Розмэри Сатклифф - Серебряная ветка
— А разве не лучше стать свободным?
— Свободным? Я родился рабом и сын раба. Что для меня свобода? Не иметь хозяев… и быть голодным?
Его узкое странное личико, маячившее смутным белым пятном в освещенном дверном проеме, было почти неразличимым, но в голосе его прозвучало нечто такое, что не позволило им отмахнуться от этого разговора.
И тогда Юстин, дотоле молчавший, сказал, обращаясь к Флавию через голову маленького шута:
— Мы с тобой никогда не оставались без хозяев и потому никогда не голодали, ни ты, ни я.
— Это точно, без хозяев мы не были, — ответил Флавий, и Юстин почувствовал, что мысли обоих на мгновение вернулись к человеку, которого они только что оставили в претории. Их согласие служить Констанцию не было изменой Караузию, ибо они знали, знали оба, что человек может не раз пойти служить, не нарушая обета верности, но дать такой обет он может только один раз.
Флавий вдруг вскинул голову и рассмеялся:
— Хорошо, что мы будем служить вместе, а не то пришлось бы резать нашего пса на две половинки.
— Так что? Значит, я остаюсь с моими хозяевами? — радостно воскликнул Куллен. — Как хорошо!
— И даже очень, — согласился Юстин. Флавий обнял за плечи своего родича, рука у него была сильная и тяжелая:
— Пошли, старина. Надо сказать Антонию и остальным, как обстоят дела, и хотя бы поспать немного, если, конечно, удастся. Мы должны все успеть сделать до похода на север.
Они вернулись к лестнице и с грохотом сбежали вниз, после чего направились к воротам между фортом и огромным лагерем, которые оставались открытыми всю сегодняшнюю ночь. А маленький шут шествовал позади, помахивая собачьим хвостом в такт шагам под ликующей перезвон серебряной ветки.
Примечания
1
Гиберния — древнее название Ирландии.
2
Эреб — «мрак», олицетворение вечного мрака (греч.).
3
Современное название — Беер-Шева.
4
Триера — трехпалубная римская галера.
5
Венера — выигрышная комбинация в игре в кости.
6
Опцион — помощник центуриона.
7
Декурион — командир подразделения кавалерии ни десяти всадников.
8
То есть никогда. (У греков, в отличие от древних римлян, календ не было.) Прим. перев.
9
В Древнем Риме писали на дощечках, покрытых воском, процарапывая слова палочкой — «стилем». Две дощечки соединялись и складывались — так «запечатывали».
10
…за друзей своих (Еванг. от Иоанна. 15:13).
11
Даунс — район Меловых Холмов на юге Британии.
12
Уилд — лесная область на юге Британии.
13
Серебряный орел с распущенными крыльями, утвержденный на длинном древке, заостренном внизу (для втыкания в землю), служил легионным знаменем.
14
Главная улица (лат.).
15
Килт — местная народная одежда — короткая юбка, носили ее мужчины и воины.
16
Римские трубы делались из бараньих рогов.