Kniga-Online.club
» » » » Андрей Посняков - Грамота самозванца

Андрей Посняков - Грамота самозванца

Читать бесплатно Андрей Посняков - Грамота самозванца. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Добраться-то – доберемся, – рассуждал на ходу Митрий. – Только не ушла бы «Святая Женевьева».

– Не должна, – обернулся к нему Иван. – Рыбаки сказали – несколько дней будет грузиться.

– Ох, скорей бы дойти! – Прохор утер со лба пот и по привычке потянулся к обычно висевшей у него на поясе фляге, да той, конечно, на месте не оказалось – позаимствовали хитрые девчонки из Сен-Жермен-сюр-О.

Пекло солнце, и Прохор, сняв камзол, шел в одной рубахе, давно не стиранной и местами рваной. Впрочем, в те времена вообще одежду стирали довольно редко. Иван камзол снять опасался – не очень-то нравилось ему выглядеть неприлично, а ведь так и выглядел бы – сорочка юноши вряд ли находилась в лучшем, чем у приятеля, состоянии. Так и шел, парился, лишь расстегнул несколько пуговиц, да еще хорошо хоть в модные разрезы на рукавах задувал ветерок.

А вот Митьке было, похоже, все равно, как сейчас выглядеть. Бархатный голубой берет он давно потерял, камзол и шпагу украли. Длинные волосы отрока растрепались, изгрязнились и висели теперь сальные, словно старая пакля. В левой руке парень нес снятые чулки, а в правой – башмаки: что-то они ему все время натирали, так что лучше было босиком. Вообще, он здорово напоминал теперь оборванца Жано, ну а о Прохоре и говорить нечего. В общем – клошары. Иван искоса посмотрел на друзей и усмехнулся.

– Боишься, что нас не возьмут в таком виде на корабль? – повернул голову Митрий. – А что прикажешь делать? Другой-то одежки у нас нет… если только кого-то ограбить…

– Ограбил один такой. – Иван не поддержал шутку. – У вас, кстати, и шпаг-то теперь нету. Больше по девкам ходите! Хорошо хоть головы на плечах остались!

– Ой, кто бы говорил, Иване!

В самом деле, и с оружием, и с деньгами было туго, точнее говоря, ни того ни другого не было, если не считать шпаги Ивана. Как без денег пробраться на борт «Святой Женевьевы», никто из друзей пока не задумывался – сейчас главное было побыстрее прийти в Шербур, а уж там видно будет – может, нужного кораблика вообще нет в гавани. Ой, не дай бог! Митька размашисто перекрестился.

Узенькая дорожка, местами напоминавшая козью тропу, вилась меж полей и садов, одуряюще пахнувших яблоками. Митька уже не раз демонстративно поводил носом – дескать, неплохо бы было попробовать яблочек.

– Митрий, это чужая собственность! – строго предупредил Иван. – Ежели что, мало не покажется.

– Да знаю, – отмахнулся отрок. – Ну, пара денье-то у нас ведь осталась? Давайте купим десяток, вон как раз и мужик какой-то идет, похоже – сторож.

– Сторож? – Иван хмыкнул. – Что-то не очень похож.

– Добрый день, месье! – Путники вежливо поздоровались с тощим до невозможности мужиком, внешним видом больше напоминающим потерпевшего кораблекрушение моряка: грязная, засаленная рубаха с какими-то подозрительными пятнами, изодранные штаны, босые, с крупными синими венами ноги. Тощее морщинистое лицо незнакомца обрамляли спутавшиеся, давно нечесаные кудри, покрытые войлочной шляпой, давно утратившей всякое подобие какой-либо формы. Портрет довершала всклокоченная борода, вислый, огурцом, нос и ввалившиеся щеки. Маленькие, глубоко сидевшие глазки неопределенного цвета смотрели заискивающе и хитро.

– И вам добрый день! – Растянув губы в улыбке, сей колоритный субъект вежливо поклонился и представился: – Дэмьен Вальен к вашим услугам, господа! Позвольте спросить, куда держите путь?

– В Шербур. – Иван тоже улыбнулся.

– К сожалению, нам не совсем по пути, – искренне огорчился месье Вальен. – Жаль, очень жаль, господа!

– Скажите, а мы правильно идем? – осведомился Митрий.

Месье Вальен вдруг дико захохотал:

– Правильно? О, конечно же нет, господа!

– Как – нет? – В груди Ивана резко похолодело, да и остальные почувствовали себя не лучше. – Ведь Шербур – там?! – Он показал рукой на север, в сторону тополиной рощицы.

– Шербур – там, – неожиданно согласился субъект. – Но идете вы все равно неправильно.

– А, – догадался Митрий. – Наверное, где-то есть более короткий путь. Вы его нам покажете, месье Вальен?

– О, называйте меня просто – Дэмьен. Конечно покажу, идемте!

Пожав плечами, вся компания с новым знакомцем во главе резко повернула направо и, быстро миновав тополиную рощу, очутилась на краю обширного пшеничного поля. Порывы ветра колыхали золотые, налитые спелостью колосья, и трое друзей разом почувствовали грусть, словно бы пахнуло далекой родиной, домом.

Хлебный запах, однако, перебивался каким-то другим, весьма даже странным. Парни повернули головы, увидев в десятке шагов от себя, между усыпанных крупными плодами яблонь, какое-то непонятное сооружение – пара железных чанов, трубки, еще что-то диковинное. А пахло-то, между прочим, яблоками! Вернее, перебродившим яблочным сидром.

Около сооружения, подбрасывая хворост в горевший под одним из чанов костер, деловито суетился бородатый здоровяк лет тридцати, в длинных крестьянских штанах, черной бархатной куртке и такой же шляпе.

– Да поможет тебе святой Обер, Ален! – остановившись, месье Вальен громко приветствовал здоровяка и с силой втянул носом воздух. – Вот это да! Чувствую – уже почти готово!

– Готово, да не про твою честь, Дэмьен, – обернувшись, неприязненно отозвался здоровяк. – Ты еще с прошлого раза задолжал мне семь су! Когда думаешь отдавать?

– Побойся бога, Ален! – Месье Вальен возмущенно замахал руками. – Разве ж я не принес тебе целый мешок яблок?

– Ага, гнилых.

– Так для твоего-то дела как раз гнилые и лучше!

– Отойди! – Здоровяк угрожающе взял в правую руку увесистый сук. – И даже не вздумай приближаться!

– Ну, Ален, – плаксиво заканючил Дэмьен. – Ну, дорогой мой… Ну – хоть попробовать, хоть стаканчик… Не для себя прошу – для людей, я их специально привел, уж больно просили.

– Вижу, что привел. – Ален обвел парней подозрительным взглядом. – Только вот есть ли у них деньги?

– Есть, – ухмыльнувшись, заверил Иван. – Пожалуй, несколько денье найдется. Только мы вовсе не намерены их тратить.

– Кстати, вы, месье Вальен, обещали нам показать короткий путь до Шербура, – напомнил Митрий.

– А, так вы идете в Шербур? – Ален усмехнулся. – Не так-то до него и близко, тем более если идти кривыми путями.

– Вот мы и ищем прямой.

Здоровяк неожиданно задумался, почесал бороду и, зачем-то посмотрев в небо, изрек:

– Из замка Мартенваси скоро погонят в Шербур лошадей. Обычно они нанимают погонщиков…

– Лошадей?! В Шербур?! – Друзья обрадованно переглянулись. – А далеко этот Мартан… Мартин…

– До замка около пяти лье, – охотно пояснил Ален. – Думаю, Дэмьен не откажется проводить вас… если вы угостите его добрым стаканчиком кальвы, конечно!

– Ну, разумеется, угостим. – Иван полез в кошель. – Сколько?

– На денье, так и быть, налью всем четверым! – расщедрился здоровяк. – Вы у меня сегодня первые.

Сделав глоток, Митрий закашлялся и принялся ловить губами воздух:

– Ох, ну и гадость!

– А ты что хотел? – расхохотался Иван. – Это ж – кальва, кальвадос – яблочная водка! Его обычно в бочках выдерживают, для благородства – чем дольше, тем дороже. Ну а этот, невыдержанный, и в самом деле – гадость. Хотя… – он насмешливо посмотрел на явно довольного Прохора, – некоторым нравится.

– Ну? – закусив яблочком, улыбнулся Прохор. – Еще по стаканчику, да в замок.

– Не, мы больше не будем, – дружно отказались Иван и Митрий. – Да и ты завязывай пьянствовать, пойдем уже.

– Счастливого пути! – Самогонщик помахал шляпой.

Иван усмехнулся:

– Бон шанс.

И, ведомые повеселевшим Дэмьеном, друзья зашагали по пыльной дороге, вьющейся меж бескрайних пшеничных полей. В бледно-синем небе все так же неудержимо жарило солнце, спелые колосья перекатывались на ветру золотисто-рыжими волнами, а широкие нескончаемые поля казались морем.

Третий помощник королевского интенданта мэтр Окюлер с утра еще выехал из замка в скверном настроении. Еще бы не расстраиваться – уж осень на носу, скоро писать очередной отчет – а что писать? О чем докладывать-то? Никаких особых беспорядков в бальяже за все лето так и не случилось: ведьмы не колдовали, еретики не проповедовали, даже крестьяне не бунтовали – а с чего им, спрашивается, бунтовать-то, коли урожай ожидался чудесный?

– Эх, парни, – мэтр Окюлер со вздохом оглядел сопровождающий его отряд – дюжину рейтар на сытых конях, вооруженных пистолями и палашами, – сдается мне, нескоро получим мы жалованье! Совсем-совсем нескоро.

– Ничего, господин интендант, – ухмыльнулся в рыжие усы бравый шевалье Декри, командир швейцарец. – Если не обманул Ласьере, сегодня уж будем с уловом. А, Ласьере?

Ласьере, молодой некрасивый парень с большим прыщом на носу, обиженно дернул подбородком, да с такой силой, что с головы его едва не слетел железный открытый салад:

– Не обманул. В деревне все говорят, что старая Мелисса Куртэ по ночам колдует. А лавочник лично видел, как она обращалась в черную кошку!

Перейти на страницу:

Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грамота самозванца отзывы

Отзывы читателей о книге Грамота самозванца, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*