Kniga-Online.club
» » » » Том 2. Истории периода сражающихся царств - Ханьда Линь

Том 2. Истории периода сражающихся царств - Ханьда Линь

Читать бесплатно Том 2. Истории периода сражающихся царств - Ханьда Линь. Жанр: Историческая проза / О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ей голову врага. Это верно?» Синьлин-цзюнь сказал: «Да, да!» Хоу Шэн сказал: «Жуцзи очень благодарна вам за это. Она готова умереть для вас. Поэтому, если вы просите ее украсть военный талисман, мы можем взять военный талисман, чтобы взять армию у Цзинь Би, и мы можем сражаться с Цинь. Разве это не намного лучше, чем идти на смерть с пустыми руками?»

Услышав это, Синьлин-цзюнь как будто очнулся ото сна. В то время он поблагодарил Хоу Шэна и велел нахлебникам подождать за городом. Когда он вернулся домой, он поручил слуге по имени Янь Энь, который был с ним дружен, обсудить это с Жуцзи. Жуцзи сказал: «Я никогда не откажусь от приказа принца, даже если мне нужно прыгать в огонь или кипяток». В ту ночь Жуцзи подождала, пока вэйский Аньси-ван ложился спать. В полночи, пока правитель крепко спал, она украла военный талисман и передала его Янь Эню. Янь Энь сразу принес его Синьлин-цзюню.

Синьлин-цзюнь взял военный талисман и подошел к восточным воротам, чтобы попрощаться с Хоу Шэном. Хоу Шэн сказал: «Что, если Цзинь Би проверит военный талисман и не передаст военную власть, как быть?» Синьлин-цзюнь вдруг почувствовал, что мурашки были у него по спине, он нахмурился и сказал: «Так… что мне делать?» Хоу Шэн продолжил: «Мой друг Чжу Хай — один из лучших воинов в мире. Вы можете попросить его что-нибудь сделать. Было бы лучше, если бы Цзинь Би передал военную власть немедленно. Если он не согласится, попросите Чжу Хая убить его». У Синьлин-цзюня невольно выступили слезы и он печально сказал: «Ветеран Цзинь Би твердый и непреклонный человек и не сделал ничего плохого. Если он не согласится, это будет ожидаемо. Если я убью его, как это может не огорчать меня!» Хоу Шэн сказал: «Разве это не стоит того, чтобы спасти одну страну жизнью одного человека? Мы должны подумать об общей ситуации, а нельзя действовать малодушно!» Хоу Шэн и Синьлин-цзюнь прибыли в дом Чжу Хая, и Хоу Шэн объяснил ему свои намерения. Чжу Хай согласился. Хоу Шэн сказал: «Вполне разумно, что я пойду вместе с вами, но я стар, я буду для вас обузой в пути. Желаю вам успеха!» Синьлин-цзюнь не посмел больше попусту тратить время, поэтому он немедленно отправились на повозке вместе с Чжу Хаем.

Синьлин-цзюнь отвез Чжу Хая и более тысячи нахлебников в Еся, встретился с Цзинь Би и сказал ему: «Вы, генерал усердно работаете здесь месяцами, поэтому великий правитель специально послал Уцзи (второй имя Синьлин-цзюня) заменить вас». Сказав это, он попросил Чжу Хая предложить военный талисман и попросил генерала проверить его. Цзинь Би взял военный талисман, и затем соединил его с половиной военного талисмана, который был у него, и получился символ в форме тигра. Талисман тигра подходит идеально, это настоящий. Но он немного подумал и сказал: «Пожалуйста, принц, подождите несколько дней. Я разберусь со списком солдат и закончу дела в армии, прежде чем смогу передать его». Синьлин-цзюнь сказал: «Дела в Ханьдане не ждут. Я хочу выдвинуть войска ночью, чтобы спасти его. Как я могу терять драгоценное время?» Цзинь Би сказал: «По правде говоря, это важное военное решение, и я должен доложить правителю, прежде чем смогу это сделать. Кроме того..». Прежде чем он закончил говорить, Чжу Хай закричал и сказал: «Цзинь Би! Ты смеешь бунтовать, и не слушаешься приказов правителя!» Цзинь Чи спросил его: «Кто ты? Что ты здесь делаешь?» Чжу Хай достал из рукава большой молоток весом 20 кг, ударил Цзинь Би по голове и сказал: «Я наказываю мятежника!» Голова Цзинь Би была размозжена, и он умер на месте.

Синьлин-цзюнь взял военный талисман и сказал солдатам: «Правитель приказал, чтобы я заменял Цзинь Би и спас Ханьдань. Цзинь Чи не послушался приказа и уже был приговорен к смерти. Не бойтесь. Те, кто подчиняется приказам и убивает врага всем сердцем и душой, будут вознаграждены в будущем!» В казарме было тихо, не было слышно даже кашля, и все ждали приказа атаковать.

Синьлин-цзюнь отдал приказ: «Если отец и сын вместе служат в армии, отец может вернуться. Если старший брат и младший брат служат в армии, старший брат может вернуться. Единственный сын семьи может вернуться, чтобы накормить пожилых родителей. Больные или слабые также могут вернуться». Около 20 % солдат попросили вернуться. Синьлин-цзюнь реорганизовал армию, насчитывающую в общей сложности 80 тысяч элитных солдат. Синьлин-цзюнь лично вскочил на коня и помчался вперед, руководя солдатами мчаться к казармам царства Цинь. Циньский генерал Ван Хэ не ожидал, что армия Вэя внезапно нападет, поэтому он поспешно отражал атаки. Пинъюань-цзюнь открыл городские ворота и вывел армию Чжао наружу. Атаки с обеих сторон привели к тому, что армия Цинь рухнула, как горный обвал. Цинь не терпел такого серьезного поражения в течение многих лет. Циньский Чжаосян-ван поспешно приказал своим войскам отступать, и половина солдат и лощадей уже была убита или ранена. На обратном пути 20 тысяч человек у Чжэн Аньпина были отрезаны армией Вэя и они остались один на один с врагом. Он вздохнул и сказал: «Я родом из Вэя, так что давайте вернемся на мою родину». Он привел 20 тысяч солдат и лошадей сдаться Синьлин-цзюню.

В казарме было тихо, все ждали приказа атаковать

Чжаоский Сяочэн-ван лично отправился в казармы Вэя, чтобы поблагодарить Синьлин-цзюня. Он сказал: «Царство Чжао на этот раз не уничтожено, это все благодаря силе вашего сына!» Пинъюань-цзюнь был еще более благодарен Синьлин-цзюню за то, что он шел впереди и приветствовал его в городе. Когда Синьлин-цзюнь вошел в город Ханьдань, правитель Чжао почтительно принял его и наградил его пятью городами. Синьлин-цзюнь объяснил ему процесс кражи талисмана, чтобы спасти Чжао, и смиренно сказал: «У меня нет таких великих заслуг перед вашей страной, и для нашей страны, я грешник. Если правитель готов принять меня как грешника, я буду доволен. Как же могу осмелиться претендовать на титул?» Правитель Чжао неоднократно просил его принять титул и просил Пинъюань-цзюня убедить его. У него не было выбора, кроме как принять награду правителя Чжао. Синьлин-цзюнь не осмелился вернуться в Вэй, поэтому он передал военный талисман и войска генералу Вэя, и сам остался в Чжао.

Хуан Се, принц Чуньшэнь-цзюнь из Чу, все еще находился в Угуане. Когда он услышал, что Цинь проиграл битву и сбежал, он вернулся в Чу с армией в 80 тысяч

Перейти на страницу:

Ханьда Линь читать все книги автора по порядку

Ханьда Линь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 2. Истории периода сражающихся царств отзывы

Отзывы читателей о книге Том 2. Истории периода сражающихся царств, автор: Ханьда Линь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*