Kniga-Online.club
» » » » Иван Ле - Хмельницкий. Книга третья

Иван Ле - Хмельницкий. Книга третья

Читать бесплатно Иван Ле - Хмельницкий. Книга третья. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не могу утешить пана полковника радостными вестями! Король, как известно, бессилен опровергнуть клевету Пшиемского. А клевета страшная! Он донес, будто пан Хмельницкий вступил в предательский заговор с графом Конде…

— Проклятый шпион!.. Неужели король поверил? Да не было никакого заговора, клянусь богом! Опьяневший от славы фаворит Франции действительно говорил со мной о своих военных планах, о своем отношении к восточноевропейским государствам. Но пусть он сам и отвечает за это. Я, в то время подчиненный ему, должен был слушать. Только слушал — и больше ничего, на кой черт мне все это!

— Только слушал… А разговор этого хваленого в Европе полководца, стало быть, заслуживал внимания! — то ли с иронией, то ли восторженно воскликнул Радзиевский. Его глаза заблестели, и трудно было понять, что выражали они — восхищение или осуждение. Неужели на северном побережье Франции говорилось об этом так туманно?

— Только и всего, уважаемый пан Иероним! Стоило ли мне унижаться перед ним, чтобы сейчас оправдываться! Не скрою, граф Конде говорил о союзе украинских казаков с протестантской лигой. Я не мог не понять его слов. А еще лучше, вижу, растолковал их подлый шпион… Я не собираюсь оправдываться, а жажду собственными руками задушить этого мерзавца, шпиона в звании полковника!

— Подожди-ка, пан полковник! — совсем другим тоном заговорил Радзиевский.

Теперь он уже не скрывал своей заинтересованности рассказом Хмельницкого. Но это длилось лишь мгновение, и он снова заговорил с Богданом как королевский дипломат.

— А пока что пану Хмельницкому следует самому позаботиться о своей судьбе, тем более что над его головой уже занесена секира палача. Присядем, пожалуй, за этот стол у пана Горуховского. Пан Янчи, подайте нам вина, хотя бы и венгерского, и хорошую закуску, — сказал он корчмарю. — С самого утра еще ничего не ел. Да о казаках пана Богдана позаботьтесь. О, они сейчас очень пригодятся полковнику Хмельницкому.

О чем думает теперь этот государственный муж с холодным сердцем и циничной душой? Интересно, верит ли он сам в то, что Хмельницкому угрожает секира палача, или это только предположение экзальтированного молодого человека?

Янчи-Грегор не скупился, подавая на стол отборные вина. Он распоряжался в корчме не как подчиненный, а как хозяин. Закуски тоже было достаточно. Обед, очевидно, придется растянуть до ужина. Днем Богдану не следует показываться в городе, ибо теперь его судьба находится в руках коронного гетмана.

Богдан держался нечеловеческим усилием. Еще в детстве он приучился владеть собой, иезуитская коллегия закалила волю, а сложные перипетии на жизненном пути превратили его в человека с львиным сердцем. Ничем не выказал своей тревоги. Сначала он пил, как голодный, хорошо закусывал после каждого кубка вина. Еще бы, после такой бешеной скачки! Но потом стал заливать вином вспыхнувший в душе пожар. А рассказ Радзиевского еще больше подливал масла в огонь.

— …Не знаю, не скажу, — продолжал Радзиевский свой страшный рассказ. — Мне известно, что пани Ганна померла. Но не знаю, от болезни или печали, а возможно, и от страха, когда нагрянули захватчики. Еще бы — всю жизнь прожила в полной уверенности, что трудится на своей земле! А тут приходит чиновник староства, выгоняет ее, как преступницу, из дому за измену мужа, заявляя, что она живет на панской земле… А весь Субботов должен перейти в собственность подстаросты! Выгоняют, словно из чужого двора, уничтожают плоды ее многолетнего труда и забот. Ведь пришла она в Субботов совсем молодой, трудилась, не щадя своего здоровья… Говорят, что она почти целый год болела. А умерла во время нападения подстаросты на вашу усадьбу, пан Хмельницкий. Говорят, что Чаплинский хотел поглумиться над ее трупом. Но ваши друзья и слуга или побратим, какой-то Полторалиха, проявили себя как настоящие воины, отбиваясь от захватчиков. Рассказывают, что они дрались, как рыцари!.. Хозяйку хутора похоронили по своему обычаю, сопровождаемые вооруженными кривоносовцами. Как будто сам подстароста едва не погиб от их сабли. Но казак только ранил его…

— А что с детьми? — простонал Богдан.

— Детей вместе с матушкой Мелашкой приютили монахини лесной обители. Полторалиха, этот настоящий рыцарь, тоже, очевидно, остался вместе с детьми. А казаки по лесам и оврагам подались, наверное, на Запорожье. Туда бежит ваш брат в трудную минуту. Об этом я докладывал королю, сообщаю и вам, пан Богдан.

— Очень признателен, пан Иероним, вам за откровенность. Отблагодарила меня шляхта. Змеиным жалом ужалила! Но я не подставлю второй щеки для удара. Теперь уж и мы померяемся силами, хоть секира палача и занесена над нашими головами. Будущее покажет, кто первый опустит ее… — воскликнул Богдан, ударив кулаком по дубовому столу.

На дворе темнело. Янчи-Грегор зажег свечи в канделябре, поставил на стол еще один жбан вина. Несколько раз переглянулись с Радзиевскнм, как заговорщики. Радзиевский заботился о спокойствии в корчме, и Янчи-Грегор заверил его, что все будет в порядке.

— Пан Хмельницкий должен взять себя в руки. Это в его интересах. Положение у вас сложное, по и не такое уж безвыходное. У вас есть сторонники даже в Варшаве… Очень жаль, конечно, что сейчас отсутствует Осолинский… Мы не считаем изменой разговор пана Хмельницкого с графом Конде. Да и вряд ли помогут разные прожекты поднять престиж короля в нашем государстве… — пьянея, утешал Радзиевский. — Трагедии наподобие той, которая произошла с Гамлетом, не так редки в этом суетном мире, пан Хмельницкий.

— А о чем пан говорит? Гамлет… ха-ха-ха! Поверишь и в Гамлета, не поняв всей трагедии человеческого рода в наш век! Боже праведный, куда смотрит твое всевидящее око?.. Хочу, должен, черт возьми, обязан встретиться с королем. И потребовать от него защитить меня, своего верного слугу. Когда мы нужны для ведения войны, тогда жалуют нас нежной рукой королевы, посылают на край света, на верную смерть. А когда заходит речь о наших интересах, тогда нами пренебрегают. Хватит, дослужились! Гамлет, уважаемый пан Иероним, напрасно искал какой-то особенной мести и этим впустую тревожил свою душу. А казаку, который с молоком матери впитал любовь к сабле, не долго думать, как отомстить!

5

Радзиевский рассказал Богдану только о беде, которая, словно грозная буря в широкой степи, обрушилась на семью в его отсутствие. Богдан и не пытался уточнять, как все произошло. Ему казалось, что в пламени пожара сгорели его жизнь, детские радости, юношеские мечты, пристань, где собирался доживать свой век.

…Когда на околице Субботова раздались первые выстрелы, возле умирающей хозяйки хутора Ганны Хмельницкой находилась только старуха Мелашка. В соседней комнате лежал Тимоша, избитый подстаростой Чаплинским в Чигирине. Его старшая сестра Степанида неожиданно вбежала к нему в комнату, белая, как стена, с расширенными глазами. Она не могла произнести ни слова, словно онемела от страха. А ей ведь необходимо рассказать брату!

Вдруг она замахала руками, словно поторапливая его:

— Скорей, Тимоша! Там Чаплинский!..

Превозмогая боль, брат поднялся. Вместе с сестрой они побежали к дверям, но в это время в комнату вбежал, заливаясь слезами, семилетний Юрко.

— Мама умерла-а!.. — закричал, глядя с мольбой на брата и сестру.

Степанида прижала малыша к себе. Но кто кого утешал в эту страшную минуту их сиротства, трудно было сказать. Тимоша опрометью бросился к постели матери. Страшен миг расставания с родной матерью, единственной опорой и надеждой! Возле покойницы на коленях стояла Гелена, — казалось, что она молилась, сложив на груди, под подбородком, свои полные белые руки. Впервые она почувствовала за десять лет жизни в этом доме, как дорога ей хозяйка. Лишь мертвая стала ей родной. Вспомнила ее теплые, материнские слова: «Если, Гелена, не почувствуешь радости детства, не познаешь и счастья материнства…»

А во дворе уже раздавались вопли людей. Там не добро делили, а защищали его ценой жизни! Одни напали, другие защищались.

Мелашка вместе с девушками обмывала и одевала покойницу, вздрагивая после каждого выстрела, хотя знала, что на хуторе были дворовые люди и несколько казаков, оставленных Хмельницким перед отъездом в далекий поход. Раздались крики у самого порога дома, прогремел выстрел. Но вот, как посланное судьбой спасение, прозвучал голос Карпа, который согрел им души. Словно Карпо и Назрулла никуда и не уезжали, а занимались хозяйством.

Во дворе разгорелся бой, как во время нападения татар. Отряд Кривоноса выскочил из лесу и ринулся прямо на ток, где уже хозяйничали подручные подстаросты. Завязалась схватка с численно превосходящим врагом. Казакам пришлось отойти к усадьбе. Но там уже хозяйничал сам подстароста Данило Чаплинский.

— А ну, казаки, за мной, — приказал Кривонос, поняв, что происходит на хуторе у Хмельницкого.

Перейти на страницу:

Иван Ле читать все книги автора по порядку

Иван Ле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хмельницкий. Книга третья отзывы

Отзывы читателей о книге Хмельницкий. Книга третья, автор: Иван Ле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*