Коре Холт - Морской герой
Когда адмирал Стрёмшерна спустил флаг на своем флагмане «Козерог», вашему корреспонденту представился случай обратиться к адъютанту с просьбой получить личное высказывание адмирала. Просьба была отвергнута резко и на сей раз отнюдь не вежливо. Ваш корреспондент последовал за адмиралом, когда тот удалился за пределы досягаемости вражеских пушек. Он был мокрый насквозь — видимо, с корабля добирался до берега вброд — и черный от порохового дыма, куда девалась воинская гордость. Ему помогли сесть на старого вороного коня. Адмирал, удаляющийся верхом после разгрома, являл собой отнюдь не гордое зрелище.
Вашего корреспондента, а также одного шведского офицера, с которым удалось переговорить, но который по понятным причинам пожелал остаться не названным, удивило следующее. Почему адмирал не предпринял контратаку с суши? Надо думать, командор Турденшолд теперь попробует вывести на буксире захваченные шведские суда. Его дерзость беспредельна. Отныне никто не подвергнет сомнению его отвагу и морскую сноровку. Вряд ли он примет решение сжечь все транспорты. Вероятно, он постарается вывести их в море и доставить взятое снаряжение датскому королю.
В этом случае Стрёмшерне представится возможность совершить ответный маневр, бросив в бой расположенную поблизости отсюда саксонскую пехоту, которая почти не участвовала в сражении, если не считать редкий мушкетный огонь с берега. Однако ничто в бежавшем адмирале не указывало на готовность продолжать борьбу с противником.
Это может показаться загадкой. Впрочем, уже упоминавшийся шведский офицер был, возможно, близок к истине, когда заявил вашему корреспонденту:
— До сего дня адмирал Стрёмшерна не знал поражений. Он неизменно побеждал, когда загонял на флот молодых парней из рыбацких поселков. Встретив ныне достойного противника, он совершенно пал духом и не нашел в себе сил для каких-либо ответных действий.
Но в таком случае мы вправе полагать, что голова адмирала не очень прочно сидит на плечах. Король, всего лишь несколько часов назад покинувший здешние места, вряд ли одобрительно посмотрит на офицеров, которые показывают спину врагу.
В драматических событиях этого утра вашего корреспондента более всего поражает, что командор Турденшолд получил дозволение своего короля на столь дерзкое нападение. Без надлежащего приказа он, конечно же, не решился бы входить в залив.
На шведских позициях на берегу сегодня утром царила полная растерянность. Так, ваш корреспондент наблюдал, что пленные, которых шведы привели из Норвегии, могли свободно идти куда хотят. Наверно, большинство из них постарается уйти отсюда по лесным тропам, ведущим в родной край.
Бедствия, сопутствующие войне, не миновали и местных крестьян и рыбаков. Ваш корреспондент встретил старика, который нес на руках тело убитого внука.
— Мальчик собирал ядра, — сказал он, — и его убило ядро, которое вернулось к нам…
Вероятно, старик лишился рассудка. Но мальчик и впрямь пал жертвой войны. Одна нога его была раздроблена.
На берегу лежат убитые солдаты; учитывая сильную жару, их следует убрать возможно скорее. С моего наблюдательного пункта на утесе я до сих пор вижу клубы дыма над двумя шведскими судами. Но выстрелов почти не слышно.
Над побитым ядрами такелажем фрегата «Белый Орел» реет флаг командора.
Моему курьеру пора в путь.
Пленник, барон фон Стерсен, не пострадал во время боя. Но он знает, что ему наградой будет смерть. Отряд Турденшолда не был разбит, а вот сам командор разгромил врага так основательно, как еще не был разгромлен ни один флот. Возможностей для побега не представилось. Теперь никто не помешает Грозе Каттегата получить аудиенцию у его величества в Копенгагене. Командору выгодно расписать ценность пленника, коего он столь упорно возил с собой через море. И король порадует своего командора, едва заметным движением большого пальца отправив пленного на эшафот.
А потому барон фон Стерсен решает: умирать — так возможно более важной персоной. Ходит слух, будто он, служа в штабе шведского короля Карла, разработал пропозицию нападения на Норвегию. Это неправда. У короля Карла были другие, более искусные советники, не служившие прежде датчанам. Но в одну разгульную ночь, когда застолье приправлялось хвастовством, барон фон Стерсен приписал себе эту заслугу, и с той поры она числилась за ним.
Барона это вполне устраивало.
Пока присвоенная честь не превратилась в нежелательное бремя.
Теперь, как офицер готовясь встретить неизбежное, он желает принять смерть в ореоле славы.
Призывает камердинера Кольда.
Хотя он пленник на борту, но вправе призвать камердинера. Сверху все еще доносятся одиночные выстрелы, слышен звук бегущих по палубе ног, не все кончено. Но он знает: все кончено.
Хуже всего — если не считать того, что в Копенгагене его ждет эшафот, — хуже всего, что в разгар перестрелки, когда в каюту просочился дым и он решил, что «Белый Орел» сейчас взлетит на воздух, на него напал страх. Он крикнул Кольда и попросил немедля принести ночную посудину. Кольд принес ее. Но не поспел вовремя.
Об этом, конечно же, будет рассказано, когда трусливый Кольд вновь обретет мужество и командор, в милостивом расположении духа, станет его расспрашивать. Барон напускает на себя суровость. Зовет еще раз. Входит Кольд.
— Доложи командору, что мне необходимо говорить с ним, как только ему будет угодно. Командор ускорит решение, если ты поставишь его в известность, что я намерен сообщить командору всю истину о моем участии в шведских замыслах нападения на Норвегию.
Кольд оторопело глядит на него.
Кланяется и выходит.
Вечером захваченную шведскую эскадру выводят из залива. С берега почти не стреляют, к тому же командор приказал небольшим отрядам навести там порядок. Все наличные галеры и шлюпки приходят в движение, суда соединяются буксирными тросами. Под надсадную брань и гордые крики «ура!» гребцы выводят через узкий пролив фрегат «Белый Орел», «Помощника», остальные датско-норвежские корабли и захваченные шведские суда. Дует слабый встречный ветер, но течение благоприятное, солнце клонится к закату, чайки возбужденно кричат над побитым рангоутом и почерневшими от огня бортами. Но все пожары потушены. Пушки молчат, изредка звучит мушкетный выстрел, стонут раненые, берег же объят странной мертвой тишиной.
Гроза Каттегата опасался, что Стрёмшерна пустит в ход свою сильную, испытанную в боях пехоту, когда суда войдут в узкий пролив. Однако контратаки не последовало. Видно, некому стало руководить, не нашлось решительного ума, который взял бы на себя командование, а рядовые были только рады и вовсе не стремились без нужды лезть на рожон.
Гроза Каттегата сидит, отдыхая, на крышке грот-люка. По виду не скажешь, что он командор. Мундир был настолько изодран, что он сбросил его. Уже не помнит, на каком часу боя это случилось. Рубашка тожё разорвана, но еще держится на плечах, нос в саже, на одной руке рассечен большой палец. Кровь засохла, и лишь когда он сгибает палец, из ранки сочится капля-другая.
Он поднимается и, прикрыв глаза ладонью от солнца, пересчитывает суда, идущие в кильватер «Белому Орлу». Он уже пересчитывал их, но делает это вновь с гордостью и радостью. Захвачено свыше двадцати судов. Еще несколько, севших на мель в гавани Дюнекилена, остались там догорать. Каждый приз нагружен драгоценным снаряжением, которое вместо Фредриксхалда теперь попадет в Копенгаген. Через два-три дня над столицей королевства взовьются флаги, когда Гроза Каттегата вернется домой с победой.
Только что мимо проходил священник Каспар Брюн с кружкой пива в руке, и Турденшолд отобрал у него кружку со словами:
— Помолился бы, прежде чем пить! Мертвых надобно немедля опустить в море — день жаркий и ни к чему везти в Копенгаген разложившиеся трупы.
Каспар идет и читает молитвы над покойниками, после чего тела заворачивают в изношенные мундиры, от которых короне нет больше проку. Тем временем Гроза Каттегата споласкивает глотку пивом. Его потери подсчитаны. Убитых не так уж много, всего около двух десятков, зато много раненых, и далеко не все выживут. Здесь важно не допустить промашки. Запишет одних убитых — будет малое число. А раненых забудут, и новые смерти учтут по иной статье. Пусть считается, что победа завоевана малой кровью.
Потери шведов ему неизвестны. Но он сочиняет доклад о подсчете (в ходе личной проверки, которую на самом деле ему некогда было произвести) павших шведов на берегу и прикидывает, сколько врагов могло быть убито на кораблях и отправлено за борт после абордажа. Приходит к выводу, что смело может исчислять потери шведов самое малое в пятьсот человек. Сюда следует добавить легко раненных, бежавших на берег, чтобы не очутиться в плену.