканде об этом знают три человека - Хамза, я и Смольников. Теперь знаете вы.

- Он же поедет не один. Паломников отправляют целыми группами.

- Существует конспирация. Хамза уже владеет некоторыми её приёмами.

- Паломничество в Мекку - вершина жизни мусульманина. Оно проверяет человека. Это главное испытание для мусульманина. Его нельзя совмещать ни с чем.

- Наше поручение - тоже испытание для Хамзы. Это будет проверка его возможностей служить революции в других странах и среди других народов. Это проверка на интернационализм.

- Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы Хамза побывал сразу в двух Мекках - религиозной и революционной...

- У революции нет одной Мекки. У революции их много. Они разбросаны по всему миру. Наверное, поэтому революционные идеи - идеи преобразования мира на справедливых началах - сильнее любых религиозных идей, вместе взятых.

- Но всё-таки одна, главная Мекка должна существовать у каждого революционера.

- Она находится внутри самого революционера. В его убеждениях, в его готовности отдать жизнь для революции.

- Спасибо, Степан Петрович.

- За что?

- За то, что вы доверили мне свою тайну.

- И вам спасибо, учитель.

- А мне за что?

- Как поэт вы очень хорошо сказали, что Хамза едет сразу в две Мекки... И я уверен, что в этой поездке он достигнет нашей, революционной Мекки!

- Степан Петрович, я знаю, что Хамза переводил листовки с русского на узбекский...

- А вы догадливый человек, учитель.

- Пока он будет в отъезде, листовки могу переводить я.

Глава восьмая. ПАЛОМНИК

1

Хамза был в дороге почти два года. За это время он прошёл и проехал по дорогам Афганистана, Индии, Аравии, Сирии и Турции многие тысячи километров.

Вернувшись на родину, Хамза получил право на прибавление к своему имени слова "хаджи", то есть совершивший "хадж", паломничество. Высшее духовенство Коканда во всеуслышание объявило во всех мечетях города о том, что Хамза наконец пришёл к богу, обрёл истину. Теперь даже Миян Кудрат и верховный судья Камол называли его не иначе как Хамза-хаджи.

Ступив на родную землю после двухлетнего отсутствия, Хамза напишет: "Повидав Кашгар, Кашмир, Бомбей, Аден, Джидду, Мекку, Бейрут, Халеб, Измир, Стамбул, ни один из них не нашёл равным тебе, родина..."

Но всё это будет потом, а пока впереди лежал путь, полный тревог, опасностей, испытаний и приключений.

...Однажды в Индии Хамза попал в руки солдат английского карательного отряда. Здесь только что жестоко было подавлено восстание местных жителей.

Солдаты привели Хамзу к офицеру.

- У него какой-то странный язык, сэр, - сказал сержант, показывая на пленного. - Он говорит, что идёт из Туркестана в Мекку - поклониться могиле пророка Магомета.

- Вот как? - оживился сидевший рядом с офицером под парусиновым навесом длиннолицый человек с большой лысиной, которую окаймлял аккуратный венчик седых волос. - Я тоже возвращаюсь из Туркестана... Кто вы и откуда?

- Учитель из Коканда, - ответил Хамза.

- И действительно идёте в Мекку?

- Да, иду в Мекку.

- А я несколько лет жил в Самарканде, изучал эпоху Тамерлана, - объяснил длиннолицый. - Моя фамилия Лоу, я учёный... этнограф.

Он что-то сказал офицеру, и тот приказал солдатам развязать Хамзе руки.

- Англичане не намерены ссориться с туркестанцами, - улыбнулся Лоу.

- А вы не могли бы попросить ваших соотечественников остановить бессмысленные казни местных жителей? - Хамза размял затёкшие пальцы. - Я видел расстрелянных женщин и стариков...

- Я не вмешиваюсь в политику, - поморщился этнограф, - я вам рекомендую не делать этого, если хотите добраться до могилы Магомета.

И тем не менее он опять что-то сказал офицеру, и Хамза скорее догадался, чем понял, что учёный не советует военному продолжать делать то, чему случайно оказался свидетелем иностранец.

Офицер ушёл.

- Они сворачивают свой лагерь, - сказал Лоу. - Не хотите перейти на мой бивак? Он недалеко отсюда... Сказать откровенно, я уже скучаю без узбекского языка... Мог бы подвезти вас, у меня есть лишние лошади. Вы куда сейчас держите путь? В Бомбей?

- Нет, в Мадрас.

- Мне тоже нужно было бы побывать в Мадрасе... А вы знаете, господин туркестанец, вас послала сама судьба. Перед отъездом в Лондон собирался я увидеть гурудеви...

- Гурудеви, великого учителя Рабиндраната Тагора? - удивлённо переспросил Хамза.

Всё дело было в том, что среди адресов, данных ему доктором Смольниковым, был адрес одного из ассистентов Тагора, араба по национальности.

- Но одного меня Тагор скорее всего не принял бы, он сейчас особенно зол на англичан, - продолжал Лоу. - Мы сделаем так: вы попроситесь на приём от своего имени, как учитель из Туркестана. А я буду сопровождать вас... И в обмен на эту услугу предлагаю бесплатную дорогу до Мадраса. Насколько я знаю, паломники всегда бывают ограничены в средствах - путь неблизкий... А по дороге будем вспоминать Туркестан, Самарканд, расскажете мне что-нибудь из жизни узбеков - то, чего я ещё не успел узнать...

"Случайное совпадение? - думал Хамза. - Или щедрость дороги, в которой бывает и не такое?.. Наверное, трудно предположить здесь что-либо преднамеренное. Конечно, этот Лоу не только учёный... Но не всё ли равно сейчас, кто он на самом деле?

Безусловно, нужно быть осторожным... Что же касается интереса англичанина к Туркестану, то знать истинный смысл его намерений совсем не помешает, наоборот..."

Перейти на страницу:

Камиль Яшен читать все книги автора по порядку

Камиль Яшен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хамза отзывы

Отзывы читателей о книге Хамза, автор: Камиль Яшен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*