Kniga-Online.club

Серж Арденн - Анжуйцы

Читать бесплатно Серж Арденн - Анжуйцы. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– В общем, всё это политика. Я многого не знаю. Могу сказать лишь, что люди кардинала, вчера вечером выехали из Лез-Узаж, это небольшой городок близ Орлеана. У вас есть все шансы добраться до них. Возьмите с собой ещё четверых, и если потребуется, преследуйте их, даже если придется пересечь испанскую границу. Всё, что для этого потребуется, получите у Марло. Отправляйтесь немедленно. Надеюсь, вы меня не разочаруете.

Мушкетеры поклонились и уже подошли к двери, когда капитан воскликнул:

– Да! Вот ещё что! В этой истории замешаны трое, каких-то анжуйских дворян.

Он достал из ящика стола клочок бумаги и прочел.

– Шевалье де База, виконт де Сигиньяк и шевалье де Ро. Не знаю, какое отношение они имеют к этому делу, но на всякий случай, примите к сведению, и запомните их имена.

1 Дом Короля – элитный корпус армии. Имел в своем составе из кавалерии – мушкетеров короля, телохранителей, стражников, рейтаров. Из пехоты – мушкетеров, телохранителей, французских гвардейцев, швейцарских гвардейцев.

2 казак – название короткого плаща определенного покроя, голубые плащи мушкетеров, как и некоторых других подразделений во французской и прочих европейских армиях, были скроены подобным образом.

3 корнет – воинское офицерское звание ряда стран, преимущественно в кавалерии.

ГЛАВА 26 «Первая потеря»

ФРАНЦИЯ. ГОРОДОК БЮЗАНСЕ.

Уже совсем стемнело, когда четверо гвардейцев, с примкнувшим к ним Сигиньяком, примчались в небольшой городок Бюзансе, что лежит к северу от Бренского леса. У сталые лошади неторопливо плелись по одной из узких, мрачных улочек, стуком копыт будоража гулкую тишину. Запертые двери и закрытые ставни домов наполняли тревогой сердца путников, одиноко следовавших по темной, неприветливой улице. Сторонники кардинала, пустив коней шагом, прислушиваясь к каждому шороху, тщетно пытались пронзить ночной мрак зоркими взорами. Ни один звук не нарушал неприветливой тиши. Де Любертон, гвардеец замыкавший унылое шествие, придержал лошадь, натянув повод. Животное, вытянув шею, фыркая, замотало головой. Всадник вглядывался в узкий проезд меж домов. Де Самойль обернулся, на голос товарища.

– Предлагаю свернуть в этот проулок, я вижу мерцание фонаря. Это наверняка трактир либо гостиница.

Призрачные тени потянулись в узкий лабиринт. Сигиньяк оглянувшись, тронул шпорами ребра рысака, направив буланого в длинный извилистый переулок, вслед за кардиналистами.

Добравшись до небольшого пятачка, перед захудалой таверной, на глаза гвардейцам попалась карета, как две капли воды, схожая с той, что они преследовали. Экипаж стоял прямо у входа в харчевню. Де Самойль спешился, и, обойдя рыдван, убедился, что это тот, который ускользнул от них в полу-лье от Бюзансе. Сержант подошел к товарищам, прошептав.

– Де Сигиньяк, оставайтесь здесь, присматривайте за выходом и лошадьми. Остальные за мной.

Де Самойль отворил дверь и оказался в полупустом зале трактира. Перед его взором предстало помещение, скупо освещенное десятком фитильных ламп, более наполнявших пространство копотью, чем светом. В стенах, сложенных из грубого камня, зияло несколько кривых окон. Их распростертые ставни позволяли потокам свежего воздуха и трелям цикад проникнуть вовнутрь, наполняя мрачное помещение усладой тихого и теплого весеннего вечера. Угли просторного очага подрумянивали жарившегося на вертеле барашка, отчего по залу разносился приятный запах вымоченного в пряном соусе мяса. За одним из столов сидели трое мужчин. До Констана донеслись обрывки фраз произнесенных незнакомцами на испанском. Трое гвардейцев, вошедших вслед за сержантом, с безучастным видом, уселись за столом, в противоположном углу зала. Доброжелательно улыбаясь, де Самойль подошел к испанцам и спросил на их родном языке:

– Сеньоры, не желаете ли разделить трапезу в компании соотечественника? Я угощаю.

Один из испанцев, с изуродованным шрамами лицом, обернулся к Констану, медленно поднявшись на ноги. Он подозрительно оглядел пыльный камзол анжуйца, и с недоверием прищурив глаза, произнес:

– А ты откуда здесь взялся, земляк?

– О, у вас сильный акцент – вы португалец?

Не успел шевалье ещё закончить фразу, как один из сидящих за столом, спиной к гвардейцу, резко развернулся, выбросив руку со смертоносным жалом, предприняв попытку пропороть дагой живот де Самойля. Едва успев увернуться, анжуец молниеносно выхватил кинжал, полоснув по горлу испанца. Фонтан алой крови хлынул из раны, брызнув в лицо шевалье. Сверху, на открытой галерее, послышался топот приближающихся шагов. Восемь человек, звеня шпорами, бежали вниз по гулкой деревянной лестнице, с обнаженными шпагами.

– Засада! Гвардейцы к бою!

Закричал де Самойль, обнажив клинок. В тот же миг в дверь ворвался де Сигиньяк. Завязался бой.

– Жиль, какого черта! Я просил вас оставаться снаружи!

Но виконт уже не слышал товарища, он врезался в неразбериху схватки, молча отбивая удары и нанося уколы. Ожесточенность нарастала. Двое бросились на сержанта, но через мгновение один из них упал замертво. Но и у гвардейцев не обошлось без потерь, Сен-Мало был убит при первом же выпаде. Де Любертон отражал удары троих, сдерживая натиск за счет выгодной позиции. Он стоял на лестнице галереи, отчего противники не имели возможности окружить его. Несколько испанцев набросились на де Клюни, прижав его к входной двери. Де Самойль скакал по столу как по раскаленной сковородке, на него вновь накинулись трое. Один из испанцев, огромного роста, криво усмехаясь и сверкая черными глазами, из-под косматой челки, шел на де Сигиньяка. Жиль, был давно не новичок в подобных столкновениях. Он, невзирая на довольно юный возраст, отличался

хладнокровием и немалыми способностями в фехтовании. Его невысокий рост и щуплый торс порой давали неверное представление соперникам о силе и ловкости этого молодого дворянина. Без всякого смятения, он претворился, что отступает, обернувшись спиной к сделавшему шаг вперед противнику, резко отклонился вправо, развернувшись молниеносно, как юла, вонзил шпагу в живот наступавшего. Великан, на прямых ногах, бездыханно рухнул на спину, растрощив несколько стульев. Сигиньяк огляделся. Его взгляд остановился на Любертоне, который был дважды ранен, но и сам уложил одного из нападавших, с трудом отбиваясь от двоих. Если бы не лестница, на которой он вел отчаянную оборону, нормандцу, наверняка, давно пришел бы конец. Он не смел просить, но так жалобно взглянул на Жиля, что тот все понял, и ринулся на помощь.

Де Самойль расправился с двумя из противостоявшей ему троицы, и хотя был ранен, теснил третьего, высокого, длинноволосого провансальца.

Тяжело раненный де Клюни, истекал кровью. Его пробитое плечо и распоротая рука, безжизненно повисшая словно плеть, не оставляли шансов против изощренного соперника, коим оказался португалец с изуродованным лицом. Успев вонзить свой кинжал под ребра лысоватому гасконцу, второму нападавшему, которого смертельно ранил, гвардеец лишился столь грозного оружия, оставшись тет-а-тет с португальцем, вооруженный одной лишь шпагой. Это, несомненно, было чревато смертью. Португалец был искусным и неимоверно жестоким бойцом. Искалечив несчастному де Клюни левую руку, он не спешил прикончить его. Понимая, что соперник слабеет с каждой минутой, он все больше изматывал его, пока не улучив удобный момент, приняв удар на маин гауче1, нанес смертельный удар в шею. Это был страшный удар, не достойный истого дворянина. На изувеченном шрамами лице, появился безжалостный оскал, изъявлявший глубокое наслаждение от собственной кровожадности. Словно подкошенный, гвардеец упал навзничь, еще дергая ногами в предсмертных судорогах. Португалец, вытянув из-за пояса пистолет, неспешно осмотрел поле битвы. Он с призрением, отыскал де Самойля, в тот момент, когда анжуец проткнул своего последнего соперника. Прогремел выстрел. Сержант упал на колено, получив пулю меж лопатками. С неимоверными усилиями, шевалье вновь встал на ноги, обернувшись к стрелявшему, но, сделав два шага к направлению убийцы, упал, уткнувшись лицом в грязный пол.

Хватаясь окровавленными руками за рукоятку торчащего из живота кинжала, оставленного де Клюни, раненный гасконец прохрипел, взывая к португальцу:

– Куарежма! Не бросай! Помоги!

Тот лишь с пренебрежением усмехнулся умирающему и, не теряя времени, под пристальным взглядом де Сигиньяка, выпрыгнул в окно. Жиль, не имел возможности, пуститься в погоню за убийцей друга, он сражался с последним уцелевшим противником. Этот сорокалетний испанец, по-видимому дворянин, был весьма искусным бойцом. Он теснил анжуйца, причиняя ему довольно значительные затруднения. Де Сигиньяк заметно подустал и перешел в защиту, постепенно распрощавшись с мыслью одолеть многоопытного сеньора. Он понимал, что его поражение лишь дело времени, но не мог найти выхода из сложившейся ситуации. Нанеся сильный рубящий удар, слуга Его Католического величества, отбросил изящного виконта к стене. Ударившись о холодные камни, в голове Жиля пронеслись неясные очертания похожие на прощальные воспоминания о прожитой, столь короткой, жизни, когда хлопок разорвал цепь сих скорбных картинок и ощущений. Испанец, как будто его ударили в спину, с вытянутой вверх рукой, сжимавшей эфес, подался вперед и, снеся стол, с грохотом врезавшись в металлический короб очага, повалился на спину. Запахло пороховым дымом. Сигиньяк мутным взором оглядел поле битвы. В опустившейся тиши раздался стук, выпавшего из руки израненного де Любертона пистолета. Лежащий на лестнице нормандец впился окровавленными пальцами в деревянные перила, застонав от боли и лишился чувств.

Перейти на страницу:

Серж Арденн читать все книги автора по порядку

Серж Арденн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Анжуйцы отзывы

Отзывы читателей о книге Анжуйцы, автор: Серж Арденн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*