Kniga-Online.club
» » » » Василий Ян - Письмо из скифского стана

Василий Ян - Письмо из скифского стана

Читать бесплатно Василий Ян - Письмо из скифского стана. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Передо мной лежат выцветшие листки моей путевой тетради с греческим текстом и рядом — написанный бисерным почерком перевод профессора В. К. Ернштедта.

Я закрываю глаза, и мне кажется, что на фоне заходящего солнца вырисовывается высокий курган; на нем стоит одинокий человек, закутанный в изодранный греческий плащ. Около него присели на корточки длинноволосые скифы в остроконечных войлочных клобуках и широких пестрых штанах. Они ждут песен.

Пленник смотрит вдаль, туда, где тянутся синие хребты персидских гор; его глаза жадно ищут в туманном горизонте караван верблюдов, который спасет его из рабства. Но все пусто в беспредельной степи, и он, зазвенев цепями, берется за гусли…

1928

Примечания

1

Кран — персидская монета, около 20 копеек (в описываемое время).

2

Зюльфагар — ущелье, где сходятся границы Туркменистана. Афганистана и Ирана.

3

Туркмены раньше называли знатных лиц «бояр». Ага — дядя, господин.

4

Териак — по-турецки опиум.

5

Курсок — сердце.

6

Карапшик — разбойник, буквально «черная кошка».

7

Кулан — разновидность дикой лошади.

8

Молокане — русская христианская секта, возникшая в XVIII веке, отрицавшая весь церемониал официальной православной церкви, обряды, иконы, храмы и т. п., преследовавшаяся и высылавшаяся на окраины России. В Туркмении молоканские селения были на персидской границе.

9

Кафир — иноверец (не мусульманин), безбожник, язычник.

10

Биби — прибавляется к женскому мусульманскому имени в значении «наставница».

11

Дели — сумасшедший, юродивый, блажной.

12

Хуржумы — переметные сумы, мешки, крепятся позади седла на спине лошади.

13

Немексар — соленое озеро в восточной Персии, к югу от города Хафа.

14

Кала — поселение, крепость, обнесенная глухой глинобитной или каменной стеной.

15

Дешти-Лут — лютая пустыня, лежит в Центральном Иране, в значительной степени еще не исследована до сих пор.

16

Аскер — солдат, воин.

17

Душман — враг.

18

Кардаш — приятель, друг.

19

Фирман — указ, охранная грамота.

20

Руми — так на Ближнем Востоке называют греков и греческий язык.

21

Мусафир-ага — почетный гость.

22

Эввет — (по-турецки) да; пересыпать разговор турецкими и арабскими словами на Ближнем Востоке считается признаком хорошего тона.

23

Профессор В. К. Ернштедт читал лекции в Петербургском университете по древнегреческому языку и палеографии (наука о древних рукописях).

24

Палимпсест — рукопись, на которой стерт первоначальный текст и написан новый.

25

Беотия — провинция в Древней Греции, откуда много колонистов переселилось на берега Малой Азии.

26

Массагеты — одно из скифских племен. Смешавшись с вторгшимся племенем огузов, они стали предками нынешнего туркменского народа.

27

Во время похода в Египет Александр Македонский прибыл в храм бога Амона, находившийся в оазисе Фивах, среди Ливийской пустыни, где амонские жрецы торжественно провозгласили его «сыном бога Амона».

28

Паропамисады — предки нынешних афганцев.

29

Геликон — горный хребет в Беотии.

30

При реке Гранике Александр одержал первую блестящую победу над персидским войском, превышавшим численностью македонские войска в несколько раз.

31

Аримаза — ущелье Байсун-Тау в нынешнем Таджикистане. Арриан описывает взятие этой крепости Александром при помощи следующей хитрости. Воины Александра с огромными трудностями взобрались на скалы, возвышавшиеся над неприступными стенами крепости, и, размахивая плащами, изображали крылатых воинов. Суеверные жители после этого сдались Александру.

32

В курганах скифского происхождения часто находят чаши с рисунками, искусно сделанными, по-видимому, греческими мастерами. Знаменитая Куль-Обская ваза, сделанная из чистого золота, хранится в ленинградском Эрмитаже.

33

Арей — бог войны у греков.

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Василий Ян читать все книги автора по порядку

Василий Ян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Письмо из скифского стана отзывы

Отзывы читателей о книге Письмо из скифского стана, автор: Василий Ян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*