Клара Моисеева - Меч Зарины
Все родные вместе с Зариной спускаются в усыпальницу. Наступают последние минуты прощания. Миромир озабочен. Он привел с собой рабыню, которая дала согласие сопутствовать господину. Жрица-прорицательница долго наставляла девушку и сумела внушить ей, что смерть будет легкой, а жизнь в доме мертвых будет радостной и беспечной. Миромир ждет, когда жрица даст девушке яд.
Зарина берет свою лютню и в последний раз играет любимому Фамиру. Она помнит, как он восхищался ее игрой. Фамир впервые услышал ее в той, чужой стране... Там, где было настоящее счастье. Тогда мечты сулили им радость, а теперь...
Зарина играет, и мысль уносит ее к прошлому, к тем дням, когда она стремилась в чужую страну спасать любимого... Повсюду их подстерегала опасность, но она верила в счастливую звезду. Теперь все позади. Настал миг расставания. Дочь вождя должна сдержать слово. Будь мужественной, Зарина!
Зарина мысленно прощается с отцом, матерью, братом и подругами. И вдруг, бросив к ногам Фамира лютню, выхватывает из ножен меч. Вот блеснуло лезвие... Мать с криком бросается к ногам дочери, а Миромир вырывает из рук Зарины меч и на нем клянется, что дочь его Зарина не лишит себя жизни.
― Ты нужна своему племени и для племени останешься жить, ― обращается старик с мольбой к дочери.
Зарина, подняв свой меч, молча уступает место рабыне. Но, как только жрица протягивает девушке чашу с ядом, Зарина стремительно выбивает ее из рук рабыни и пронзает себя мечом. С воплями бросились к ней Миромир и старая мать, с криками окружили их подруги. Девушки говорили ей о своей любви и преданности, просили Зарину взять их с собой, но Зарина была безмолвной, она ушла в мир предков, туда, где ждал ее Фамир.
И, поняв это, подруги завернули Зарину в белое шелковое покрывало, расшитое фениксами, и положили ее рядом с Фамиром. На Зарине были богатые одежды индийской принцессы, в которых она побывала во дворце Дария, но подругам это показалось недостаточный. Как им выразить свою любовь? Как проявить свою заботу?
И вот каждая стала срывать с себя свои любимые украшения и клала их рядом с Зариной. Они отдали своей любимой подруге все кольца, ожерелья, серьги и браслеты.
Затем вместе с родными Зарины люди стали переносить в дом Умерших ковры и войлочные циновки, все убранство их дома.
Обливаясь слезами, Спаретра поставила у изголовья деревянный столик с резными ножками и уложила на нем мешочки с едой, зеркало и расческу, маленькую лютню Зарины. А добрая Мирина принесла еще много разной еды, чтобы ушедшим в неведомый мир надолго всего хватило.
Бережно прикрывали дом умерших ветками курильского чая. Стволами лиственницы закрыли могилу. А затем засыпали гробницу землей и стали сваливать громадные валуны.
Много дней воздвигали высокий курган люди племени Миромира. Долго трудились, не зная покоя ни днем, ни ночью. А когда гробница была готова, Миромир взобрался на вершину, чтобы увидеть, хорошо ли светит здесь солнце, далеко ли видны горы и реки. Старик долго стоял на вершине кургана. Слезы застилали ему глаза, и он плохо видел дали. Но он почувствовал, как душистый степной ветер коснулся его легким крылом, и старик подумал, что этот резвый степной ветер будет приносить сюда вести о жизни кочевья. И если жизнь эта будет такой, какой хотела ее сделать Зарина, то эту весть услышит его дочь и она будет довольна.
― А племя наше все еще сильное и могучее! ― произнес Миромир громко, чтобы его услышали саки у подножия кургана и захороненные в усыпальнице.
Это были первые слова, сказанные им с тех пор, как умерла Зарина.
Трудно было старому вождю примириться с таким несчастьем. Давным-давно уже никто из сакских жен не уходил вслед за умершим. Не для того ли саки старались уводить чужеземных девушек во время битвы...
Великое горе!.. Но если Миромир устоял и выдержал, то он еще покажет сакам, на что способен его род. Он осуществит замыслы своей любимой дочери. Он не будет знать ни сна, ни покоя, пока не сделает то, что задумала Зарина. Он хотел отдать дочери поводья своего койя, но богиня задумала другое, и теперь он должен крепко сидеть на коне, пока не настанет его последний час.
Ветер трепал его седые волосы. Слезы текли по его черным впалым щекам, изрезанным глубокими бороздами...
* * *
Миромир выполнил свою клятву. Он не согнул головы под тяжестью горя. И, как было давно, в дни молодости, он трудился изо всех сил. Племя Миромира зажило в достатке и благополучии.
Долго еще правил старый вождь Миромир. В памяти саков многие годы жила любимая дочь Миромира, Зарина. И степной ветер, душистый ветер полей, приносил к вершине кургана добрые вести.
А курганы в Долине Безмолвия еще столетия хранили память о мужественных и благородных саках, которые жили когда-то на этой земле и оставили по себе добрую память.
КУРГАНЫ В ДОЛИНЕ БЕЗМОЛВИЯ
Долина Безмолвия. Здесь мы расстались с героями нашей повести. Мы расстались с ними на Алтае, где они жили почти двадцать пять веков назад. Кто же они, эти кочевники-саки? Что мы знаем о них? Сохранились ли какие-нибудь страницы истории, которые рассказали бы нам об этих людях?
Предания далекой древности сообщают о кочевых племенах, некогда населявших просторы Средней Азии. Это были среднеазиатские скифы, или саки, как их называли персы. В этих сказаниях кочевники-скифы рисовались мужественными воинами и благородными людьми. В древней Греции еще со времен Гомера передавались легенды о воинственных женщинах скифского племени, которые принимали участие в войнах с персами и мидянами. Греки называли их амазонками.
Однако сведения древних авторов были очень отрывочными. Они не давали широкой картины жизни и быта кочевых народов. Эти сообщения значительно дополнены находками советских археологов.
Археологическая экспедиция Академии наук СССР и Государственного Эрмитажа на протяжении многих лет ведет раскопки древних курганов Алтая, которые сохранили много ценных памятников культуры далекого прошлого.
Эти курганы расположены в долине Пазырык, вблизи реки Большой Улаган.
Отправимся в путешествие на Алтай, и тогда мы вместе с археологами увидим живую страничку истории, которая расскажет нам о прошлом древнего народа.
Мы совершим свое путешествие по Чуйскому тракту― великолепной автомобильной дороге, проложенной в горах Алтая. Вот она, извилистая лента Чуйского тракта. Она тянется по долинам рек, через горные перевалы, мимо альпийских лугов, к вершине горы Чикэтаман. Отсюда виден Алтай во всей его первозданной красоте. В синем небе сверкают покрытые вечными снегами горные вершины, свежая зелень лугов сменяется дремучими лесами. Тихо плещутся в долине изумрудные воды Катуни. Но вдруг на пути ее скалистое ущелье ― и тогда река несется стремительным потоком.
В старинной алтайской песне есть такие слова: «О Ка-тунь, бежишь ты подобно белому коню по серым скалам нашего Алтая..»
А по берегам реки пасутся отары овец, табуны коней. Богатый, красивый край! Но вот блеснула на солнце река Большой Улаган, и мы оказались на крутой, извилистой тропе, ведущей в Пазырыкскую долину.
Как выглядит эта таинственная долина, спрятавшаяся в стороне от всех дорог? Чем она примечательна?
Тихой и таинственной кажется Пазырыкская долина, и, может быть, потому ее хочется назвать Долиной Безмолвия.
Здесь нет воды и потому нет жилищ. Здесь безлюдно. И если бы не древние курганы, сложенные из громадных валунов, то можно было бы подумать, что здесь не ступала нога человека.
Археологи внимательно осматривают курганы. Ведь каждый курган ― усыпальница древнего человека, который жил здесь еще во времена царствования персидского царя Дария I.
Как давно это было! Прошли тысячелетия.
Кто они, эти люди далекого прошлого? Может быть, это были те самые племена аримаспов, которые, по рассказам древних греков, жили где-то на севере, среди гор, изобилующих золотом? В легендах говорится, что могучее скифское племя аримаспов селилось в горах рядом со стерегущими золото грифами и отважные охотники убивали грифов и отбирали у хищных птиц золото. Трудно сказать, так ли это было. Вряд ли древние люди добывали золото, отбирая его у хищных птиц. Но археологи давно уже убедились в том, что в далекой древности здесь добывали золото. А если, как говорят летописи, сюда приходили иноземцы, то не для того ли, чтобы отбирать у жителей гор драгоценный металл?
В те давние времена селения кочевников-скифов были раскинуты на громадных пространствах ― от Карпат на западе до Памира и Алтая на востоке. Там, где были корма для многочисленных стад, там и появлялись их жилища. Но пришло время, когда богатые скотоводы, владевшие громадными стадами, стали строить себе дома и становились оседлыми. А пастухи по-прежнему кочевали в поисках хороших пастбищ.