Лев Великий. Отец и властелин - Сергей Макаров
(увереннее)
Нет, признавать его нельзя! Признание только ухудшит положение Западной части империи.
(совсем уверенно)
Нужно заменить его! Западом должен править сильный император, который в союзе с нами сможет противостоять варварам!
ИЛАРИАН
(с недоумением)
Но кто из италийцев, постоянный Август, сможет так править?
(размышляя)
Магн уехал в Галлию. Цецина Василий? Геннадий Авиен? Они оба очень знатны, но ни один из них не поддержит другого, а сами по себе каждый из них слаб.
ЛЕВ
Нет, это будет не италиец, и не сенатор. Править должен военачальник.
ИЛАРИАН
(с усиливающимся недоумением)
Но кто это будет? Кто-то из Галлии? Ты провозгласишь соимператором Сиагрия, отстаивающего Северную Галлию от натиска франков и бургундов?
ЛЕВ
Нет, Сиагрий находится слишком далеко от Рима и Италии.
ИЛАРИАН
(с прозрением)
Тогда это может быть только Юлий Непот.
ЛЕВ
Да, будет это Юлий Непот – я могу провозгласить его соимператором Запада. Он тихо правит прибрежной Далмацией, опираясь на армию своего дяди Марцеллина – и именно с этой армией он сможет отстаивать Италию от покушений любых варваров, и при этом не зависеть от гордых, но бесполезных римских патрициев.
ИЛАРИАН
(понимающе)
И он связан с тобой, постоянный Август, и с твоей семьей, будучи женат на племяннице Августы.
ЛЕВ
Да, это тоже важно. Подготовь мое письмо Юлию Непоту, сообщи ему тайно, что мы провозгласим его императором и всячески поддержим его поход в Италию.
ИЛАРИАН
А что будет с Глицерием?
ЛЕВ
Он достойный благочестивый человек. Надо сохранить ему жизнь и сделать епископом в каком-нибудь городе. Об этом тоже напиши в моем письме.
ИЛАРИАН
(с поклоном)
Я выполню твою волю, постоянный Август, так, как ты повелел.
Лев кивком показывает, что аудиенция завершена. Илариан с поклоном уходит.
СЦЕНА ПЯТАЯ
ЛЕВ
(уверенно)
Надо спасать империю. Мне удается сберегать Восточную часть империи, но нельзя забывать о подданных в Западной части – они сейчас еще больше нуждаются в нашей помощи.
(сильно озабоченно)
Но как все суметь? Как спасать всю империю? Здесь, на Востоке, тяжело, и варвары вторгаются и грабят моих подданных – но моим воинам удается их разбивать и изгонять, а от некоторых приходится откупаться, отвозя им дары и подкупая их вождей, и благодаря этому большая часть моих подданных живет в спокойствии и благополучии. А на Западе от варваров страдают все, богатые меньше, так как откупаются, бедные больше, так как им нечем уже откупаться. Как быть? Выдержит ли империя такую тяжесть борьбы?
(с сомнением и надрывом в голосе)
Выдержу ли я такую тяжесть борьбы?
(успокаиваясь, приводя себя в ровное состояние)
Надо – надо выдержать. Нельзя оступиться. Бог выбрал меня править империей в это трудное время – и я должен справиться. Но я простой римлянин, я простой воин, я простой армейский офицер – как я могу все это выдержать? Но надо – надо выдержать. Господь даст сил.
(уверенно)
Господь даст сил.
Лев устало встает и медленно уходит из залы.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
В залу входят Гелиодор и Диоскор, явно продолжая разговор, споря о чем-то.
ГЕЛИОДОР
Но это дело должно рассматриваться в суде моей префектуры Константинополя!
ДИОСКОР
Нет, спор связан с земельным участком в Халкедоне, поэтому он относится к подсудности моей префектуры претория Востока.
ГЕЛИОДОР
Но и Евфорий, и Евферий – жители Города, и их спор находится в подсудности моей префектуры.
(с внезапным озарением)
Но, Диоскор, ты, наверное, прав – ведь спорят они за земли в Халкедоне. Этот спор действительно относится к твоей подсудности.
ДИОСКОР
(спохватываясь)
Да нет, Гелиодор, ты прав, они же оба жители Города – их спор в твоей подсудности.
Входят Аврелиан и Леонтик
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
ЛЕОНТИК
Префект Диоскор, префект Аврелиан и префект Гелиодор, из ваших областей не поступили налоги.
ДИОСКОР
(уверенно)
Но мои чиновники все деньги привезли в казну.
ГЕЛИОДОР
(так же уверенно)
И мои чиновники все деньги привезли в казну.
АВРЕЛИАН
(уверенно и назидательно)
Из моей префектуры налоговые поступления были сданы!
ЛЕОНТИК
(возмущенно)
Нет, ни из Константинополя, ни из Востока, ни из Иллирика деньги не привезли!
ДИОСКОР
Это твои, Леонтик, чиновники, спрятали деньги!
ГЕЛИОДОР
Да, Леонтик, проверь своих чиновников.
АВРЕЛИАН
Да, Леонтик, нужно проверить чиновников твоего ведомства.
ЛЕОНТИК
(возмущенно)
Да вы объединились против меня! Вы не привезли деньги в казну, а обвиняете меня!
Входит Зенон, присматривается к спору сановников
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
ЗЕНОН
(спокойно и твердо)
Ты, Гелиодор, ты, Аврелиан, и ты, Диоскор, проверьте своих чиновников. И ты, Леонтик, проверь своих чиновников – все проверь. Во Фракии все осложнилось, через два дня мне нужны деньги для защиты Города. Если денег не будет – пострадаете вы все.
ЛЕОНТИК
(переходя ближе к Диоскору, Аврелиану и Гелиодору и вставая в одну линию с ними, и они трое приближаются друг к другу, с подозрением)
Зенон, ты нам угрожаешь?
ДИОСКОР
(с возмущением)
Ты вмешиваешься в нашу компетенцию!
ЗЕНОН
Нет, я говорю, что вы все должны сделать.
ГЕЛИОДОР
Но нам может указывать только Август!
(обращаясь к Диоскору, Аврелиану и Леонтику)
Пойдемте, иллюстрии.
Гелиодор направляется к выходу из залы. Диоскор, Аврелиан и Леоник, кивая головами, выходят вслед за ним.
Зенон молча смотрит вслед им, осуждающе качает головой, и после этого молча выходит.
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
Входит Лев, садится на троне во всем величии.
С поклоном входит Илариан, держа в руках бумаги.
ИЛАРИАН
(с поклоном)
И еще, Август, разреши обратиться.
Лев кивает.
ИЛАРИАН
Постоянный Август, адвокат Лавренций покорно просит тебя выслушать его – он помогал торговцу Тимофею отстаивать его права на наследство, но суды вынесли решения в пользу другой стороны.
ЛЕВ
(с сомнением и даже подозрительностью)
А почему ты, магистр, просишь меня выслушать этого адвоката? Ведь судебное