Валерий Брюсов - Юпитер поверженный
Аргентарий – банкир.
53
Толоса – ныне Тулуза.
54
Мансиона – гостиница.
55
Кирка – Цирцея, одно из действующих лиц «Одиссеи» Гомера, волшебница.
56
«Перистиль – внутренний двор, окруженный колоннадой иногда с водоемом посредине». (Прим. Брюсова.).
57
Триклиний – столовая.
58
Триподий – треножная подставка для лампы.
59
Лугдун – ныне город Лион.
60
Претекстат – теоретик римской религии.
61
Клепсидра – водяные часы.
62
Консисторий – совет императора, куда избирались пятнадцать человек из состава Сената.
63
«Клиенты – покровительствуемые, почитатели, клиенты. Древний обычай ежедневного приветствования патрона клиентами сохранился в IV веке». (Прим. Брюсова.)
64
«Цикла – женское одеяние из легкой материи». (Прим. Брюсова.)
65
Армарий – шкаф.
66
Комит – звание, присваиваемое высшим государственным и придворным чиновникам.
67
Domina – госпожа.
68
Колон – арендатор земли, в описываемое время колоны считались «рабами земли».
69
Лектистерний – «угощение богов», религиозный обряд.
70
Пуны – так римляне называли финикийцев.
71
Фаски – пучки березовых или ивовых прутьев с выступающим из середины топором, перевязанные ремнем пурпурового цвета, были знаками консульского достоинства.
72
Пурпурные крепиды – обувь, также знак консульского достоинства.
73
Лик Юпитера – имеется в виду золотая статуя Юпитера в войске Флавиана.
74
Понтифик – председатель жреческой коллегии в Риме.
75
Triumvir aedibus recostituendis – «триумвир для возвращения храмов» (лат.).
76
Термы Каракаллы – общедоступные бани в Риме, славившиеся своей роскошью.
77
Юпитер Капитолийский – храм, воздвигнутый в честь Юпитера на Капитолии (одном из семи холмов, на которых раскинулся Рим).
78
Юпитер – высшее божество римлян, царь неба, защитник государства, семьи и гостеприимства. Его изображали с орлом, скипетром и громовыми стрелами. В греч. мифологии Юпитеру соответствует Зевс.
79
Транстиберин – квартал Рима за Тибром.
80
Domine – господин (лат.).
81
Сильвия и Рея – имена, тесно связанные в римском сознании: Рея Сильвия – имя матери близнецов Рема и Ромула, последний считается основателем Рима.
82
Инсулы – большие дома, квартиры в которых сдавались внаем преимущественно беднякам.
83
Illustrissimus – «сиятельнейший» – звание, присваиваемое сенаторам.
84
Тога – верхнее одеяние римского гражданина.
85
Номенклатор – раб, объявляющий имена посетителей.
86
«Пугиллары – таблички, обычно соснового дерева, с одной стороны покрытые воском, которые служили как записные книжки». (Прим. Брюсова.)
87
«Меретрика – распутная женщина». (Прим. Брюсова.)
88
Лупанарий – публичный дом.
89
Гетера – в древней Греции женщина, свободная от семейных уз, ведущая свободный образ жизни.
90
Vale – прощай (лат.).
91
Диоклетиан – римский император (274–305 гг.).
92
Луцерна – лампа, в которой горело масло.
93
Экседра – гостиная в богатых домах.
94
Квестор – следователь по уголовным делам.
95
Дукс – предводитель, командир, вождь.
96
«Палатин – один из семи холмов Рима, заселенный раньше других, где находились храм Аполлона, библиотека». (Прим. Брюсова.)
97
Варрон Реатинский (I в. до н. э.) – римский писатель-энциклопедист, прозванный мудрейшим из римлян.
98
Гордиев узел – по преданию Гордий, царь Фригии, опутал ярмо повозки сложным узлом. Считалось, что тот, кто сумеет развязать «Гордиев узел», станет повелителем всей Азии. Александр Македонский разрубил узел мечом, и предсказание исполнилось.
99
Аболла – плащ.
100
Сибиллины книги – древние свитки с пророчествами.
101
Померий – старая городская черта Рима.
102
Прандий – второй завтрак, происходивший около полудня.
103
Аспасия – красивая, умная и образованная жена Перикла, в ее доме в Афинах собирались наиболее замечательные люди того времени (V в. до н. э.).
104
Диофант – александрийский математик IV в.
105
Даная – в греч. мифологии дочь Аргосского царя Акрисия. Акрисий, которому была предсказана смерть от руки внука, заключил Данаю в темницу.
106
Вигили – рабы-стражники. Со времени Августа была организована милиция вигилей, состоящая из семи когорт, по тысяче человек в каждой.
107
Дидона (Элисса) – в антич. мифологии сестра царя Тира, основательница Карфагена. Не вынеся разлуки с любимым, покончила с собой, взойдя на костер.
108
Эоны – по учению гностиков промежуточные ступени откровения между богом и материей.
109
Ихор – эфирное вещество – «кровь богов».
110
Марсий – сатир, побежденный Аполлоном, которого вызвал состязаться в игре на флейте.
111
Фамира – древнегреч. поэт, который вызвал муз состязаться в игре на кифаре. Был побежден и ослеплен ими и лишился способности играть на кифаре.
112
Психея – в греч. мифологии олицетворение бессмертной человеческой души.
113
Согласно некоторым мифам, Прометей по воле Зевса вылепил из земли и воды первых людей по образу и подобию богов.
114
Эмпиреи – в антич. мифологии самая высокая часть неба, где обитали боги.
115
Готы – германское племя.
116
Аларих – готский вождь.
117
Федра – в греч. мифологии дочь критского царя Миноса, вторая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, который отверг ее любовь. Федра оклеветала Ипполита и повесилась, а Тесей проклял сына, и его растоптали собственные кони.
118
Митра – культ Митры пришел в Древний Рим из Ирана. В иранской мифологии – бог солнца.
119
Бренн – предводитель галлов, взявший Рим в 390 г. до н. э.
120
Осирис и Исида – египетские божества, муж и жена.
121
Таверна – лавка.
122
Диверсорий – загородный трактир.
123
Иберийцы – рабы-испанцы, завоеванные и романизованные римлянами.
124
Квиндецимвиры – коллегия, заведовавшая сибиллическими книгами и иностранными культами. В коллегию входило 16 человек.
125
Манипула – подразделение римского войска. Римский легион делился на десять когорт, когорта – на две кентурии.
126
Гаста – метательное копье.
127
Анубис – египетское божество.
128
Декий Мус – имена двух римлян, отца и сына, героической смертью во время сражений обеспечивших победу римскому войску.
129
Кингул – красный пояс с золотой застежкой, который носили все чиновники, состоявшие на государственной службе.
130
«Vivat!» – «Да здравствует!» (лат.).
131
Четыре мириады – 40 000 человек.
132
Актор – актер.
133
В Древнем Риме занавес в театре не опускался, а поднимался из-под сцены.
134
Ликторы – служители, сопровождавшие и охранявшие представителей высшей власти.
135
«Марина – домоправительница Гесперии». (Прим. Брюсова.).
136
Коринна – воспетая Овидием его возлюбленная.
137
Глава не окончена.
138
Трабея – парадная, а также консульская тога.
139
Квириты – название граждан Рима.
140
Лустрация – обряд очищения.
141