Работный дом - Чжоу Мо
Император так крепко сжал ручку кресла, что на руке выступили вены. Он постарался сохранить бесстрастие и холодно приказал:
– Раз нечего возразить, уведите ее!
Инло вздохнула, и евнухи увели ее. Хунли проводил служанку долгим взглядом, а благородная супруга Сянь задумчиво рассматривала вены на его руке.
– Ваше величество! – обратился Ли Юй к императору, вбегая в зал. – Пришел страж Фуча.
– Зачем он явился? – поинтересовался Хунли. – Неужели опять будет просить благословения на брак с этой женщиной?
Он сразу же пожалел о сказанном, подумав, что сболтнул лишнего. Однако мудрая супруга Сянь сделала вид, что ничего не слышала. Она задержалась ненадолго в павильоне Янсинь, а затем под предлогом дел внутреннего дворца удалилась.
Когда она ушла, император вновь заговорил:
– И где же он? Все еще ждет снаружи?
Ли Юй сходил проверить и доложил:
– Стоит на коленях перед входом.
– Пусть стоит!
Поколебавшись немного, главный евнух добавил:
– Ваше величество! Он просил передать, что пришел по срочному делу.
– Да какое там срочное дело! – презрительно воскликнул Хунли. – Не иначе как пришел просить за эту женщину. Передай ему, что Вэй Инло вела себя непристойно, я это просто так не оставлю!
– Слушаюсь! – Ли Юй направился к выходу, но император вдруг остановил его:
– Подожди!
Фухэн терпеливо ждал, стоя на коленях во внутреннем дворе павильона Янсинь. Он так и не дождался приглашения войти, зато сам император соблаговолил выйти к нему.
– Фухэн! – грозно спросил Хунли, глядя на него сверху вниз. – Ради кого ты стоишь здесь на коленях?
Фухэн набрал побольше воздуха в грудь и произнес:
– Ваше величество! Я пришел просить у вас благословения и даровать мне брак!
– Ты хочешь взять в жены Вэй Инло? – спросил Хунли с неожиданной для него самого злобой. – Это невозможно! Я запрещаю! В этот раз я лишу эту женщину головы, чтобы другим было неповадно!
Хунли развернулся и направился обратно в покои, но в этот момент Фухэн произнес:
– Ваше величество уже однажды даровал мне брак, разве я могу осмелиться жениться на другой?
Император остановился и медленно обернулся:
– Что ты сказал?
– Я сказал… что с благодарностью приму ваш подарок, – произнес Фуча со скорбным выражением лица. – И возьму в жены внучку министра правосудия Эрцин из клана Хитара.
Глава 90. Прощание
Дверь в темницу со скрипом отворилась, вошел евнух, который спешно снял цепи, сковывавшие Вэй Инло.
– Ты можешь быть свободна, – сказал он.
– Что? – закричала тетушка Лю, запертая в камере напротив. Схватившись руками за прутья решетки, она с такой силой начала ее трясти, будто хотела выломать. – Почему ей можно уйти, а мне нет?
Размяв затекшие и покрасневшие от оков запястья, Вэй Инло, не говоря ни слова, вышла.
Она не стала задавать лишних вопросов, посчитав, что раз ей никто ничего не объяснил, то и спрашивать бессмысленно. Рано или поздно все станет ясно само собой.
Так оно и вышло.
Когда девушка вернулась в Юнсян, она увидела, что ее уже давно ждут.
– Фуча Фухэн, – воскликнула она, остановившись. – Как вам это удалось?
Она понимала, что император не может просто так взять и отпустить заключенного. Раз она вышла из темницы, значит, кто-то способствовал этому.
– Инло, – тихо произнес Фухэн, – я женюсь на Эрцин.
Солнце еще не зашло, его косые лучи падали на плечи Вэй Инло, но все ее тело вдруг задрожало от холода, как будто на плечи лег снег, замораживая до самых костей.
Девушка пробормотала, словно во сне:
– Правда? Ты собираешься жениться на Эрцин?
– Инло! – Фухэн попытался взять ее за руку. Инло отшатнулась.
В глазах юноши была боль. Он хотел что-то сказать, но сдержался, а затем вытащил из-за пазухи мешочек для благовоний и произнес:
– Я пришел вернуть тебе это.
Девушка медленно перевела взгляд на мешочек.
Это был ее подарок Фухэну в день праздника Циси.
– Тебе он не нужен? Выброси его! – горько произнесла она.
Она резко выхватила мешочек из руки Фухэна и швырнула его в сточную канаву. Тот стал медленно погружаться на дно.
– Ты когда-то говорил мне много ласковых и добрых слов, а я по неосторожности поверила им! – воскликнула Вэй Инло. По мере того как ее подарок погружался в воду, ее сердце черствело и покрывалось коркой. – Поэтому, когда император спросил о нас, я не стала отпираться, потому что по большому счету он говорил правду. Даже если бы меня сурово наказали, я была готова стерпеть, потому что думала, что ты будешь со мной.
– Инло, – с болью в голосе произнес Фуча и шагнул к ней, словно желая обнять.
– Ты хочешь сказать, что оказался в безвыходном положении? – Девушка отступила и покачала головой. – Оправданий может быть сколько угодно, но результат один: ты женишься на Эрцин.
Люди часто кривят душой.
В голосе ее были сплошной холод и спокойствие, но сердце разрывалось от боли. Оно молило: «Объясни, пожалуйста, объясни! Какая бы ни была причина, я готова тебя простить…»
Но она не дождалась объяснений. Это так.
Вэй Инло запрокинула голову, чтобы не заплакать.
– Хорошо. Я поняла. Не ищи меня больше!
Она решительно развернулась и пошла прочь. Но шла очень медленно, словно ожидая, что Фухэн догонит ее или окликнет.
Но он не сделал этого.
Он стоял на месте, молча провожая ее взглядом, пока девушка не скрылась из виду. Затем подошел к канаве, сунул руку в грязную воду и вытащил мешочек для благовоний, без колебаний положил его обратно за пазуху, прямо к сердцу. На его лице отразилось безмерное страдание.
= Комната служанок = Работного дома, после заката=– Где Вэй Инло? – спросил Чуньван.
– Вэй Инло? – удивленно переспросила Цзиньсю. – Разве ее не отправили в бюро исполнения наказаний? Неужели опять выпустили?
Молодой евнух смерил ее презрительным взглядом, но ничего не сказал и вышел.
Раз Вэй Инло не было в комнате для служанок, то оставалось лишь одно место, где ее можно было найти.
Он направился в кладовую.
Там царили пыль, тьма и затхлый запах. Юноша подошел к дальнему углу кладовой и произнес, обращаясь к сидящему там неподвижно человеку:
– Боишься, что другие могут увидеть твои слезы?
– Я не плакала… – ответила Инло, не оборачиваясь.
Чуньван взял со стола медный подсвечник и зажег свечу, тускло осветившую его фигуру, руки и красную деревянную коробку с едой.
В коробке лежали свиная грудинка, жареные древесные грибы, рисовая каша и бисквитные пирожные в сахарной пудре.
– Бюро исполнения наказаний не самое приятное место. Ты провела там весь день и наверняка проголодалась, – спокойно сказал Юань Чуньван, протягивая ей пирожное.
Вэй Инло сидела безучастно, не обращая на него внимания.
– Что такое? – с презрением спросил юноша. – Фуча Фухэн бросил тебя, а ты решила сорвать гнев на мне. Вэй Инло, это все, на что ты способна?
Его слова, словно иглы, кольнули девушку в самое сердце. Она подскочила:
– Что ты сказал?
– Что, не нравятся мои слова? – холодно продолжил Чуньван. – Я неправ? Ты раз за разом отвергала Фухэна, но на самом деле ты любишь