Kniga-Online.club
» » » » Виктор Поротников - Грюнвальдское побоище. Русские полки против крестоносцев

Виктор Поротников - Грюнвальдское побоище. Русские полки против крестоносцев

Читать бесплатно Виктор Поротников - Грюнвальдское побоище. Русские полки против крестоносцев. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В отряде барона Вальтера фон Гейна было шестнадцать рыцарей верхом на конях, столько же конных оруженосцев и еще полсотни пеших наемников, не считая восьмерых женщин, среди которых была Анна, и троих возниц из Ампиллена. Большинство крестоносцев были с затонувших тевтонских кораблей, но были среди них и такие, кто примкнул к ним в различных городках по пути из Ампиллена.

Преодолев вброд реку Минью, крестоносцы вступили в светлые рощи области Цеклис, получившей свое название от одноименного озера. Отряд двигался мимо опустевших хуторов и селений, все немецкие крестьяне, напуганные восстанием жемайтов, ушли вместе с семьями в Курляндию. На ночлег крестоносцы расположились в недостроенном замке близ деревушки Мегяны, которая уже несколько лет лежала в развалинах. Когда-то здесь жила община жемайтов.

– Эти мегянские жемайты были сущие дьяволы во плоти! – сидя у костра, рассказывал один из наемников, родом из Кретенена. – При всяком мятеже здешние язычники были заводилами. Сколько христиан они истребили, страшно вспомнить! Мало того, что эти нехристи убивали воинов и рыцарей из засады, от их топоров и копий погибло немало женщин и детей, когда жемайты врывались в наши деревни и города.

Сидевшие вокруг наемники внимали рассказчику, уплетая пшенную кашу с хлебом и сыром. Многие из них не сталкивались с жемайтами в сражении и даже не видели их воочию, но всем им было известно, сколь упорно и непримиримо эти язычники отстаивают свою независимость.

Ночью, лежа в повозке на мешках с зерном, Анна долго не могла уснуть. Среди крестоносцев только и разговоров было, что о восставших жемайтах, об их жестокостях по отношению к христианам. От этих разговоров Анну не покидала мучительная тревога. Зато Улла пользовалась любой возможностью, чтобы уединиться где-нибудь со своим возлюбленным. Вот и в эту ночь эти двое облюбовали для себя недостроенную угловую юго-восточную башню замка, откуда в ночной тишине доносились время от времени блаженные женские стоны.

Дозорные из наемников, производившие обход спящего стана близ этой башни, лишь понимающе усмехались и обменивались скабрезными шутками.

На второй день пути отряд барона Вальтера фон Гейна оказался в местности, сплошь заселенной жемайтами.

В селении Ошмяны крестоносцы сделали остановку, чтобы напоить лошадей. Мужчин в деревне не оказалось, лишь старики, женщины и дети. Рыцари поинтересовались у согбенного годами старейшины, куда подевались здешние мужчины. Старейшина ответил, что кто-то из мужчин на охоте, кто-то на дальних пастбищах, а иные подались в Маудилн, где тевтоны возводят каменные стены, привлекая к работам местное население щедрой оплатой.

Никто из рыцарей не поверил старейшине. Было очевидно, что мужская часть ошмян ушла в леса за реку Юру, примкнув к восставшим.

Такая же картина была и в других селениях жемайтов, через которые проходил отряд барона Вальтера фон Гейна. Всюду на сельских работах были заняты женщины и дети, мужчин же не было и в помине.

Женщины жемайтийского племени, как успела заметить Анна, были довольно рослые, светлокожие и голубоглазые. Среди них было много белокурых и светло-русых. Свои длинные волосы они носили заплетенными в две косы или распущенными по плечам. Одевались местные женщины в длинные просторные платья из льна, с широкими рукавами, часто расшитыми красными и голубыми узорами. Вместо платков замужние женщины покрывали голову круглыми чепцами в виде высокой диадемы из плотной ткани или бересты. Незамужние девушки ходили простоволосыми или с повязкой на голове, к которой крепились височные кольца и подвески. По орнаменту на этих женских головных повязках и чепцах знающие люди могли определить, к какому жемайтийскому роду принадлежат женщины того или иного селения.

Сельские жилища жемайтов отличались от домов немецких крестьян, это были большие хижины-риги из дерева или камня, с очень высокими конусообразными или двускатными кровлями, крытыми соломой либо древесной корой. Свои хижины жемайты непременно обустраивали запасным выходом, искусно скрытым от глаз. Часто в одной риге проживало две-три семьи, как правило связанные родством по мужской линии.

Речь жемайтов была схожа с литовским языком и с говором куршей, населяющих южное побережье Варяжского моря.

Для очередной ночевки барон Вальтер фон Гейн выбрал селение Борейляны, расположенное на берегу узенькой речушки примерно в трехстах шагах от дороги. Мужчины в этой деревне пребывали со своими семьями, это настроило крестоносцев на то, что здешние жемайты не верят в успех восстания и потому держатся в стороне от своих мятежных соплеменников.

Рыцари устроились на ночлег в самой большой риге селения, там же нашлось место и для их оруженосцев. Это был дом одного из здешних старейшин, который удалился со своей семьей к своим родственникам, пустив на постой этих не очень-то желанных гостей. Прочие крестоносцы разместились на ночь в нескольких соседних ригах, потеснив их хозяев. Анна с Уллой и еще две молодые немки, Ирма и Виллина, оказались в доме местного мельника, который повелел жене и детям принимать столь поздних гостий, а сам отправился ночевать на свою ветряную мельницу. Эта мельница стояла на гребне холма, открытая всем ветрам, и была заметна с любого конца деревни. Туда же удалились еще трое местных крестьян, не желая делить кров и пищу с крестоносцами.

Жену мельника звали Иза. На вид ей было не больше тридцати, но у нее уже имелось шестеро детей, причем старшему сыну было четырнадцать лет. Это была статная, голубоглазая женщина, с широкими бедрами и большой грудью. Свои длинные белокурые волосы мельничиха носила завязанными в узел. У нее был круглый упрямый лоб, над которым торчали тонкие светлые пряди, выбившиеся из прически. Короткий вздернутый нос и круглые румяные щеки придавали этому лицу выражение некоего озорства, как и улыбка на сочных пунцовых устах.

Ирма и Виллина были с затонувшего тевтонского судна, как и Анна, одна потеряла в этом кораблекрушении мужа, другая – сразу двух братьев. Обе никак не могли оправиться от постигшей их беды, пребывая в глубокой печали. Это бросилось в глаза Изе, которая неплохо изъяснялась по-немецки и попыталась хоть как-то разговорить двух несчастных немок.

Иза угощала своих гостий черным хлебом, сушеными ягодами, салом и молоком. Она и все ее дети ужинали вместе с гостьями за длинным дощатым столом. Старшего сына мельничихи звали Гайтис. Он единственный из детей Изы походил на отца, имея темную шевелюру и густые почти сросшиеся на переносье брови. Младшие братья и сестры Гайтиса уродились в мать, они были такие же голубоглазые и светловолосые.

Иза старалась не говорить о восстании жемайтов, полыхающем за рекой Юрой, но беседа за столом то и дело невольно касалась этого события. Когда Улла поинтересовалась у мельничихи, на что рассчитывают восставшие жемайты и когда, наконец, прекратится этот мятеж, то юный Гайтис вскочил со своего места и резко бросил: «Восстание прекратится, когда в Жемайтии не останется ни одного немца!»

Эту фразу Гайтис произнес на немецком языке.

Иза прикрикнула на сына, тогда дерзкий подросток удалился из трапезной, гневно сверкнув на мать очами.

– Откуда вы с сыном знаете немецкий, ведь в вашей округе нет немецких поселений? – обратилась к мельничихе Анна. – Я заметила, что и супруг твой тоже разумеет по-немецки.

– Немцы жили в наших краях недалеко отсюда, в Пограуде и Зелекотах, – ответила Иза. – Я тогда еще незамужняя была. Во время предыдущего восстания, когда жемайты разбили тевтонских рыцарей при Гондинге, все немцы из нашего Борейлянского полесья ушли в город Маудилн и замки Данген и Тильгаутен, что на реке Юре. Мельница, которой владеет мой муж, тоже построена немцами. Они еще здесь церковь построили, но наши общинники разрушили ее.

– А где же ваша знать? – спросила Улла. – Где князья ваши? Во всех селениях, через которые мы проезжали, все жители и старейшины в том числе совершенно равны по достатку.

– Наш местный князь имел укрепленное городище в Пограуде, – промолвила Иза, усадив к себе на колени трехлетнюю дочь. – От того городища ничего не осталось, его сожгли немцы еще тридцать лет тому назад. Князь и все его родственники погибли в сражениях. Много нашей знати жило когда-то в Маудилне, но ныне там живут одни лишь немцы. Вся наша знать давно истреблена крестоносцами за свою непокорность.

– Кто же тогда поднимает жемайтов на восстания? – удивилась молчаливая Ирма.

– Это все князья, владения которых лежат к востоку отсюда, там сплошные болота и густые дебри, немцы редко суются туда, – сказала Иза. – Крестоносцы уже много лет никак не могут уничтожить крепости тамошних жемайтийских князей Медвяголу, Виршовяны и Кражяй. Недоступен для них и укрепленный град земгалов – Зоксыгала.

Укладываясь спать в тесной комнатушке, за бревенчатой стеной которой слышалось фырканье стоящих в стойлах лошадей, Улла негромко проговорила:

Перейти на страницу:

Виктор Поротников читать все книги автора по порядку

Виктор Поротников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грюнвальдское побоище. Русские полки против крестоносцев отзывы

Отзывы читателей о книге Грюнвальдское побоище. Русские полки против крестоносцев, автор: Виктор Поротников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*